14.05.2025

 0    280 Fiche    annsok
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
беруши
оқуды бастаңыз
earplugs
Вот, пожалуйста (при передаче вещи)
оқуды бастаңыз
There you go.
маска для сна
оқуды бастаңыз
sleeping mask
С газом или без газа? (о воде)
оқуды бастаңыз
Sparkling or still water?
Что-то не так?
оқуды бастаңыз
Is there a problem here?
Мне нужно сделать УЗИ.
оқуды бастаңыз
I need to have an ultrasound.
У нас закончились макароны.
оқуды бастаңыз
We ran out of pasta.
собака (@)
оқуды бастаңыз
At sign
заваренный кофе
оқуды бастаңыз
brewed coffee
палочка для размешивания
оқуды бастаңыз
stirrer
Тебе нужно это открутить.
оқуды бастаңыз
You have to twist it off.
Мы были примерно в трёх минутах от дома.
оқуды бастаңыз
We were about three minutes away from home.
Я слишком быстро хотела выехать на тротуар.
оқуды бастаңыз
I wanted to get on the pavement too quickly
Я перепутала тормоза с передачами.
оқуды бастаңыз
I confused breaks with gears
Я ушибла колено
оқуды бастаңыз
I hit my knee
Было очень больно.
оқуды бастаңыз
It hurt a lot
дезинфицировать рану
оқуды бастаңыз
to disinfect the wound
на первый взгляд
оқуды бастаңыз
at first glance/ at first sight
дрожать
Она начала дрожать от страха.
оқуды бастаңыз
to tremble
She began to tremble from fear.
Первое впечатление было довольно тяжёлым.
оқуды бастаңыз
The first impression was quite tough
С тех пор мне трудно снова сесть на велосипед.
оқуды бастаңыз
Ever since, I've had difficulty getting back on the bike.
У меня дрожат колени.
оқуды бастаңыз
My knees are trembling.
У меня случилась паническая атака.
оқуды бастаңыз
I got a panic attack.
Сначала я бы хотела покататься в безопасном и спокойном месте.
оқуды бастаңыз
In the beginning I’d like to ride in a safe, calm place.
чувствовать себя непринуждённо
оқуды бастаңыз
to feel at ease
Я не умею правильно ездить на велосипеде.
оқуды бастаңыз
I don’t know how to ride a bike properly.
Я не опытный велосипедист.
оқуды бастаңыз
I’m not a cyclist of a year
Мы могли ехать только в одном направлении, а всё остальное вызывало трудности.
оқуды бастаңыз
We were only able to ride in one direction but doing anything else was a problem.
Дорога туда займёт как минимум 6 часов.
оқуды бастаңыз
It will take at least 6 hours to get there.
Посмотрим, как оно будет.
оқуды бастаңыз
Let’s see how it will be.
Там много интересных достопримечательностей.
оқуды бастаңыз
There are a lot of interesting sights / landmarks.
Я стараюсь быть в хорошей форме.
оқуды бастаңыз
I try to stay in good shape.
У него аутизм.
оқуды бастаңыз
he is autistic
Они переименовали это.
оқуды бастаңыз
They renamed it
Может, я немного преувеличила, когда это сказала.
оқуды бастаңыз
Maybe I exaggerated a bit saying this.
Мне нравится этот сериал, хотя я многое в нём не понимаю.
оқуды бастаңыз
I like that series, though I don’t understand most of it.
математические понятия
оқуды бастаңыз
mathematical concepts
оскорбительный
оқуды бастаңыз
insulting, offensive
Каждое слово может быть (очень) значимым.
оқуды бастаңыз
Every single word can be (very) significant
Я надеялась, что мы сможем попасть к нашему обычному врачу.
оқуды бастаңыз
I was hoping we could see our regular doctor
вдыхать / выдыхать
оқуды бастаңыз
to inhale / exhale
адаптироваться к новой среде
оқуды бастаңыз
to adapt to the new environment
Всё началось, когда она пошла в детский сад.
оқуды бастаңыз
It all began when she went to the kindergarten
протяжные гласные звуки
оқуды бастаңыз
prolonged vowels
дрель
оқуды бастаңыз
drill
строительные леса (подмостки)
оқуды бастаңыз
scaffolding
футболка с коротким / длинным рукавом
оқуды бастаңыз
short/long-sleeved shirt
длинные рукава
оқуды бастаңыз
long sleeves
Включить режим обогрева
оқуды бастаңыз
Turn on heating mode
Это было выключено
оқуды бастаңыз
It was turned off
в зависимости от температуры на улице
оқуды бастаңыз
depending on the temperature outside
Стоит только выключить — снова холодно.
