19 D

 0    32 Fiche    ewabusko
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Co jest grzeczne, a co niegrzeczne?
оқуды бастаңыз
Hva er høflig, og hva er uhøflig?
Ludzie mają różne nawyki
оқуды бастаңыз
Mennesker har ulike vaner
w różnych częściach świata
оқуды бастаңыз
i ulike deler av verden
to, co jest dobre lub grzeczne w jednym kraju, może być złe lub niegrzeczne w innym kraju
оқуды бастаңыз
det som er rett eller høflig i ett land kan være feil eller uhøflig i et annet land
Co byś zrobił w takich sytuacjach?
оқуды бастаңыз
Hva ville du gjort i disse situasjonene?
Niektóre osoby są już w autobusie
оқуды бастаңыз
Det sitter allerede noen personer på bussen
Norweg nie siedzi obok żadnego z nich
оқуды бастаңыз
Nordmannen setter seg ikke ved siden av noen av dem
siada przy oknie i patrzy
оқуды бастаңыз
han setter seg ved vinduet og stirrer ut
Kiedy wszystkie miejsca są zajęte, ludzie zaczynają siadać obok pasażerów siedzących tam wcześniej
оқуды бастаңыз
Når alle setene er opptatt, begynner folk å sette seg ved siden av de passasjerene som sitter der fra før
nikt ze sobą nie rozmawia
оқуды бастаңыз
ingen snakker med hverandre
Gdzie siedzisz, gdy jedziesz autobusem?
оқуды бастаңыз
Hvor setter du deg når du tar bussen?
Czy rozmawiasz z kimś, kogo nie znasz?
оқуды бастаңыз
Snakker du med noen du ikke kjenner?
Masz norweskiego przyjaciela, który kończy lata.
оқуды бастаңыз
Du har en norsk venn som fyller år
Dajesz jej prezent.
оқуды бастаңыз
Du gir henne en presang.
Natychmiast ją otwiera i dziękuje.
оқуды бастаңыз
Hun åpner den straks og takker deg.
Mówi, że prezent jest miły
оқуды бастаңыз
Hun sier at presangen er fin
Czy uważasz, że można otworzyć prezent, gdy osoba, która go daje, ogląda?
оқуды бастаңыз
Synes du at det er i orden at man åpner presangen mens den som har gitt presangen, står og ser på?
norweska para zostaje zaproszona na kolację z przyjaciółmi
оқуды бастаңыз
et norsk par er invitert på middag hos noen venner
Rozmawiają i dobrze się bawią
оқуды бастаңыз
De prater og har det trivelig
Nagle jest dwunasta
оқуды бастаңыз
Plutselig er klokka tolv
Gospodarz zaczyna delikatnie ziewać
оқуды бастаңыз
Verten begynner å gjespe litt forsiktig.
Nie, co powiesz? Jutro prawdopodobnie też jest dzień.
оқуды бастаңыз
Nei, hva sier dere? Det er vel en dag i morgen også.
Para rozumie, że uważa, że nadszedł czas, aby wrócić do domu.
оқуды бастаңыз
Paret forstår at han mener at det er på tide at de går hjem.
Czy ważne jest, aby przybyć dokładnie na prośbę o kolację lub przyjęcie?
оқуды бастаңыз
Er det viktig å komme presis når man er bedt på middag eller på fest?
Kiedy Norwegowie kończą jeść, mówią: „Dzięki za jedzenie!”
оқуды бастаңыз
Når nordmenn er ferdige med å spise, sier de: „Takk for maten!”
Gdy ktoś otrzymuje pomoc, mówią:
оқуды бастаңыз
Når noen har fått hjelp, sier de...
Kiedy ktoś był w miejscu, mówi: Dziękuję!
оқуды бастаңыз
Når noen har vært på besøk et sted, sier de: Takk for oss!
Na nagrobku norweskiego często widnieje napis „Dzięki za wszystko!”
оқуды бастаңыз
På gravsteinen til en nordmann står det ofte „Takk for alt!”
Dziękuję za jedzenie w Norwegii. Czy to jest powszechne w twoim kraju? Co powiesz w innych sytuacjach?
оқуды бастаңыз
Det er vanlig og høflig, å takke for maten i Norge. Er det vanlig i hjemlander ditt? Hva sier man i de andre situasjonene?
Nie zgadzam się z tym, że...
оқуды бастаңыз
Jeg er uenig i at
Nie zgadzam sie z Toba
оқуды бастаңыз
Jeg er uenig med deg
Jestem tego pewien
оқуды бастаңыз
Jeg er sikker på at

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.