8 - come

 0    33 Fiche    szkielaemilia
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
napotkac problemy
оқуды бастаңыз
come across problems
Natknalem sie na te zdjecia kiedy przegladalem jego rzeczy
оқуды бастаңыз
I came across these photos when I was looking through his belongings
Spotkalem go przypadkiem wczoraj
оқуды бастаңыз
I came across him yesterday
Zapros ci do nas
оқуды бастаңыз
Invite them to come around
odziedziczyc
оқуды бастаңыз
come into sth
On odziedziczyl wielka fortune
оқуды бастаңыз
He came into a huge fortune
Co bys zrobila gdybys odziedziczyla te pieniadze?
оқуды бастаңыз
What would you have done, if you had come into this money?
Oni zaistnieja jezeli pojada do USA
оқуды бастаңыз
They come into existence if they go to USA
Ustawa wchodzi w zycie jutro
оқуды бастаңыз
The law comes into a force tomorrow
Jest zbyt ciemno. Zdjecia nie wyjda tutaj
оқуды бастаңыз
It’s too dark in here. The photos won’t come out.
Jej nowy album wychodzi w przyszłym miesiacu
оқуды бастаңыз
Her new album is coming out next month.
Guzik w spodniach odrywa sie
оқуды бастаңыз
The button on the pants comes off
naklejka odkleja sie
оқуды бастаңыз
a sticker comes off
Telefon rozpadl sie w moich rekach
оқуды бастаңыз
The phone just came apart in my hands
Sukces nie sprowadza się tylko do szczęścia
оқуды бастаңыз
Success doesn't come down to just luck
Ta sytuacja nie sprowadza sie do jego decyzji, to jest bardziej zagmatwane
оқуды бастаңыз
This situation isn't coming down to just his decision, it is more complex
Ich pomsyl wypalił
оқуды бастаңыз
Their idea came off
On zachorowal na grype i nie przyjdzie
оқуды бастаңыз
He came down with the flu, and he’s not going to come around
Czy kiedykolwiek chorowałeś na zapalenie płuc?
оқуды бастаңыз
Have you ever come down with pneumonia?
Po 30 minutach reanimacji odzyskał przytomność
оқуды бастаңыз
After 30 minutes of resuscitation, he came round
stac sie
оқуды бастаңыз
come about
Nie wiem, jak to się stało, że oni sa razem
оқуды бастаңыз
I don’t know how it came about that they are a couple
Jak to sie stalo ze spotkales swoja zone?
оқуды бастаңыз
How did it come about that you met your wife?
Ile wynosi rachunek?
оқуды бастаңыз
How much does the bill come to?
Wypadlo mi cos pilnego. Spoznie sie.
оқуды бастаңыз
Something urgent has come up. I’ll be late.
Jeśli pojawią się jakieś pytania lub wątpliwości, prosze pytajcie
оқуды бастаңыз
If any questions or doubts will come up, please let me know
Ten temat rzadko pojawia sie w rozmowach
оқуды бастаңыз
This topic rarely comes up in our conversations
Czy masz juz rozwiazanie?
оқуды бастаңыз
Have you come up with the solution?
Jestes ostatnia osoba ktorej sie spodziewalem spotkac. Chcialbys przyjsc do nas dzis wieczorem?
оқуды бастаңыз
You are the last person that I expected to come across. Would you like to come over to ours tonight?
Jak moglo dojsc do takiego zamieszania?
оқуды бастаңыз
How did such a confused situation come about?
Jak doszlo do tego ze policja byla w to zaangazowana?
оқуды бастаңыз
How did it come about that the police were involved?
Jak do tego doszlo?
оқуды бастаңыз
How did it come about?
Jak to sie stalo ze nigdy nie poslubilas Tima?
оқуды бастаңыз
How come you have never married Tim?

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.