"7 donne e un mistero"

 0    328 Fiche    kacperkosa
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Panienki bagaż, panienko
оқуды бастаңыз
Il suo bagaglio, signorina
Panienka Susanna?
оқуды бастаңыз
La signorina Susanna?
Tak, pani to...?
оқуды бастаңыз
Sì, lei è...?
Maria, nowa gospodyni
оқуды бастаңыз
Maria, la nuova cameriera
Ach, tak. Mówił mi o pani
оқуды бастаңыз
Ah, sì. Mi ha parlato di lei
Mój ojciec, w swoich listach
оқуды бастаңыз
Mio padre, nelle sue lettere
Dziękuję. I wesołych Świąt Bożego Narodzenia
оқуды бастаңыз
Grazie. E buon Natale
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia również dla pana
оқуды бастаңыз
Buon Natale anche a lei
Mogę wejść?
оқуды бастаңыз
Posso entrare?
Rachele, pani Rachele! Jestem poborcą podatkowym
оқуды бастаңыз
Rachele, signora Rachele! Sono l'esattore delle tasse
Kretynka!
оқуды бастаңыз
Cretina!
Jak chcesz, żebym się miała?
оқуды бастаңыз
Come vuoi che stia?
Obserwuję i czekam na śmierć
оқуды бастаңыз
Guardo e aspetto la morte
Tak, wiemy to
оқуды бастаңыз
Sì, lo sappiamo
Nadal bolą cię nogi?
оқуды бастаңыз
Ti fanno ancora male le gambe?
Ale nie chodzi o nogi
оқуды бастаңыз
Ma non sono le gambe
Chodzi o to, że jestem ciężarem dla wszystkich, rozumiesz
оқуды бастаңыз
È che sono un peso per tutti, capisci
Muszę zawsze o wszystko prosić
оқуды бастаңыз
Devo chiedere sempre tutto
Nie mogę zrobić niczego samemu
оқуды бастаңыз
Non posso fare niente da sola
Maria, chciałabym moje leki, dziękuję
оқуды бастаңыз
Maria, vorrei le mie medicine, grazie
Tak, proszę pani
оқуды бастаңыз
Sì, signora
A jak tutaj leci?
оқуды бастаңыз
E come va qui?
Jakoś leci
оқуды бастаңыз
Va
Nic się nigdy nie zmienia?
оқуды бастаңыз
Non cambia mai niente?
Na dworcu wzięłam taksówkę
оқуды бастаңыз
Alla stazione ho preso un taxi
Ale się zmieniłaś
оқуды бастаңыз
Come sei cambiata
Tak, wiem, ale jesteś jakaś inna
оқуды бастаңыз
Sì, lo so, ma sei diversa
Może to Mediolan
оқуды бастаңыз
Sarà Milano
Ty paliłaś
оқуды бастаңыз
Tu hai fumato
Śmierdzisz dymem
оқуды бастаңыз
Puzzi di fumo
Być może to taksówkarz, bo palił przez całą drogę
оқуды бастаңыз
È il tassista forse, che ha fumato tutto il tragitto
Tata? Jest w ogrodzie?
оқуды бастаңыз
Papà? È in giardino?
Dlaczego? Jest chory?
оқуды бастаңыз
Perché? Sta male?
Chrapie tak mocno
оқуды бастаңыз
Russa così forte
Poznałaś Marię?
оқуды бастаңыз
Hai conosciuto Maria?
Tak, otworzyła mi drzwi
оқуды бастаңыз
Sì, mi ha aperto la porta
Proszę pań, co mam zrobić? Przygotować śniadanie dla pana Marcello?
оқуды бастаңыз
Signore, che faccio? Preparo la colazione per il signor Marcello?
Może mi pani coś przygotować?
оқуды бастаңыз
Mi può preparare qualcosa?
Jak się spisuje?
оқуды бастаңыз
Com'è?
Bo Adele już nie było
оқуды бастаңыз
Perché Adele non c'era più
Za dużo soli, za dużo oleju, za dużo czosnku
оқуды бастаңыз
Troppo sale, troppo olio, troppo aglio
Mamo, to kobieta z południa
оқуды бастаңыз
Mamma, è una donna del sud
Nie, mamo. Jest piękna
оқуды бастаңыз
No, mamma. È bella
I co z tego?
