67: à cause de, grâce à, faute de, pour, par

 0    30 Fiche    mbrodziak
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
J'ai échoué à cause de toi.
оқуды бастаңыз
Nie udało mi się przez ciebie.
Je dors mal à cause de bruit.
оқуды бастаңыз
Źle sypiam z powodu hałasu.
J'ai réussi grâce à toi.
оқуды бастаңыз
Udało mi się dzięki tobie.
Je dors bien grâce à Somnifor.
оқуды бастаңыз
Śpię dobrze dzięki Somniforowi.
À force de volonté, il a réussi.
оқуды бастаңыз
Siłą woli udało mu się.
À force de sauter sur le lit, tu l'as défonce.
оқуды бастаңыз
Wskakując na łóżko, schrzaniłeś ją.
On n'est pas partis faute d'argent.
оқуды бастаңыз
Nie wyjechaliśmy z braku pieniędzy.
Il a échoué faute d'avoir travaillé.
оқуды бастаңыз
Nie udało mu się, bo nie pracował.
Être félicité pour bonne conduite.
оқуды бастаңыз
Byc pochwalonym za dobre zachowanie.
Être condamné pour meurtre /vol.
оқуды бастаңыз
Skazany za morderstwo/rabunek.
Tuer par jalousie
оқуды бастаңыз
zabić z zazdrości
Agir par amour
оқуды бастаңыз
działać z miłości
Tuer par vengeance
оқуды бастаңыз
zabić z zemsty
Agir par solidarité
оқуды бастаңыз
działać z solidarnosci
On ferme des hôpitaux sous prétexte de vétusté.
оқуды бастаңыз
Szpitale są zamykane pod pretekstem starzenia się.
Pierre et Marie Curie ont reçu le prix Nobel pour avoir découvert le radium.
оқуды бастаңыз
Pierre i Maria Curie otrzymali Nagrodę Nobla za odkrycie radu.
Le comptable a été condamné pour avoir volé dans la caisse.
оқуды бастаңыз
Księgowa została skazana za kradzież z kasy.
Un employé a été licencié pour s'être endormi pendant son travail.
оқуды бастаңыз
Pracownik został zwolniony za zaśnięcie w pracy.
A ntoine n'a pas rendu son devoir sous prétexte qu'il était malade.
оқуды бастаңыз
Antoine nie oddał pracy domowej pod pretekstem choroby.
Léon passe ses journées au lit sous prétexte q u ’il est un peu enrhumé.
оқуды бастаңыз
Léon spędza całe dnie w łóżku pod pretekstem lekkiego przeziębienia.
Sous prétexte de lutte contre le terrorisme, les droits de l'homme sont violés.
оқуды бастаңыз
Pod pretekstem walki z terroryzmem łamane są prawa człowieka.
Le cambrioleur a pénétré dans l'immeuble sous prétexte de vérifier les compteurs.
оқуды бастаңыз
Włamywacz wszedł do budynku pod pretekstem sprawdzenia liczników.
Être mort de faim
оқуды бастаңыз
Umrzeć z głodu
Trembler de froid
оқуды бастаңыз
trzasc sie z zimna
être vert de rage
оқуды бастаңыз
być zielonym z wściekłości
mourir de chagrin
оқуды бастаңыз
umrzeć z żalu
Être rouge de honte
оқуды бастаңыз
być czerwonym ze wstydu
sauter de joie
оқуды бастаңыз
skakać z radości
On n’a pas pu terminer par manque de temps.
оқуды бастаңыз
Nie mogliśmy dokończyć z braku czasu.
À défaut de pain, on mangera des biscottes.
оқуды бастаңыз
W przypadku braku chleba będziemy jeść suchary.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.