оқуды бастаңыз
Once it’s switched off it becomes cold again
Это хороший метод для изучения языков.
оқуды бастаңыз
It is a good method for language learning
Довольно маловероятно, что...
оқуды бастаңыз
It’s rather unlikely that...
Светящиеся краски
оқуды бастаңыз
fluorescent paints
Я не знакома с этим понятием.
оқуды бастаңыз
I’m not familiar with this concept
Он оказал мне помощь.
оқуды бастаңыз
he helped me out
Мы на одной волне
оқуды бастаңыз
We're on the same thing
Заполните это!
оқуды бастаңыз
Fill it out!
Вот интересный поворот событий!
оқуды бастаңыз
Here's an interesting turn of events!
Я собираюсь насладиться этим
оқуды бастаңыз
I'm going to savor it
Мне нужно время, чтобы отойти после всего веселья сегодня.
оқуды бастаңыз
It's going to take me a while to recover from all the fun I had today
свиной жир, смалец
оқуды бастаңыз
lard
Толкни её с лестницы!
оқуды бастаңыз
Push her down the stairs!
альбинос
оқуды бастаңыз
albino guy
Эти люди - профессионалы
оқуды бастаңыз
these people are pros
Они делают свою работу
оқуды бастаңыз
they get the job done
шейка матки
оқуды бастаңыз
cervix
подружка невесты / свидетельница
оқуды бастаңыз
maid of honour
Ты сделал пересадку волос!
оқуды бастаңыз
You got plugs!
Ты сейчас расплачешься?
оқуды бастаңыз
Are you welling up?
недостижимый
оқуды бастаңыз
unattainable
Обида, недовольство
оқуды бастаңыз
resentment
попа
оқуды бастаңыз
butt
Как будто нарушили мои личные границы.
оқуды бастаңыз
I feel violated
маленький пушистый медвежонок
оқуды бастаңыз
little fuzzy bear
рыгнуть
оқуды бастаңыз
to belch
шайба
оқуды бастаңыз
puck
Если бы я была всемогущей хотя бы на один день...
оқуды бастаңыз
If I were omnipotent for a day...
задремать
оқуды бастаңыз
to nod off
Я не совсем довольна.
оқуды бастаңыз
I'm not completely satisfied.
запоздалый ответ
оқуды бастаңыз
delayed response
недоедание
оқуды бастаңыз
malnutrition
кальмар
оқуды бастаңыз
Squid
Оливковое масло полезно, но его следует употреблять в умеренных количествах.
оқуды бастаңыз
Olive oil is good but needs to be consumed in moderation
Спать из-за этого я точно не перестану.
оқуды бастаңыз
I wouldn't lose my sleep over it
Так можно сказать про что угодно.
оқуды бастаңыз
That can be said for anything
Обещаю, я тебя не подведу.
оқуды бастаңыз
I promise, I won’t let you down.
Обычно я ложусь спать до 9.
оқуды бастаңыз
I usually go to bed before 9.
это может коснуться любого
оқуды бастаңыз
it can affect anyone
независимо от расы
оқуды бастаңыз
regardless of race
географическое положение
оқуды бастаңыз
geographical location
Рада видеть вас снова!
оқуды бастаңыз
Happy to see you again!
Я чувствую себя измотанной.
оқуды бастаңыз
I feel exhausted.
попробуй
оқуды бастаңыз
give it a try
Я предлагаю тебе этого не делать.
оқуды бастаңыз
I suggest you don’t do it
У меня нет выбора.
оқуды бастаңыз
I’ve got no choice.
Извините, что прерываю.
оқуды бастаңыз
Sorry to interrupt.
на последней встрече
оқуды бастаңыз
at the last meeting
Я не думаю, что этот план сработает.
оқуды бастаңыз
I don’t think this plan will work
этого не должно было случиться
оқуды бастаңыз
that wasn’t supposed to happen
мы упустили нашу последнюю возможность
оқуды бастаңыз
we blew our last opportunity
Икра
оқуды бастаңыз
Caviar
несколько раз
оқуды бастаңыз
several times
она не звонила нам уже несколько месяцев
оқуды бастаңыз
she hasn’t called us for months
возможно, она была очень занята в последнее время.
оқуды бастаңыз
perhaps she has been very busy lately.
Мне очень жаль, что я заставила тебя так долго ждать.
оқуды бастаңыз
I’m so sorry for keeping you waiting for so long
посмотри в окно, идёт дождь
оқуды бастаңыз
look out the window, it’s raining
Небо такое облачное.