оқуды бастаңыз
E quindi?
A więc, nie wiem...
оқуды бастаңыз
E quindi, non lo so...
Adele też była piękną kobietą
оқуды бастаңыз
Anche Adele era una bella donna
Tak, ale Adele miała 70 lat
оқуды бастаңыз
Sì, ma Adele aveva settant'anni
Szyby?
оқуды бастаңыз
I vetri?
I wszyscy jej mówiliśmy: "Ostrożnie, uważaj, bo spadniesz..."
оқуды бастаңыз
E tutti le dicevamo: "Attenta, guarda che cadi..."
Spadła
оқуды бастаңыз
È caduta
Śniadanie jest gotowe
оқуды бастаңыз
La colazione è pronta
A ja to co, nie jem śniadania?
оқуды бастаңыз
Ma io non la faccio la colazione?
Ty ją zrobiłaś?
оқуды бастаңыз
L'hai fatta tu?
Tak, oczywiście
оқуды бастаңыз
Sì, ovvio
A kto jej płaci, mamo?
оқуды бастаңыз
E chi le paga, mamma?
Chcesz coś zasugerować, ślicznotko?
оқуды бастаңыз
Vuoi insinuare qualcosa, carina?
Cześć, Susanna, witaj
оқуды бастаңыз
Ciao, Susanna, ben arrivata
Siostro, dzień dobry
оқуды бастаңыз
Sorella, buongiorno
Ty jesteś diabłem
оқуды бастаңыз
Tu sei il demonio
Jak to możliwe, że już tu jesteś?
оқуды бастаңыз
Come mai sei già qui?
Wzięłam wcześniejszy pociąg
оқуды бастаңыз
Ho preso il treno prima
Tęskniłam za tobą
оқуды бастаңыз
Mi sei mancata
To ta dziewczyneczka
оқуды бастаңыз
È questa ragazzina
Ma diabła w ciele
оқуды бастаңыз
Ha il diavolo in corpo
Ale to normalne. Jest Wigilia
оқуды бастаңыз
Ma è normale. È la vigilia di Natale
Nie mogę się doczekać, aż będzie północ
оқуды бастаңыз
Non vedo l'ora che sia mezzanotte
Dobrze. Nadszedł czas obudzić waszego ojca
оқуды бастаңыз
Bene. È arrivato il momento di svegliare vostro padre
Maria, proszę, możesz mu zanieść kawę?
оқуды бастаңыз
Maria, per favore, puoi portargli il caffè?
I powiedz mu też, że przyjechała Susanna
оқуды бастаңыз
E digli anche che è arrivata Susanna
Panie Marcello?
оқуды бастаңыз
Signor Marcello?
Zawsze kwaśna jak cytryna
оқуды бастаңыз
Sempre acida come un limone
Nie odpowiada
оқуды бастаңыз
Non risponde
No dawaj, wchodź
оқуды бастаңыз
Ma dai, entra
Co się dzieje?
оқуды бастаңыз
Che succede?
Co się stało?
оқуды бастаңыз
Che è successo?
Pan Marcello nie żyje
оқуды бастаңыз
Signor Marcello è morto
Co ty gadasz?
оқуды бастаңыз
Cosa stai dicendo?
Ja ją zamknęłam
оқуды бастаңыз
L'ho chiusa io
Caterina, daj mi tamten klucz
оқуды бастаңыз
Caterina, dammi quella chiave
Daj mi klucz
оқуды бастаңыз
Dammi la chiave
Może twój ojciec nadal nas potrzebuje
оқуды бастаңыз
Magari tuo padre ha ancora bisogno di noi
Tata już nikogo nie potrzebuje
оқуды бастаңыз
Papà non ha più bisogno di nessuno
Być może zabójca nadal tu jest
оқуды бастаңыз
Forse l'assassino è ancora qui
Agostina, obudź się
оқуды бастаңыз
Agostina, svegliati
Nie, nie budzi się
оқуды бастаңыз
No, non si sveglia
Co to było?
оқуды бастаңыз
Cos'è stato?
