2.03.2024

 0    49 Fiche    annsok
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
ты попал в яблочко
оқуды бастаңыз
you hit the bull's-eye
Что ж, аминь.
оқуды бастаңыз
Amen to that.
обида, злоба
Хорошая новость в том, что обиды они не держат.
оқуды бастаңыз
grudge
Good news is they don't hold a grudge.
ненавистный, отвратительный
Она обзывала меня самыми ненавистными именами.
оқуды бастаңыз
hateful
She called me the most hateful names.
Не держи на меня зла за это
оқуды бастаңыз
Don't hold that against me
предубеждение
оқуды бастаңыз
prejudice
Лучше быть не может
оқуды бастаңыз
It doesn't get better than this
когда всё летит к чертям ("когда дерьмо попадает в вентилятор")
оқуды бастаңыз
when shit hits the fan
Пока смерть не разлучит нас
оқуды бастаңыз
Till death do us part
голос за кадром
оқуды бастаңыз
voice over
под
Он заглянул под ковёр.
оқуды бастаңыз
underneath
He looked underneath the carpet.
под поверхностью
оқуды бастаңыз
below surface
Я не думаю, что они поместятся за 30 минут
оқуды бастаңыз
I don't think they will fit in 30 mins
до тех пор, пока это оплачивает счета
оқуды бастаңыз
as long as it pays the bills
Позволь мне изменить твоё мнение
оқуды бастаңыз
Let me change your mind
обязательство
оқуды бастаңыз
obligation
точно
оқуды бастаңыз
accurately
лук (оружие)
оқуды бастаңыз
bow
винтовка
оқуды бастаңыз
rifle
обоснованное предположение
Это было обоснованное предположение, браво!
оқуды бастаңыз
educated guess
That was an educated guess, bravo!
попробуй угадать
оқуды бастаңыз
take a guess
У меня стойкий характер / Я не обидчивый
оқуды бастаңыз
I have a thick skin
переднее сиденье
оқуды бастаңыз
front seat / shotgun
Сколько вопросов мы должны получить?
оқуды бастаңыз
How many questions should we get?
Я думала, мне нужно наложить швы
оқуды бастаңыз
I thought I needed stitches
У меня не было выхода
оқуды бастаңыз
I had no way out
полотенце
оқуды бастаңыз
towel
ты обманул меня, потому что улыбался
оқуды бастаңыз
you tricked me, because you were smiling
кошелёк
оқуды бастаңыз
pouch
Хорошо сыграно
оқуды бастаңыз
Good game / well played
наилучший план действий
оқуды бастаңыз
the best course of action
вымерший, исчезнувший
Я не хочу, чтобы розовохвостые лисы вымерли
оқуды бастаңыз
extinct
I don't want pink tailed foxes to extinct
призраков не существует
оқуды бастаңыз
ghosts don't exist
НЛО (неопознанный летающий объект)
оқуды бастаңыз
UFO (unidentified flying object)
внеземной, инопланетный
В этих скалах, возможно, кроется наилучший шанс найти внеземную жизнь.
оқуды бастаңыз
extraterrestrial
In those rocks may lie the best chance of finding extraterrestrial life.
Тюркские страны
оқуды бастаңыз
Turkic countries
дефектный, неисправный
Мы заменили неисправную деталь в вашем стереопроигрывателе.
оқуды бастаңыз
faulty
We have replaced the faulty part in your stereo player.
он был виноват
оқуды бастаңыз
he was at fault
мне наплевать
оқуды бастаңыз
no fucks given
оставь её в покое
оқуды бастаңыз
let her be
У меня действительно разбито сердце, когда я слышу тебя
оқуды бастаңыз
I'm legit heartbroken to hear you
главарь, авторитет
оқуды бастаңыз
shot-caller
Всё имеет свою цену
оқуды бастаңыз
Everything comes with a price
Я отклонила телефонный звонок
оқуды бастаңыз
I rejected a phone call
У меня много опасений на этот счёт.
оқуды бастаңыз
I have many fears in that regard.
Я передала тебе привет
оқуды бастаңыз
I sent my regards to you
динозавр
оқуды бастаңыз
dinosaur
я тоже нет
оқуды бастаңыз
neither do I / me neither
Я тоже!
оқуды бастаңыз
So do I!

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.