18. Einladungen und Verabredungen

 0    51 Fiche    dawidkielczyk1
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
czy chcesz od razu umówić się na nową wizytę?
оқуды бастаңыз
wollen Sie gleich einen neuen Termin ausmachen?
Jestem umówiony z panem Breuerem
оқуды бастаңыз
ich bin mit Herrn Breuer verabredet
Pan Breuer czeka na pana w recepcji
оқуды бастаңыз
Herr Breuer wartet am Empfang auf Sie
czy nadal czekamy na resztę uczestników?
оқуды бастаңыз
warten wir noch auf die restlichen Teilnehmer?
masz pomysł, co możemy dać pani Dix na przyjęciu pożegnalnym?
оқуды бастаңыз
hast du eine Idee was wir Frau Dix bei der Abschiedsfeier schenken können?
ilu gości spodziewanych jest na przyjęciu letnim?
оқуды бастаңыз
wie viele Gäste werden zum Sommerfest erwartet?
Chcę cię zaprosić na moje przyjęcie urodzinowe w sobotę
оқуды бастаңыз
ich möchte dich für Samstag zu meiner Geburtstagsparty einladen
przeżycie, doświadczenie
оқуды бастаңыз
Erlebnis
niekompletny
оқуды бастаңыз
unvollständig
chcemy jutro zjeść razem kolację
оқуды бастаңыз
wir wollen morgen zusammen essen gehen
Na drzwiach wejściowych wisi napis „Witamy”.
оқуды бастаңыз
an der Eingangstür hängt eine Schild "herzlich willkommen"
odwiedzimy Cię w drodze powrotnej z wakacji
оқуды бастаңыз
wir besuchen euch auf der Rückfahrt von unserem Urlaub
nie możemy przyjść na imprezę. mamy towarzystwo
оқуды бастаңыз
wir können nicht zur Feier kommen. wir haben Besuch
dla francuskich gości zorganizowano bufet z kuchnią bawarską
оқуды бастаңыз
für die französischen Gäste wurde ein Empfang mit bayerischen Essen organisiert
iść na pożegnanie
оқуды бастаңыз
zu der Abschiedsfeier gehen
Weź ze sobą talerze i sztućce
оқуды бастаңыз
Teller und Besteck mitbringen
Niestety, mogę przyjść na twoje przyjęcie tylko na chwilę
оқуды бастаңыз
ich kann bei eurem fest leider nur kurz vorbeikommen
Niestety jesteśmy zmuszeni odwołać przyjęcie urodzinowe dla dzieci
оқуды бастаңыз
wir müssen den Kindergeburtstag leider absagen
nie mogła przyjąć zaproszenia na obiad, bo już przyjęła zaproszenie na inne przyjęcie
оқуды бастаңыз
sie konnte die Einladung zum Abendessen nicht annehmen, weil sie schon bei einer anderen Party zugesagt hatte
mężczyzna chciał postawić jej drinka, ale odmówiła
оқуды бастаңыз
der Mann wollte ihr einen Drink spendieren, aber sie lehnte ab
Właśnie zadzwonił dzwonek. proszę otworzyć drzwi
оқуды бастаңыз
es hat geklingelt. machst du bitte die Tür auf
Wejdź
оқуды бастаңыз
kommen Sie doch rein
stracić życie
оқуды бастаңыз
ums Leben kommen
proszę przekazać jej moje pozdrowienia
оқуды бастаңыз
bestellst du ihr bitte Grüße von mir
Muszę jeszcze pożegnać się z panią Meier
оқуды бастаңыз
ich muss mich noch von Frau Meier verabschieden
Dziękuję za prezent
оқуды бастаңыз
ich bedanke mich für das Geschenk
spotkajmy się przy fontannie
оқуды бастаңыз
treffen wir uns am Brunnen
gospodyni otworzyła nam drzwi
оқуды бастаңыз
die Gastgeberin öffnete uns die Tür
w weekend przyjadą do nas teściowie
оқуды бастаңыз
die Schwiegereltern werden am Wochenende bei uns zu Besuch sein
wielkie dzieki za zaproszenie. następnym razem przyjedziesz do nas ponownie
оқуды бастаңыз
vielen Dank für die Einladung. das nächste Mal kommt ihr wieder mal zu uns
Niestety jestem już umówiona
оқуды бастаңыз
ich habe leider schon eine Verabredung
Najlepiej umówić się na wizytę w weekend, inaczej nigdy nie znajdziemy terminu
оқуды бастаңыз
am besten wir verabreden uns am Wochenende, sonst finden wir nie einen Termin
spotkanie zostało przełożone
оқуды бастаңыз
das Treffen ist verschoben worden
Co byście chcieli się napić? Ja stawiam
оқуды бастаңыз
was wollt ihr trinken? ich gebe einen aus
powinniśmy przynieść coś do bufetu?
оқуды бастаңыз
sollen wir etwas für das Buffet mitbringen?
czy mogę zaproponować kieliszek wina musującego?
оқуды бастаңыз
darf ich Ihnen ein Glas Sekt anbieten?
czy mogę zaprosić na kieliszek szampana?
оқуды бастаңыз
darf ich Sie zu einem Glas Champagner einladen?
musisz mi powiedzieć, jak odebrano prezentację.
оқуды бастаңыз
du musst mir erzählen wie die Präsentation angekommen ist.
Niestety nie mogę uczestniczyć w wydarzeniu
оқуды бастаңыз
ich kann an der Veranstaltung leider nicht teilnehmen
obchodzimy rocznicę
оқуды бастаңыз
wir feiern das Jubiläum
świętujemy bierzmowanie
оқуды бастаңыз
wir feiern die Konfirmation
możesz wysłać/odebrać zaproszenie
оқуды бастаңыз
man kann eine Einladung verschicken/erhalten
możesz świętować/wydać przyjęcie
оқуды бастаңыз
man kann ein Fest feiern/ geben
Muszę jeszcze zapakować/rozpakować prezent
оқуды бастаңыз
ich muss das Geschenk noch einpacken/ auspacken
możesz pogratulować urodzin / życzyć wszystkiego najlepszego
оқуды бастаңыз
man kann zum Geburtstag gratulieren/ alles Gute wünsche
atmosfera na przyjęciu była luźna/nieformalna
оқуды бастаңыз
die Stimmung auf der Party war locker/ ungezwungen
powitanie było nieco sztywne / formalne
оқуды бастаңыз
die Begrüßung war etwas steif/ formell
Chcę ci pogratulować rocznicy ślubu
оқуды бастаңыз
ich möchte euch zum Hochzeitstag gratulieren
Życzę im szczęścia i zdrowia oraz dalszych sukcesów
оқуды бастаңыз
ich wünsche ihnen Glück und Gesundheit und weiterhin viel Erfolg
Uszkodzenie lub awaria wielu usług
оқуды бастаңыз
Beeinträchtigung oder Ausfall mehrerer Dienste
pisać ręcznie
оқуды бастаңыз
den Brief von hand schreiben

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.