Sole... czynią cuda
оқуды бастаңыз
I sali... fanno miracoli
Wszystko mi wiruje
оқуды бастаңыз
Mi gira tutto
Maria, z łaski swojej, możesz posłać po lekarza?
оқуды бастаңыз
Maria, di grazia, puoi far venire un medico?
Nie, dość tego
оқуды бастаңыз
No, adesso basta
Matko Boska
оқуды бастаңыз
Madonna
Biedny Marcello
оқуды бастаңыз
Povero Marcello
Czytałam, z jednej strony, że depresja...
оқуды бастаңыз
Ho letto, da una parte, che la depressione...
Proszę pań, rozumiem, że nie mają panie ochoty tego słyszeć
оқуды бастаңыз
Signore, capisco che non vi piace sentirlo
Pan Marcello został zabity
оқуды бастаңыз
Il signor Marcello è stato ammazzato
Musimy wezwać policję
оқуды бастаңыз
Dobbiamo chiamare la polizia
Och, tak. Maria. Dobra robota
оқуды бастаңыз
Oh, sì. Maria. Brava
Jak dobrze, że jesteś
оқуды бастаңыз
Meno male che ci sei tu
Mamo, przestań pić!
оқуды бастаңыз
Mamma, smettila di bere!
Właśnie straciłam mojego zięcia
оқуды бастаңыз
Ho appena perso mio genero
Ja idę wezwać policję
оқуды бастаңыз
Io vado a chiamare la polizia
Przecięli kabel
оқуды бастаңыз
Hanno tagliato il filo
Co?
оқуды бастаңыз
Cosa?
Idę je zamknąć
оқуды бастаңыз
Vado a chiuderle
Nie, Caterina, poczekaj! To niebezpieczne
оқуды бастаңыз
No, Caterina, aspetta! È pericoloso
O Boże, zawał
оқуды бастаңыз
Oddio, un infarto
Więc tak, ktoś musi iść na górę
оқуды бастаңыз
Allora, qualcuno deve andare su
Ja dopiero co przyjechałam
оқуды бастаңыз
Io sono appena arrivata
Ja chętnie bym poszła, ale...
оқуды бастаңыз
Io volentieri andrei, ma...
Zrozumiałam, pójdę ja
оқуды бастаңыз
Ho capito, vado io
To Ming
оқуды бастаңыз
È un Ming
Dawaj, mamo, wystarczy
оқуды бастаңыз
Dai, mamma, basta
Idziemy zobaczyć
оқуды бастаңыз
Andiamo a vedere
Proszę pań, spokojnie
оқуды бастаңыз
Signore, tranquille
Nie ma nikogo
оқуды бастаңыз
Non c'è nessuno
W szafach, pod łóżkami...
оқуды бастаңыз
Negli armadi, sotto i letti...
Za drzwiami?
оқуды бастаңыз
Dietro le porte?
Tylko pytałam
оқуды бастаңыз
Chiedevo
Psy? Jakie psy?
оқуды бастаңыз
Cani? Quali cani?
Psy, te nasze. Nie szczekały całą noc
оқуды бастаңыз
I cani, i nostri. Non hanno abbaiato tutta la notte
A więc zabójca znał ten dom
оқуды бастаңыз
Quindi l'assassino conosceva questa casa
Napijemy się herbaty?
оқуды бастаңыз
Prendiamo un tè?
Natychmiast przygotuję
оқуды бастаңыз
Lo preparo subito
Co się wydarzyło wczoraj wieczorem?
оқуды бастаңыз
Cos'è successo ieri sera?
Ależ nic specjalnego. Jak zwykle
оқуды бастаңыз
Ma, niente di particolare. Come al solito
Proszę was, wysilcie się
оқуды бастаңыз
Vi prego, sforzatevi
Każdy szczegół jest ważny
оқуды бастаңыз
Ogni dettaglio è importante
Nigdy nie dotarła, bali się śniegu
оқуды бастаңыз
Non è mai arrivata, temevano la neve
Co oznacza, że zabójca wciąż tu był
оқуды бастаңыз
Il che vuol dire che l'assassino era ancora qui
Nie wiem. Nigdy nie rozmawiał o pracy
оқуды бастаңыз
Non lo so. Non parlava mai di lavoro
Tak, tak, był spłukany
оқуды бастаңыз
Sì, sì, era sul lastrico
A ty, skąd wiesz, gdzie je trzymam?
