19 marca - piątek

 0    33 Fiche    99kuba1
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
The Germans feel very put-upon by the Treaty of Versailles
оқуды бастаңыз
Niemcy czują się bardzo urażeni traktatem wersalskim
because it essentially says that the Germans are guilty of starting the war.
оқуды бастаңыз
ponieważ zasadniczo mówi, że Niemcy są winni rozpoczęcia wojny.
of starting the war.
оқуды бастаңыз
rozpoczęcia wojny.
There's no question that most Germans felt outraged by the provisions of the Treaty of Versailles,
оқуды бастаңыз
Nie ma wątpliwości, że większość Niemców była oburzona postanowieniami traktatu wersalskiego,
the shrinking of the army to just 100,000,
оқуды бастаңыз
kurczenie się armii do zaledwie 100 000,
which everybody knew were gonna have serious economic consequences.
оқуды бастаңыз
o których wszyscy wiedzieli, że będą miały poważne konsekwencje gospodarcze.
so they can't use it as a launch pad for renewed invasion
оқуды бастаңыз
więc nie mogą używać go jako wyrzutni do ponownej inwazji
The German people see him as a savior,
оқуды бастаңыз
Niemcy postrzegają go jako zbawiciela,
a man to restore their once-great nation.
оқуды бастаңыз
człowieka, który przywróci ich niegdyś wspaniały naród.
And so, this rankled.
оқуды бастаңыз
I tak to drażniło.
He introduces compulsory military service in 1935
оқуды бастаңыз
Wprowadza obowiązkową służbę wojskową w 1935 roku
it's to consolidate his position on the European continent,
оқуды бастаңыз
to ugruntowanie jego pozycji na kontynencie europejskim,
defeat the Western powers, France and Britain,
оқуды бастаңыз
pokonać mocarstwa zachodnie, Francję i Wielką Brytanię,
and then he's gonna turn his attention to the east,
оқуды бастаңыз
a potem skieruje swoją uwagę na wschód,
which he sees as the natural field for German expansion,
оқуды бастаңыз
które postrzega jako naturalne pole ekspansji Niemiec,
a place where that he can then build out the German population,
оқуды бастаңыз
miejsce, w którym będzie mógł budować ludność niemiecką,
gather in resources, and defeat the monster of Bolshevism,
оқуды бастаңыз
zebrać zasoby i pokonać potwora bolszewizmu,
which he sees as being kind of the blood enemy of fascism.
оқуды бастаңыз
które uważa za swego rodzaju krwawego wroga faszyzmu.
The Western Allies pretty much stood by and let it happen,
оқуды бастаңыз
Zachodni alianci prawie stali z boku i pozwolili na to,
thousands, if not millions, of casualties, and they want to prevent that.
оқуды бастаңыз
tysiące, jeśli nie miliony, ofiar i chcą temu zapobiec.
into the growing German footprint.
оқуды бастаңыз
w rosnący niemiecki ślad.
to attempt to dissuade Hitler from invading Czechoslovakia.
оқуды бастаңыз
próbować odwieść Hitlera od inwazji na Czechosłowację.
at what becomes known as the Munich Conference.
оқуды бастаңыз
podczas tak zwanej konferencji monachijskiej.
Chamberlain is greeted as a hero.
оқуды бастаңыз
Chamberlain jest witany jako bohater.
and waves this piece of paper, sort of talks about peace in our time.
оқуды бастаңыз
i macha tą kartką, jakby mówi o pokoju w naszych czasach.
And here is the paper which bears his name upon it, as well as mine.
оқуды бастаңыз
A oto papier, na którym widnieje jego imię, a także moje.
It is clear that Hitler's plan isn't just to regain territory but to expand Germany's borders further east.
оқуды бастаңыз
Oczywiste jest, że plan Hitlera nie polega tylko na odzyskaniu terytorium, ale na poszerzeniu granic Niemiec dalej na wschód.
slowly the dominoes will fall, and he's gonna be able to carve out for himself this huge new empire,
оқуды бастаңыз
powoli domino opadnie, a on będzie mógł wyrzeźbić dla siebie to ogromne nowe imperium,
this living room for the German people.
оқуды бастаңыз
przestrzeń życiową dla Niemców.
In fact, they've done a deal to divide the country up between them.
оқуды бастаңыз
W rzeczywistości zawarli umowę, aby podzielić kraj między siebie.
that they would actually go to war over an issue win Eastern Europe.
оқуды бастаңыз
że faktycznie pójdą na wojnę w sprawie wygranej w Europie Wschodniej.
to fight against a proper army, and France is a proper army.
оқуды бастаңыз
walczyć z właściwą armią, a Francja jest właściwą armią.
best-equipped army in Europe.
оқуды бастаңыз
najlepiej wyposażona armia w Europie.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.