3 Wortschatz: Mein Beruf ist meine Leidenschaft

 0    51 Fiche    bartekgrinkiewicz
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
der Bewohner
die Häuser und ihre Bewohner
оқуды бастаңыз
mieszkaniec (np. domu, osiedla)
domy i ich mieszkańcy
die Klobürste
оқуды бастаңыз
szczotka wc
die Eigentumswohnung
оқуды бастаңыз
mieszkanie własnościowe
der Hausmeister
оқуды бастаңыз
dozorca
das Heim
оқуды бастаңыз
dom (rodzinny)
einen Traum wahr werden lassen
оқуды бастаңыз
spełnić marzenie, (to let a dream become true)
der Makler
der Makler aus Leidenschaft
оқуды бастаңыз
Agent nieruchomości, makler, pośrednik
Agent nieruchomości z powołania (z pasji)
in der Nähe von Frankfurt
оқуды бастаңыз
niedaleko/w pobliżu Frankfurtu
wir werfen einen Blick auf die Fotos
оқуды бастаңыз
rzucamy okiem na zdjęcia
die passende Wohnung vermitteln
оқуды бастаңыз
oferować odpowiednie mieszkanie
mein allererster Kunde
оқуды бастаңыз
mój pierwszy (ze wszystkich) klient
herrschen
Zu dieser Zeit herrschte extremer Wohnungsmangel
оқуды бастаңыз
panować (warunki)
W tym czasie panował duży deficyt mieszkań
entfernt
die zu weit entfernt waren von der Universität
оқуды бастаңыз
odległy, daleki
które były zbyt daleko od uniwersytetu
nach langer Suche
оқуды бастаңыз
po długim poszukiwaniu
leere
Die Flasche ist leer
оқуды бастаңыз
pusty
Butelka jest pusta
das Grundstück
auf dem Grundstück einer alten Dame
оқуды бастаңыз
działka
na działce starszej pani
der Tausch
Sie machte damals einen klugen Tausch
оқуды бастаңыз
wymiana, zamiana
Dokonała sprytnej wymiany
erledigen, erledigte, hat erledigt
Er erledigte dafür Hausmeistertätigkeiten für die Besitzerin
оқуды бастаңыз
załatwić, zrobić
Załatwiał za to sprawy związane z obowiązkami dozorcy dla właścicielki
der Tod, die Tode
Nach dem Tod der alten Dame
оқуды бастаңыз
Śmierć
Po śmierci starszej pani
erben, erbte, geerbt
Er erbte das Haus und das Grundstück
оқуды бастаңыз
dziedziczyć
odziedziczył dom i działkę
eng
die enge Wohnung in der Innenstadt
оқуды бастаңыз
wąski, ciasny
Ciasne mieszkanie w śródmieściu
die Innenstadt / die Innenstädte
оқуды бастаңыз
śródmieście
fehlen, fehlte, hat gefehlt
Ihm fehlte vor allem eines:
оқуды бастаңыз
brakować
Brakowało mu przede wszystkim jednej rzeczy:
das Zuhause mit Hof
оқуды бастаңыз
dom z podwórkiem
in einem Vorort
оқуды бастаңыз
na przedmieściach
die Wohngemeinschaft, WG
оқуды бастаңыз
wspólne mieszkanie
die Wohnungseinweihung
оқуды бастаңыз
parapetówka
sich amüsieren, amüsierte sich, hat sich amüsiert
Ich habe mich sehr amüsiert
оқуды бастаңыз
bawić się
Bawiłem się bardzo dobrze
unbedingt
Die Familie, die unbedingt auf einen alten Bauernhof ziehen wollten.
оқуды бастаңыз
koniecznie, bezwarunkowo
Rodzina, która koniecznie chciała przeprowadzić się na starą farmę.
die Wohnfläche
Ich fand schließlich einen mit über 200 m^2 Wohnfläche.
оқуды бастаңыз
powierzchnia mieszkalna, metraż
W końcu znalazłem jedno o powierzchnie ponad 200 m^2.
ziehen, zog, hat gezogen (zu)
Die früheren Besitzer zogen zu ihren Kindern.
оқуды бастаңыз
przeprowadzać się (do)
Poprzedni właściciele przeprowadzili się do swoich dzieci.
übernehmen, übernahm, hat übernommen
Die Familie übernahmen auch gleich die ganze Einrichtung
оқуды бастаңыз
przejąć, brać w posiadanie
Rodzina przejęła również cały wyposażenie
die Einrichtung
оқуды бастаңыз
wyposażenie, umeblowanie
das Schmuckstück
Das Schmuckstück des Hauses ist der schöne Ofen
оқуды бастаңыз
klejnot, cacko (ozdoba)
Klejnotem domu jest piękny piec
die Begegnung
Am schönsten war die Begegnung mit dieser Dame
оқуды бастаңыз
spotkanie
Najładniejsze było spotkanie z tą panią.
anspruchsvoll
Sie war eine sehr anspruchsvolle Kundin.
оқуды бастаңыз
wymagająca, wybredny
Ona była bardzo wymagającą klientką.
die Lage, die Lagen
Die Kundin, die nur in der besten Lage suchte
оқуды бастаңыз
położenie, lokalizacja
Klientka, która szukała tylko w najlepszej lokalizacji.
der Lift = der Aufzug
оқуды бастаңыз
winda
der Haushalt, Haushalte
оқуды бастаңыз
gospodarstwo domowe
betreffen, betraf, hat betroffen
Die Großstädte sind von dieser Entwicklung besonders stark betroffen.
оқуды бастаңыз
dotyczyć
Proces ten dotyczy szczególnie dużych miast.
die Hälfte (die Hälften)
Das ist mehr als die Hälfte aller Berliner Haushalte
оқуды бастаңыз
połowa
To ponad połowa wszystkich berlińskich gospodarstw domowych
das Drittel (die Drittel)
оқуды бастаңыз
jedna trzecia
knapp
Die knapp 480000 Einwohner Berlins kommen aus insgesamt 185 Staaten
оқуды бастаңыз
ledwo, niewiele
Niemal 480 000 mieszkańców Berlina pochodzi z w sumie 185 państw
die Staatsangehörigkeit, Staatsangehörigkeiten
Die Einwohner Berlins mit nich-deutschen Staatsangehörigkeit.
оқуды бастаңыз
obywatelstwo
Mieszkańcy Berlina z obywatelstwem nie-niemieckim.
das Viertel
оқуды бастаңыз
ćwierć
das Fünftel
оқуды бастаңыз
jedna piąta
stammen aus
Aus asiatischen Ländern stammen 14,4%.
оқуды бастаңыз
pochodzić z
Z krajów azjatyckich pochodzi 14,4%.
die Bevölkerung
оқуды бастаңыз
populacja
dicht
Deutschland ist ein dicht besiedeltes Land
оқуды бастаңыз
gęsty
Niemcy są gęsto zaludnionym krajem
die Gegend
Etwa ein Viertel davon lebt in einer ländlichen Gegend.
оқуды бастаңыз
okolica
Około jedna czwarta z nich mieszka na obszarach wiejskich.
besiedelt
In wenig besiedelten Gebieten
оқуды бастаңыз
zasiedlony
W/Na obszarach słabo zaludnionych

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.