оқуды бастаңыз
E tu, come lo sai dove li tengo?
Ale to niezła sumka
оқуды бастаңыз
Però è una bella cifretta
Wybacz jej, ciociu. Wiesz, że tak nie myśli
оқуды бастаңыз
Scusala, zia. Lo sai che non lo pensa
Nowy wspólnik?
оқуды бастаңыз
Un nuovo socio?
Wszechobecny kawaler Giannutri
оқуды бастаңыз
L'onnipresente cavalier Giannutri
Przede wszystkim odkąd gotuje Maria
оқуды бастаңыз
Soprattutto da quando cucina Maria
Kiedy... gotowałaś ty?
оқуды бастаңыз
Quando... cucinavi tu?
Kawaler Giannutri ma koty w domu
оқуды бастаңыз
Il cavalier Giannutri ha dei gatti a casa
Ja, przypuszczam
оқуды бастаңыз
Io, suppongo
Jaka Veronica?
оқуды бастаңыз
Veronica chi?
Nie mówiłaś, że znowu się widują?
оқуды бастаңыз
Non hai detto che si rivedevano?
Ale czy ona nie mieszka w Paryżu?
оқуды бастаңыз
Ma lei non vive a Parigi?
Mówisz prawdę, Margherito?
оқуды бастаңыз
Stai dicendo il vero, Margherita?
Nie mówiłam ci?
оқуды бастаңыз
Non te l'ho detto?
Ale ty nie jesteś zazdrosna?
оқуды бастаңыз
Ma tu non sei gelosa?
Kobieta tak nieistotna
оқуды бастаңыз
Una donna così insignificante
O której godzinie tata był poszedł spać wczoraj w nocy?
оқуды бастаңыз
A che ora era andato a dormire papà ieri notte?
Mnie pytasz?
оқуды бастаңыз
Lo chiedi a me?
Co sugerujesz, Margherito?
оқуды бастаңыз
Cosa stai insinuando, Margherita?
Jak śmiesz? Ja jestem uczciwą kobietą!
оқуды бастаңыз
Come osi? Io sono una donna onesta!
I jest mężem twojej siostry!
оқуды бастаңыз
Ed è il marito di tua sorella!
Był sam!
оқуды бастаңыз
Era solo!
Przenigdy!
оқуды бастаңыз
Giammai!
Moje uczucie było platoniczne
оқуды бастаңыз
Il mio era un sentimento platonico
Skończyłaś?
оқуды бастаңыз
Hai finito?
Jak ją znaleźliście? Miała jakieś referencje?
оқуды бастаңыз
Lei come l'avete trovata? Aveva delle referenze?
Podejrzewacie mnie?
оқуды бастаңыз
State sospettando di me?
Podejrzewam wszystkich
оқуды бастаңыз
Sto sospettando di tutti
Byłaś zbyt pewna tych psów
оқуды бастаңыз
Eri troppo sicura dei cani
Skąd wiesz, że nie szczekały całą noc?
оқуды бастаңыз
Come lo sai che non hanno abbaiato tutta la notte?
Nie spałam dużo tej nocy
оқуды бастаңыз
Non ho dormito molto stanotte
Pan Marcello wczoraj wieczorem był nerwowy
оқуды бастаңыз
Il signor Marcello, ieri sera, era nervoso
Zaniosłaś mu herbatkę ziołową?
оқуды бастаңыз
Gli hai portato una tisana?
A my skąd mamy wiedzieć, że to nie ty go zabiłaś?
оқуды бастаңыз
E noi come sappiamo che non l'hai ammazzato tu?
Jak się wydaje, jesteś ostatnią osobą, która widziała go żywego
оқуды бастаңыз
A quanto pare sei l'ultima persona che lo ha visto vivo
O Boże, ukradli mi obligacje
оқуды бастаңыз
Oddio, mi hanno rubato i titoli
Babciu, ale co ty mówisz?