оқуды бастаңыз
The sky is so cloudy
Я знала, что пойдёт дождь
оқуды бастаңыз
I knew it was going to rain
Ужин подан.
оқуды бастаңыз
The dinner is served.
Почему я не знаю такой важной информации?
оқуды бастаңыз
How come I’m not aware of such an important piece of information?
Меня не интересует ничего, кроме твоей безопасности
оқуды бастаңыз
I’m interested in nothing but your safety
Мне пора идти. Было приятно с тобой поговорить.
оқуды бастаңыз
I’ve got to go. It was nice talking to you.
У меня першит в горле
оқуды бастаңыз
I have a scratchy throat
Он такой аккуратный человек.
оқуды бастаңыз
He’s such a tidy person he
Всё на своём месте.
оқуды бастаңыз
Everything is in its place.
набор инструментов
оқуды бастаңыз
toolkit
мы должны учитывать пожелания всей семьи
оқуды бастаңыз
we must take into account the wishes of all the family
Насколько мне известно
оқуды бастаңыз
The best of my knowledge
это выходит из-под контроля
оқуды бастаңыз
it’s getting out of hand
Я боюсь высоты.
оқуды бастаңыз
I’m afraid of heights
Меня укачивает в машине
оқуды бастаңыз
I’m carsick
воск
оқуды бастаңыз
wax
ретейнер
оқуды бастаңыз
retainer
Я думаю, некоторые вещи лучше не говорить
оқуды бастаңыз
I think some things are better left unsaid.
что-то случилось / возникли дела
оқуды бастаңыз
something has come up
У меня всё занято после обеда
оқуды бастаңыз
I'm tied up all afternoon
Мне нужно отменить встречу
оқуды бастаңыз
I have to call off the meeting
А можно вместо этого во вторник?
оқуды бастаңыз
Can we do Tuesday instead?
Всякое бывает.
оқуды бастаңыз
Things happen.
комочки / сгустки (в еде или жидкости)
оқуды бастаңыз
lumps
Мы все скинулись
оқуды бастаңыз
We all chipped in
Смех может быть заразительным
оқуды бастаңыз
Laughter can be infectious
У него венерическое заболевание
оқуды бастаңыз
He has VD (venereal disease)
веселье, радость
оқуды бастаңыз
merriment
плод, эмбрион
оқуды бастаңыз
fetus
Разумеется.
оқуды бастаңыз
By all means.
самую малость, чуточку
оқуды бастаңыз
just a smidge
Я сорвалась / Я не выдержала
После такого стресса я, наконец, сорвалась.
оқуды бастаңыз
I snapped
After so much stress, I finally snapped.
фекалии
оқуды бастаңыз
feces
сопротивление
оқуды бастаңыз
resistance
Он даже не мог выйти на улицу в зимней шапке и шарфе.
оқуды бастаңыз
He couldn’t even go out with a winter hat and scarf
Мы не можем позволить себе новый телефон, не говоря уже о новой машине.
оқуды бастаңыз
We can’t afford a new phone, let alone a new car
нам пришлось обойтись без анестезии
оқуды бастаңыз
we had to go with no anesthesia
вы избавили её от подробностей
оқуды бастаңыз
you spared her the details
Оторвать
оқуды бастаңыз
to rip it off
Корона
оқуды бастаңыз
Crown
спустить собаку с поводка
оқуды бастаңыз
to unleash a dog
Кислород
оқуды бастаңыз
Oxygen
под одеялом нет кислорода
оқуды бастаңыз
there is no oxygen under blanket
Я подонок / я ничтожество
оқуды бастаңыз
I’m scum
напугать кого-то
оқуды бастаңыз
to scare somebody off
пугало
оқуды бастаңыз
scarecrow
вилять хвостом
оқуды бастаңыз
to wag the tail
почёсывание живота
оқуды бастаңыз
belly rub
Не превращайте это в привычку.
оқуды бастаңыз
Don’t make a habit of it.
Как его там...
оқуды бастаңыз
What’s-his-name
За наше здоровье
оқуды бастаңыз
For our health
власть, господство
оқуды бастаңыз
dominion
изобретение
оқуды бастаңыз
invention
основополагающая идея
оқуды бастаңыз
seminal idea
современники
оқуды бастаңыз
contemporaries
Я в затруднительном положении
оқуды бастаңыз
I’m in a quandary
Только время покажет
оқуды бастаңыз
Only time will tell
хоспис
оқуды бастаңыз
hospice
библейский эпизод
оқуды бастаңыз
biblical episode
выдающаяся теория
оқуды бастаңыз
prominent theory
восхищение
оқуды бастаңыз
admiration
представлять в плохом свете
оқуды бастаңыз
to paint in a bad light
Он переживает трудности
оқуды бастаңыз
He's having a hard time
Он притворился больным
оқуды бастаңыз
He made out that he was sick
предварительно, превентивно
Они действовали превентивно, чтобы избежать кризиса.
