01

 0    19 Fiche    Emirke
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Biz minnettar insanlarız.
оқуды бастаңыз
somos gente agredecida.
Köpeğini getirmek zor oldu mu?
оқуды бастаңыз
¿se te hizo complucado traer a tu perro?
Sandalyeleri verandada unutan sen oldun, ben değil.
оқуды бастаңыз
a ti se te quedaron las sillas en el patio, no a mi
kalmak
оқуды бастаңыз
quedarse
"kalmak," "bulunmak," "randevulaşmak," veya "geriye kalmak"
оқуды бастаңыз
quedar
O sokak tezgahından yemek yediğim için hasta oldum.
оқуды бастаңыз
me emferme por comer de ese puesto callejero.
sokak, sokakla ilgili
оқуды бастаңыз
callejero
Sokak tezgahı
оқуды бастаңыз
puesto callejero
hastalandım
оқуды бастаңыз
me emferme
Farkında olmadan paramız bitti.
оқуды бастаңыз
sin darnos cuenta, se nos acabó el dinero.
onu barbekünün üzerine düşürdüler
оқуды бастаңыз
se les cayó en el asado
ızgara, mangal
оқуды бастаңыз
asado
düşmek
оқуды бастаңыз
caer
Vatandaşlık formlarını unutmuştuk.
оқуды бастаңыз
Se nos habían olvidado los formularios de la ciudadanía.
vatandaşlık
оқуды бастаңыз
ciudadanía
formlar
оқуды бастаңыз
formularios
Bize bazı evrakların düzgün olmadığını söylediler.
оқуды бастаңыз
Nos dijeron que algunos papeles no estaban en regla.
"Cüzdanı karıştırmadı, beni soymak istedi!"
оқуды бастаңыз
No se equivocó de cartera, ¡me quería robar!
Morina sandviçlerim mahvolmuştu.
оқуды бастаңыз
Se me arruinaron los sándwiches de bacalao.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.