оқуды бастаңыз
Nonna, ma che stai dicendo?
Mamy tutaj nie tylko zabójcę. Mamy złodzieja!
оқуды бастаңыз
Qui non solo c'è un assassino. C'è un ladro!
Chcesz coś do picia, babciu?
оқуды бастаңыз
Vuoi qualcosa da bere, nonna?
Tak, może Negroni
оқуды бастаңыз
Sì, un Negroni, magari
Przeklęci, przeklęci, przeklęci!
оқуды бастаңыз
Maledetti, maledetti, maledetti!
Co ty chcesz przez to powiedzieć?
оқуды бастаңыз
Cosa intendi dire tu?
Jaki spadek? Ja jeszcze żyję, wiesz?
оқуды бастаңыз
Quale eredità? Sono ancora viva io, sai?
Nie wychodzę nigdy z mojego pokoju
оқуды бастаңыз
Non esco mai dalla mia camera
Ale ty nigdy nie śpisz?
оқуды бастаңыз
Ma tu non dormi mai?
Pańskie Negroni, proszę pani
оқуды бастаңыз
Il suo Negroni, signò
Mam wrażliwe nerwy
оқуды бастаңыз
Ho i nervi fragili
Co chcesz powiedzieć, Margherito?
оқуды бастаңыз
Cosa vuoi dire, Margherita?
To byłaś ty?
оқуды бастаңыз
Sei stata tu?
Wstydź się! Ukraść obligacje mamie, żeby móc je sprzedać...
оқуды бастаңыз
Vergognati! Rubare i titoli alla mamma per poterli vendere...
Chciałaś go wycisnąć jak cytrynę
оқуды бастаңыз
Volevi spremerlo come un limone
Nie wydaje mi się
оқуды бастаңыз
Non mi pare
Nie wydaje ci się?
оқуды бастаңыз
Non ti pare?
Mamo, przesadzasz
оқуды бастаңыз
Mamma, stai esagerando
Co to ma do rzeczy?
оқуды бастаңыз
Che c'entra?
Ma do rzeczy! Bo ja mieszkam tu, w tym muzeum
оқуды бастаңыз
C'entra! Perché io abito qui, in questo museo
Ale dajcie spokój! 25 lat z mężczyzną, który chrapał jak traktor
оқуды бастаңыз
Ma insomma! Venticinque anni con un uomo che russava come un trattore
A tymczasem nic, wszystko tak samo, wszystko tak samo
оқуды бастаңыз
E invece niente, tutto uguale, tutto uguale
Dzień po dniu
оқуды бастаңыз
Un giorno dopo l'altro
Ja jadę na komisariat
оқуды бастаңыз
Io vado al commissariato
Nie, żadnego ale!
оқуды бастаңыз
No, niente ma!
Samochód nie odpala
оқуды бастаңыз
La macchina non parte
W jakim sensie?
оқуды бастаңыз
In che senso?
Ktoś tam jest!
оқуды бастаңыз
C'è qualcuno!
Być może zabójca wrócił
оқуды бастаңыз
Forse l'assassino è tornato
Maria, bierz Ming!
оқуды бастаңыз
Maria, prendi il Ming!
Zostawiacie mnie tu?
оқуды бастаңыз
Mi lasciate qui?
Proszę wejść
оқуды бастаңыз
Avanti
Nie chciałam was przestraszyć
оқуды бастаңыз
Non volevo farvi paura
Dlaczego tu jesteście?
оқуды бастаңыз
Perché siete qui?
Kto was przysyła?
оқуды бастаңыз
Chi vi manda?
Kogo szukacie?
оқуды бастаңыз
Chi cercate?
Żart tak makabryczny
оқуды бастаңыз
Un scherzo così macabro
Gdzie jest Marcello?
оқуды бастаңыз
Dov'è Marcello?
Przepraszam
chcąc przejść
оқуды бастаңыз
Con permesso
Marcello, otwórz mi
оқуды бастаңыз
Marcello, aprimi
Zamknął się w środku?
оқуды бастаңыз
Si è chiuso dentro?
Otwórzcie te drzwi
оқуды бастаңыз
Aprite questa porta
Chcę zobaczyć, jak się ma
оқуды бастаңыз
Voglio vedere come sta
A więc, ten telefon... Kto to był?
