4. Rozmowa przez telefon

 0    43 Fiche    wojciechlatkowski
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Darf ich dein Telefon benutzen?
оқуды бастаңыз
Czy mogę skorzystać z Twojego telefonu?
Nimm das Handy mit! Vergiss nicht, mir eine SMS zu schicken.
оқуды бастаңыз
Zabierz ze sobą telefon komórkowy! Nie zapomnij wysłać mi wiadomości tekstowej.
Könntest du mir deine Telefonnummer geben?
оқуды бастаңыз
Czy możesz podać mi swój numer telefonu
Die Telefonummer wirst du im Telefonbuch finden.
оқуды бастаңыз
Numer telefonu znajdziesz w książce telefonicznej.
Ruf mich bitte an.
оқуды бастаңыз
Zadzwoń do mnie.
Zuerst müssen Sie die Nummer wählen.
оқуды бастаңыз
Najpierw musi Pan wybrać numer.
Kennst du die Vorwahl von Berlin?
оқуды бастаңыз
Czy znasz numer kierunkowy Berlina?
Wählen Sie einfach die Durchwahl.
оқуды бастаңыз
Wystarczy wybrać numer bezpośredni.
Die Verbindung wurde unterbrochen.
оқуды бастаңыз
Połączenie zostało przerwane
Können Sie mich mit dem Direktor verbinden?
оқуды бастаңыз
Czy możesz mnie połączyć z dyrektorem?
Bleiben Sie bitte am Apparat!
оқуды бастаңыз
Proszę pozostać przy telefonie.
Warten Sie bitte einen Moment, ich verbinde.
оқуды бастаңыз
Proszę zaczekać chwilę, połączę Państwa.
Das Telefon klingelt.
оқуды бастаңыз
Telefon dzwoni.
Frau Müller telefoniert gerade mit ihrem Mann.
оқуды бастаңыз
Pani Müller rozmawia obecnie przez telefon ze swoim mężem.
Frau Meier ist beschäftigt und kann nicht ans Telefon gehen.
оқуды бастаңыз
Pani Meier jest zajęta i nie może odebrać telefonu.
Die Sekretärin nimmt den Hörer sofort ab.
оқуды бастаңыз
Sekretarka natychmiast podnosi słuchawkę.
Wer ist am Apparat bitte?
оқуды бастаңыз
Kto jest pod telefonem?
Darf ich Herrn Meier sprechen?
оқуды бастаңыз
Czy mogę rozmawiać z panem Meierem?
Am Apparat.
оқуды бастаңыз
Przy telefonie.
Ihre Tochter hängt wieder am Telefon.
оқуды бастаңыз
Jej córka znów wisi na telefon.
Er hat den Hörer plötzich aufgelegt.
оқуды бастаңыз
Nagle odłożył słuchawkę.
Auf Wiederhören!
оқуды бастаңыз
Do usłyszenia!
Soll ich etwas ausrichten?
оқуды бастаңыз
Czy powinienem coś przekazać?
Ich rufe Sie in einer Stunde zurück.
оқуды бастаңыз
Oddzwonię do Pana za godzinę.
Hallo! Andrea Meier am Apparat. Womit kann ich Ihnen dienen?.
оқуды бастаңыз
Cześć! Andrea Meier przez telefon. Czy mogę Panu pomóc
Hallo! Können Sie mich mit dem Manager verbinden?
оқуды бастаңыз
Cześć! Czy może mnie Pan połączyć z menadżerem?
Es tut mir Leid, aber Herr Köffner ist beschäftigt. Soll ich etwas ausrichten?
оқуды бастаңыз
Bardzo mi przykro, ale pan Köffner jest zajęty. Czy powinienem coś zrobić?
Nein, danke. Ich rufe Sie in einer Stunde zurück.
оқуды бастаңыз
Nie, dziękuję. Oddzwonię za godzinę.
Die Nummer ist besetzt.
оқуды бастаңыз
Numer jest zajęty.
Es meldet sich niemand.
оқуды бастаңыз
Nikt nie odpowiada.
Hinterlassen Sie bitte eine Nachricht auf dem Anrufbeantworter.
оқуды бастаңыз
Proszę zostawić wiadomość na automatycznej sekretarce.
Falsch verbunden.
оқуды бастаңыз
Pomyłka.
Auf meinem Smartphone sind alle meine Kontakte gespeichert.
оқуды бастаңыз
Wszystkie moje kontakty są zapisane na moim smartfonie.
Ich erwarte Ihren Anruf.
оқуды бастаңыз
Czekam na Pana telefon
Ich leite Ihren Anruf weiter.
оқуды бастаңыз
Przekieruję Pana połączenie dalej.
Ich bin unter der Nummer ... zu erreichen.
оқуды бастаңыз
Jestem osiągalny pod numerem...
Hast du meine SMS erhalten?
оқуды бастаңыз
Czy otrzymałeś moją wiadomość tekstową?
Seit einer halben Stunde bin ich in Warteschleife.
оқуды бастаңыз
Od pół godziny czekam w kolejce do rozmowy telefonicznej.
Um neue Nachrichten abzuhören, drücken Sie jetzt die Zwei.
оқуды бастаңыз
Aby odsłuchać nowe wiadomości, naciśnij teraz dwa.
Der Akku ist fast leer
оқуды бастаңыз
Bateria jest prawie pusta
Ich habe meine Ladegerät zu Hause vergessen.
оқуды бастаңыз
Zapomniałem ładowarki z domu.
Wo kann ich eine wasserfeste Schutzhülle für mein Smartphone.
оқуды бастаңыз
Gdzie mogę kupić wodoodporną folię do mojego smartfona?
Er hat mich einfach weggedrückt.
оқуды бастаңыз
On po prostu odrzucił moje połączenie.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.