2.5 Prośby o pomoc (Reuests for help)

 0    49 Fiche    rewal2012
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Please help me...
оқуды бастаңыз
Proszę pomóż mi...
Please help me ... find this place
оқуды бастаңыз
Proszę, pomóż mi ... znaleźć to miejsce
Please help me ... find accommodation
оқуды бастаңыз
Pomóż mi ... znaleźć zakwaterowanie
Please help me ... to carry this
оқуды бастаңыз
Proszę, pomóż mi ... wnieść to
Please help me ... to open this
оқуды бастаңыз
Proszę, pomóż mi ... to otworzyć
Please help me ... whit this car
оқуды бастаңыз
Proszę, pomóż mi ... z tym samochodem
Please help me ... with this equipment
оқуды бастаңыз
Proszę, pomóż mi ... z tym sprzętem
Please call...
оқуды бастаңыз
Proszę zadzwoń...
Please call ... an ambulance
оқуды бастаңыз
Zadzwoń ... po karetka pogotowia
Please call ... a doctor
оқуды бастаңыз
Proszę zadzwonić ... po lekarza
Please call ... security
оқуды бастаңыз
Zadzwoń ... po ochronę
Please call ... the police
оқуды бастаңыз
Proszę zadzwonić ... na policję
Please call ... a taxi
оқуды бастаңыз
Proszę zadzwonić ... taksówką
Please call ... my embassy
оқуды бастаңыз
Proszę zadzwonić ... do mojej ambasady
Please call ... the breakdown service
оқуды бастаңыз
Zadzwoń ... po pomoc drogową
Please call ... me at 5 o'clock
оқуды бастаңыз
Zadzwoń do mnie o 5
Please give me...
оқуды бастаңыз
Proszę, mi podać...
Please give me ... your phone number
оқуды бастаңыз
Proszę, podaj mi swój numer telefonu
Please give me ... my documents back
оқуды бастаңыз
Proszę, oddaj mi ... moje dokumenty z powrotem
Sure, no problem.
оқуды бастаңыз
Jasne, nie ma problemu.
This place is here / there
оқуды бастаңыз
To miejsce jest tutaj / tam
You will find accommodation in...
оқуды бастаңыз
Znajdzie pan/pani zakwaterowanie w...
Please wait a moment.
оқуды бастаңыз
Proszę chwilę poczekać
I'm sorry, I can't help you.
оқуды бастаңыз
Przepraszam, nie mogę ci pomóc.
Please ask that person.
оқуды бастаңыз
Proszę poprosić tę osobę.
I'm calling right now. Hold on, please.
оқуды бастаңыз
Juz dzwonię. Proszę poczekać.
I'm sorry, I can't give it to you.
оқуды бастаңыз
Niestety, nie mogę ci tego dać.
Please show me...
оқуды бастаңыз
Proszę mi wskazać...
Please show me ... wyjście
оқуды бастаңыз
Proszę pokaż mi ... wyjście
Please show me ... the entrance
оқуды бастаңыз
Pokaż mi ... wejście
Please show me ... the information desk
оқуды бастаңыз
Pokaż mi ... punkt informacyjny
Please show me ... the WC
оқуды бастаңыз
Pokaż mi ... WC
Please show me ... the way to...
оқуды бастаңыз
Pokaż mi ... drogę do...
Please show me ... this on the map
оқуды бастаңыз
Pokaż mi ... to na mapie
Please show me ... the ticket office
оқуды бастаңыз
Pokaż mi ... kasę biletową
Please show me ... where the phone is
оқуды бастаңыз
Pokaż mi ... gdzie jest telefon
Please wait for me here
оқуды бастаңыз
Proszę zaczekać na mnie tutaj
Please take me to the hotel
оқуды бастаңыз
Proszę zawieźć mnie do hotelu
Please collect me from here at 5 o'clock
оқуды бастаңыз
Proszę, odbierz mnie stąd o godzinie 5
Please don't leave me here.
оқуды бастаңыз
Proszę, nie zostawiaj mnie tutaj.
Please show me how to do it.
оқуды бастаңыз
Pokaż mi, jak to zrobić.
Please store it for me
оқуды бастаңыз
Proszę, przechowaj to dla mnie
Please change this for me
оқуды бастаңыз
Proszę, mi to wymienić
Please change this into coins
оқуды бастаңыз
Proszę rozmienić to na monety
Please go there
оқуды бастаңыз
Proszę tam iść
Please follow me.
оқуды бастаңыз
Proszę iść za mną.
Please go in this direction and then ask.
оқуды бастаңыз
Proszę pójść w tamtą stornę (kierunku), a następnie zapytać.
You must ask that person.
оқуды бастаңыз
Musisz zapytać tę osobę.
I can't at that time. (when? 36)
оқуды бастаңыз
Nie mogę w tym czasie (o tej godzinie). (kiedy? 36)

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.