оқуды бастаңыз
E allora, la telefonata... Chi era?
To był mężczyzna czy kobieta?
оқуды бастаңыз
Era un uomo o una donna?
A jak umarł?
оқуды бастаңыз
E com'è morto?
Z nożem w plecach
оқуды бастаңыз
Con un coltello nella schiena
Chcę to zobaczyć na własne oczy
оқуды бастаңыз
Voglio vederlo con i miei occhi
Znam drogę
оқуды бастаңыз
Conosco la strada
Nie przekręca się. To nie jest właściwy klucz
оқуды бастаңыз
Non gira. Non è la chiave giusta
Ktoś podmienił klucz
оқуды бастаңыз
Qualcuno ha sostituito la chiave
Nie odpowiedziałaś na pytanie mojej mamy
оқуды бастаңыз
Non hai risposto alla domanda di mia mamma
Bo to była nasza sypialnia
оқуды бастаңыз
Perché questa era la nostra camera da letto
Mylisz się
оқуды бастаңыз
Ti sbagli
Marcello kupił ten dom, gdy byliśmy jeszcze zaręczeni
оқуды бастаңыз
Marcello ha comprato questa casa quando eravamo ancora fidanzati
Kupił ją od mojej babci
оқуды бастаңыз
L'ha comprata da mia nonna
To był twój dom?
оқуды бастаңыз
Questa era casa tua?
Od pokoleń
оқуды бастаңыз
Da generazioni
Mnie ta nie przekonuje
оқуды бастаңыз
A me questa non mi convince
Byłam taka młoda
оқуды бастаңыз
Ero così giovane
Wasz ojciec był moim nauczycielem jeździectwa
оқуды бастаңыз
Vostro padre era il mio insegnante di equitazione
Tak czy inaczej, teraz to jest mój dom, nie twój
оқуды бастаңыз
Comunque adesso questa è casa mia, non tua
I twoja też nie
оқуды бастаңыз
E nemmeno tua
Kłamiecie. Psy nie szczekały
оқуды бастаңыз
State mentendo. I cani non hanno abbaiato
Wystarczy o tych psach!
оқуды бастаңыз
Basta con questi cani!
Psy to psy. I was znają
оқуды бастаңыз
I cani sono cani. E vi conoscono
Pani to zapewne ciocia Agostina
оқуды бастаңыз
Lei dev'essere la zia Agostina
Agostina, proszę cię
оқуды бастаңыз
Agostina, ti prego
Marcello dużo mi o pani mówił
оқуды бастаңыз
Marcello mi ha parlato molto di lei
Wiele rzeczy
оқуды бастаңыз
Tante cose
Ja nie wierzę w ten telefon
оқуды бастаңыз
Io non credo a questa telefonata
Żeby mieć pretekst, by tu przyjechać
оқуды бастаңыз
Per avere una scusa per arrivare qua
Z kim mam przyjemność rozmawiać?
оқуды бастаңыз
Con chi ho il piacere di parlare?
I u was to gospodynie przyjmują gości?
оқуды бастаңыз
E da voi le cameriere ricevono gli ospiti?
Proszę pań, to była przyjemność
оқуды бастаңыз
Signore, è stato un piacere
Zobaczymy się ponownie na pogrzebie
оқуды бастаңыз
Ci rivedremo al funerale
Bo ty też jesteś podejrzana
оқуды бастаңыз
Perché sei una sospettata anche tu
Ale urocza
оқуды бастаңыз
Che carina
Podejrzana zostaje
оқуды бастаңыз
La sospettata rimane
Idę przygotować obiad
оқуды бастаңыз
Vado a preparare il pranzo
Daj mi Ming
оқуды бастаңыз
Dammi il Ming
Kto okaże się zabójcą?
оқуды бастаңыз
Chi sarà l'assassino?