оқуды бастаңыз
preemptively
They acted preemptively to avoid a crisis.
временная работа
оқуды бастаңыз
temp job
пословицы
оқуды бастаңыз
adages
Не делай другим того, чего не хотел бы, чтобы сделали тебе
оқуды бастаңыз
Don’t do to others what you wouldn’t want done to yourself
остроумное замечание
оқуды бастаңыз
piquant remark
государственный деятель
оқуды бастаңыз
statesman
старый мудрец
оқуды бастаңыз
an old sage
Они были неразлучны с детства.
оқуды бастаңыз
They’ve been inseparable since childhood.
Он надеется в конечном итоге стать врачом.
оқуды бастаңыз
He hopes to eventually become a doctor.
независимо от того, что он говорит...
оқуды бастаңыз
regardless of what he says...
Он происходил из знатной семьи.
оқуды бастаңыз
He was descended from a noble family
Иисус Христос
оқуды бастаңыз
Jesus Christ
Вдумайся в это.
оқуды бастаңыз
Let that sink in.
Меня можно заменить везде, кроме как здесь.
оқуды бастаңыз
I’m replaceable everywhere but here.
У меня сейчас много дел.
оқуды бастаңыз
I have a lot on my plate right now.
веточка
оқуды бастаңыз
twig
кузнечик
оқуды бастаңыз
grasshopper
гиперопекающая мама
оқуды бастаңыз
helicopter mom
стоять над душой
оқуды бастаңыз
to hover
сидеть в тени под деревом
оқуды бастаңыз
to sit in the shade under a tree
Брось его!
оқуды бастаңыз
Ditch him!
сбор урожая
оқуды бастаңыз
harvesting
стебель, ножка растения
оқуды бастаңыз
stalk
контролировать производство
оқуды бастаңыз
to oversee production
капля росы
оқуды бастаңыз
a bead of dew
у неё много задач, с которыми нужно справиться
оқуды бастаңыз
she has a lot of tasks to handle
ипохондрик
оқуды бастаңыз
hypochondriac
Мне нужно бросить это раз и навсегда.
оқуды бастаңыз
I need to quit it once and for all
бесправие
оқуды бастаңыз
lawlessness
нуждающийся незнакомец
оқуды бастаңыз
needy stranger
Папа Римский
оқуды бастаңыз
Pope
бирюзовый
оқуды бастаңыз
turquoise
беспечно не осознавая, что...
оқуды бастаңыз
blithely unaware of the fact that
Он зверски убил всех этих людей
оқуды бастаңыз
He slaughtered all these people
Лошадь была на удивление покладистой.
оқуды бастаңыз
The horse was surprisingly docile.
Это освобождает тебя от уплаты налогов
оқуды бастаңыз
It exempts you from paying taxes
Это мерзко.
оқуды бастаңыз
It's icky.
выудить, раздобыть
оқуды бастаңыз
to fish out
распродажная стойка
оқуды бастаңыз
clearance rack
Я оттачивала свои навыки
оқуды бастаңыз
I was honing my skills
Как бы то ни было
оқуды бастаңыз
Be that as it may
Он медленно разжал кулак.
оқуды бастаңыз
He slowly unclenched his fist.
Вода рулит!
оқуды бастаңыз
Water rules!
У тебя ширинка расстёгнута
оқуды бастаңыз
Your fly is open
Не будь таким тормозом! / Не копайся!
оқуды бастаңыз
Don’t be such a slowpoke!
В каждой плохой ситуации есть своя светлая сторона.
оқуды бастаңыз
There’s a silver lining to every bad situation.
Они очень злятся на тебя
оқуды бастаңыз
They resent you so much
Это повернёт время вспять
оқуды бастаңыз
That will turn back time
Я подаю в суд!
оқуды бастаңыз
I'm suing!
Я не читаю жёлтую прессу.
оқуды бастаңыз
I don’t read tabloids.
Паук внезапно выскочил.
оқуды бастаңыз
A spider popped out.
Не будь таким слабаком! / Не будь тряпкой!
оқуды бастаңыз
Don’t be so wimpy!