Mała buntowniczka
оқуды бастаңыз
La piccola ribelle
Oddana pierworodna
оқуды бастаңыз
La primogenita devota
A może teściowa? Pijaczka i sknera
оқуды бастаңыз
O la suocera? Ubriacona e spilorcia
Ja nie jestem sknerą
оқуды бастаңыз
Io non sono spilorcia
Albo szwagierka, stara panna
оқуды бастаңыз
O la cognata, zitella
Ty też jesteś podejrzana, Veronico. Jak wszystkie inne
оқуды бастаңыз
Anche tu sei una sospettata, Veronica. Come tutte le altre
Zapominasz, że dopiero co przyjechałam
оқуды бастаңыз
Dimentichi che sono arrivata da poco
Zabójczynią jest jedna z was
оқуды бастаңыз
L'assassina e una di voi
Pani inspektor, zapomina pani o jednej osobie
оқуды бастаңыз
Ispettore, dimentica una persona
Bo byłaś tu tej nocy, prawda, siostrzyczko?
оқуды бастаңыз
Perché stanotte eri qui, vero sorellina?
Nie, ale co ty mówisz?
оқуды бастаңыз
No, ma che dici?
Słyszałam cię zza drzwi
оқуды бастаңыз
Ti ho sentita da dietro la porta
Było około trzeciej
оқуды бастаңыз
Erano circa le tre
Tak, to prawda. Byłam tu
оқуды бастаңыз
Sì, è vero. Ero qui
Ale to nie ja go zabiłam. Jak możecie tak myśleć?
оқуды бастаңыз
Ma non l'ho ucciso io. Come potete pensarlo?
Nie wiem. Wydawało mi się, że to dobry plan
оқуды бастаңыз
Non lo so. Mi sembrava un buon piano
Ale co za absurd!
оқуды бастаңыз
Ma che assurdità!
Ale my jesteśmy rodziną i to bardzo zżytą, czyż nie?
оқуды бастаңыз
Ma noi siamo una famiglia e molto unita anche, no?
A zżyte rodziny zwierzają się sobie ze wszystkiego
оқуды бастаңыз
E le famiglie unite si confidano tutto
Dobrze. Co takiego miałaś mu do powiedzenia?
оқуды бастаңыз
Bene. Che cosa dovevi dirgli?
Tak, wybaczcie
оқуды бастаңыз
Sì, scusate
Otwórz to
оқуды бастаңыз
Aprilo
Ale jeszcze nie ma północy
оқуды бастаңыз
Ma non è ancora mezzanotte
Marcello spodziewa się dziecka
оқуды бастаңыз
Marcello aspetta un bambino
No nie, mamo, ja spodziewam się dziecka
оқуды бастаңыз
Ma no, mamma, io aspetto un bambino
Ty spodziewasz się dziecka?
оқуды бастаңыз
Tu aspetti un bambino?
Ja jebię, co za dzień
оқуды бастаңыз
Minchia, che giornata
Obiad jest gotowy. Mogę go podać?
оқуды бастаңыз
Il pranzo è pronto. Lo posso servire?
Maria, jeszcze nie ma Bożego Narodzenia
оқуды бастаңыз
Maria, non è ancora Natale
A poza tym, nie ma czego świętować
оқуды бастаңыз
E poi non c'è niente da festeggiare
Ale nie świętujemy
оқуды бастаңыз
Ma non stiamo festeggiando
Zaczynamy?
оқуды бастаңыз
Cominciamo?
Sałatka jarzynowa
оқуды бастаңыз
Insalata alla russa
Dobrutka, ale troszeńkę ciężkawa
оқуды бастаңыз
È buonina, però un filo pesantina
Delikatne
оқуды бастаңыз
Delicato
Lombardzkie ravioli z dynią
оқуды бастаңыз
Casonsèi con la zucca
Pyszne!
оқуды бастаңыз
Buoni!
Wyśmienite
оқуды бастаңыз
Sublimi
Musztarda z Cremony
оқуды бастаңыз
La mostarda di Cremona
Wznieśmy toast!
оқуды бастаңыз
Brindiamo!
Bardzo dobre. Gratulacje
оқуды бастаңыз
Molto buono. Complimenti
Gdzie się pani nauczyła tak gotować?
оқуды бастаңыз
Dove ha imparato a cucinare così?
Moja babcia, książki
оқуды бастаңыз
Mia nonna, i libri
Odpręża mnie to
оқуды бастаңыз
Mi rilassa
I nie przytłacza cię bycie tutaj, daleko od wszystkich?
оқуды бастаңыз
E non ti pesa stare qui, lontano da tutti?
Nie przytłaczało mnie to
оқуды бастаңыз
Non mi pesava
Rozumiesz? Ale co tu jest do rozumienia?
оқуды бастаңыз
Capisci? Ma cosa c'è da capire?
Że, oczywiście, nie pracowała tu dla ciebie
оқуды бастаңыз
Che, certo, non lavorava qui per te
Powody były inne
оқуды бастаңыз
Erano altre le motivazioni
Byłam tu dla niego
оқуды бастаңыз
Stavo qui per lui
Ale teraz, gdy Marcello już nie ma...
оқуды бастаңыз
Ma ora che Marcello non c'è più...
Obawiam się, że nie zrozumiałam dobrze
оқуды бастаңыз
Temo di non aver compreso bene
Zatem, ona i Marcello...
оқуды бастаңыз
Dunque, lei e Marcello...
Och, Matko Boska, znowu zemdlała. Kurwa, co za udręka!
оқуды бастаңыз
Oh, Madonna, è svenuta ancora. Che palle!
Zaskakuje mnie tylko jedna rzecz
оқуды бастаңыз
Mi sorprende sola una cosa
Jesteś taką zwyczajną kobietą
оқуды бастаңыз
Sei una donna così ordinaria
Zgaduję, że ci płacił
оқуды бастаңыз
Immagino che ti pagasse
Lubiłam chodzić z nim do łóżka
оқуды бастаңыз
Mi piaceva andare a letto con lui
Wszyscy o tym wiedzieli
оқуды бастаңыз
Tutti lo sapevano
Wszyscy to ignorują
оқуды бастаңыз
Tutti lo ignorano
Przynajmniej z Marcello
оқуды бастаңыз
Perlomeno con Marcello
Dlaczego pozwoliłaś jej odejść? Może to ona była zabójcą
оқуды бастаңыз
Perché l'hai lasciata andare? Magari era lei l'assassino
Na zewnątrz jest śnieżyca. Zobaczysz, że zaraz wróci
оқуды бастаңыз
C'è una bufera di neve fuori. Vedrai che adesso torna
Jesteśmy uwięzione
оқуды бастаңыз
Siamo prigioniere
Dobry Boże!
оқуды бастаңыз
Buon Dio!
To zupełnie jak w kryminałach
оқуды бастаңыз
È proprio come nei libri gialli
Wśród nas jest zabójczyni
оқуды бастаңыз
Tra di noi c'è un'assassina
Inne też kłamią
оқуды бастаңыз
Anche le altre mentono
Z powodów, które nie mają nic wspólnego z przestępstwem
оқуды бастаңыз
Per motivi che non c'entrano con il delitto
Stąd też, jeśli chcemy się dowiedzieć, kto to zrobił...
оқуды бастаңыз
Perciò, se vogliamo scoprire chi è stato...
A więc ja powiem
оқуды бастаңыз
E allora parlo io
Ale to nie moja tajemnica
оқуды бастаңыз
Ma non è un segreto mio
To tajemnica Agostiny
оқуды бастаңыз
È un segreto di Agostina
Ta musi być twoja
оқуды бастаңыз
Questa dev'essere tua
A raczej byłaś ją napisałaś dla Marcello
оқуды бастаңыз
O meglio, l'avevi scritta per Marcello
W rzeczywistości dał go mi, nawet go nie otwierając
оқуды бастаңыз
Infatti l'ha dato a me, senza neanche aprirlo
Zatem Marcello nigdy jej nie przeczytał?
оқуды бастаңыз
Dunque Marcello non l'ha mai letta?
Kochanie, Marcello był przystojnym mężczyzną. Czarującym, atrakcyjnym...
оқуды бастаңыз
Tesoro, Marcello era un bell'uomo. Affascinante, attraente...
Ale miał wrażliwość ginekologa
оқуды бастаңыз
Ma aveva la sensibilità di un ginecologo

Ұқсас флэшкарталарды қараңыз:

"Svaniti nella notte"

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.