Подвинься немного!
оқуды бастаңыз
Scooch over!
Пора вмешаться.
оқуды бастаңыз
It's time to swoop in.
Он начал к ней приставать
оқуды бастаңыз
He made a move on her
перочинный ножик
оқуды бастаңыз
penknife
Мы всегда хотим быть в курсе событий
оқуды бастаңыз
We always want to be up to date
Маршрут должен был занять всего час
оқуды бастаңыз
A route was supposed take only one hour
Она боялась, что утонет.
оқуды бастаңыз
She was afraid she would drown
Было много препятствий.
оқуды бастаңыз
There were a lot of obstacles
Стволы деревьев
оқуды бастаңыз
tree trunks
Утята
оқуды бастаңыз
Ducklings
Мы проходили мимо утиных семей.
оқуды бастаңыз
We were passing by some duck families
Вода была по локоть.
оқуды бастаңыз
The water was elbow-deep.
Он был по локоть в грязи.
оқуды бастаңыз
He was elbow-deep in mud.
причалить
оқуды бастаңыз
to dock
Мы добрались до берега реки
оқуды бастаңыз
We reached the river bank
Мы гуляли вдоль берега Балтийского моря.
оқуды бастаңыз
We walked along the shore of the Baltic Sea.
В точке отправления
оқуды бастаңыз
at the starting point
Нам пришлось догонять весло.
оқуды бастаңыз
We had to chase the paddle
Река была не такая уж глубокая.
оқуды бастаңыз
The river wasn’t that deep
Течение было сильным.
оқуды бастаңыз
The current was strong
полчаса
оқуды бастаңыз
half an hour
Я взяла с собой запасную одежду.
оқуды бастаңыз
I took some spare clothes
Что ещё я взяла с собой?
оқуды бастаңыз
What else did I take with me?
Мы не промокли.
оқуды бастаңыз
We remained dry.
После этого она хотела поехать на велосипеде.
оқуды бастаңыз
She wanted to ride a bike afterwards.
Это стало для меня сюрпризом.
оқуды бастаңыз
It was a surprise to me.
Там было полно народу.
оқуды бастаңыз
It was packed
Мы с трудом нашли место для парковки.
оқуды бастаңыз
We could hardly find a parking spot.
Туфли на высоком каблуке
оқуды бастаңыз
High heel shoes
Я чувствовала себя очень неуверенно на велосипеде.
оқуды бастаңыз
I felt very insecure on the bicycle
Благодаря его поддержке / ободрению
оқуды бастаңыз
thanks to his support / encouragement
Ездить как профи
оқуды бастаңыз
to ride like a pro
Это было большое достижение.
оқуды бастаңыз
It was a big achievement.
Сегодня вечером нам нужно подсчитать голоса.
оқуды бастаңыз
Tonight we have to count the votes
За кого мне голосовать?
оқуды бастаңыз
Who should I vote for?
Ему важно, чтобы я приняла участие в этих выборах.
оқуды бастаңыз
He cares about my participation in this election
Избиратель
оқуды бастаңыз
voter
Избирательный участок
оқуды бастаңыз
polling station
Голосование состоится в воскресенье.
оқуды бастаңыз
The poll will be held on Sunday
У меня это крутилось в голове.
оқуды бастаңыз
I had it in the back of my mind.
Психологическое насилие
оқуды бастаңыз
psychological abuse
Ссоры просто случаются.
оқуды бастаңыз
Arguments just happen
В долгосрочной перспективе
оқуды бастаңыз
in the long run
Мы бы хотели совершить более долгую прогулку без перерывов.
оқуды бастаңыз
We’d like to have a longer walk without breaks
Это сильно на меня повлияло.
оқуды бастаңыз
It influenced me greatly
тревожный, тревожность
оқуды бастаңыз
anxious, anxiety
Безразличный
оқуды бастаңыз
indifferent
Не желающий говорить
оқуды бастаңыз
unwilling to speak
Меня так воспитали мои родители.
оқуды бастаңыз
My parents raised me that way
Ты топаешь ногами
оқуды бастаңыз
you're stomping
повелитель, властитель
оқуды бастаңыз
overlord
космический корабль
оқуды бастаңыз
spacecraft
Не могу поверить, что ты сдался.
оқуды бастаңыз
I can't believe you caved
Смахни жука с руки.
оқуды бастаңыз
Flick the bug off your arm.
Выйти из зоны комфорта
оқуды бастаңыз
to step outside your comfort zone
Яркие колготки снова в моде.
оқуды бастаңыз
Bright tights are back in fashion

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.