A2 - Complete lessons

 0    1 442 Fiche    ericbergeron
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Alright, let's do this!
оқуды бастаңыз
Très bien, c'est parti!
Good luck!
оқуды бастаңыз
Bonne chance!
Is it your first time here?
оқуды бастаңыз
C'est la première fois que tu viens ici?
No, that's my second time, actually.
оқуды бастаңыз
Non, la deuxième, en fait.
It's the third door on the left.
оқуды бастаңыз
C'est la troisième porte à gauche.
In fourth grade, students are usually 9 or 10 years old.
оқуды бастаңыз
En CM1, les élèves ont généralement 9 ou 10 ans.
That will be $14.95 please.
оқуды бастаңыз
Ça fera $14.95 s'il vous plaît.
The chairs cost $40 each and the kitchen table $129.
оқуды бастаңыз
Les chaises coûtent $40 pièce et la table de cuisine $129.
Here is your check, Sir.
оқуды бастаңыз
Voici votre chèque, Monsieur.
How much are we supposed to leave for the tip?
оқуды бастаңыз
Combien on est censé laisser pour le pourboire?
Ten percent? Fifteen percent?
оқуды бастаңыз
Dix pour cents? Quinze pour cents?
New Year's Day is on January 1st -- in case you didn't know.
оқуды бастаңыз
Au cas où tu ne le saurais pas, le jour de l'an c'est le premier janvier.
Valentine's Day in on February 14th.
оқуды бастаңыз
Le jour de la Saint Valentin est le 14 février.
Saint Patrick's Day is on March 17th.
оқуды бастаңыз
La Saint Patrick est le 17 mars.
April Fools' Day is on April 1st.
оқуды бастаңыз
Le premier avril est le jour des farces.
In a lot of countries, May 1st is a public holiday.
оқуды бастаңыз
Le premier mai est un jour férié dans beaucoup de pays.
Hellen Keller Day is on June 27th.
оқуды бастаңыз
Le 27 juin est le jour d'Helen Keller.
July 4th is Independence Day in the United States.
оқуды бастаңыз
Aux États Unis, le 4 juillet est le jour de l'indépendance.
In August, this city is usually dead!
оқуды бастаңыз
Cette ville est généralement morte au mois d'août!
My birthday is on September 13th.
оқуды бастаңыз
Mon anniversaire est le 13 septembre.
Christopher Columbus arrived in the Americas on October 12, 1492.
оқуды бастаңыз
Christophe Colomb a atteint les Amériques le 12 octobre 1492.
Thanksgiving is on the fourth Thursday of November.
оқуды бастаңыз
Thanksgiving tombe le quatrième jeudi de novembre.
December 25th is Christmas Day!
оқуды бастаңыз
Le 25 décembre, c'est le jour de Noël!
New Year's Eve is on December 31st.
оқуды бастаңыз
Le 31 décembre, c'est le réveillon du nouvel an.
What are your plans for the next twelve months?
оқуды бастаңыз
Quels sont tes projets pour les douze mois à venir?
How many days are there in May?
оқуды бастаңыз
Il y a combien de jours en mai?
When can we meet?
оқуды бастаңыз
Quand est-ce qu'on peut se voir?
How about Tuesday?
оқуды бастаңыз
Qu'est-ce que tu dirais de mardi?
Sorry, Tuesday's not good for me.
оқуды бастаңыз
Désolé, mardi ce n'est pas bon pour moi.
What about Wednesday then?
оқуды бастаңыз
Mercredi alors?
Hmm... Yeah. Wednesday should work.
оқуды бастаңыз
Hum... Ouais. Mercredi ça devrait aller.
- Let's say... 6 p.m.? - Okay.
оқуды бастаңыз
- Disons... 18 h? - OK.
Let's meet at Union Square.
оқуды бастаңыз
On se retrouve à Union Square.
Okay, then. Union Square, 6 p.m., on Wednesday.
оқуды бастаңыз
OK alors. Mercredi, 18 h, sur Union Square.
See you then.
оқуды бастаңыз
On se voit là-bas.
Bye-bye.
оқуды бастаңыз
Salut.
Good afternoon, fellas.
оқуды бастаңыз
Bon après-midi, les gars.
I'm French but I live here now.
оқуды бастаңыз
Je suis Français mais je vis ici maintenant.
I'm French and I'm here on vacation.
оқуды бастаңыз
Je suis Français et je suis en vacances ici.
Where did you pick up your English?
оқуды бастаңыз
Où tu as appris à parler anglais?
I learned some English in school but it's just school, you know?
оқуды бастаңыз
Je l'ai un peu appris à l'école mais ce n'est que l'école, tu sais?
We spend years studying grammar but we never speak the language!
оқуды бастаңыз
On passe des années à apprendre la grammaire sans jamais parler la langue!
I've been working on my English for three months now.
оқуды бастаңыз
Je travaille mon anglais depuis trois mois maintenant.
I practice my English every day, seven days a week.
оқуды бастаңыз
Je pratique mon anglais tous les jours de la semaine.
How do you like it here?
оқуды бастаңыз
Tu te plais ici?
I really love this city. Everyone is really nice to me!
оқуды бастаңыз
J'aime vraiment cette ville. Tout le monde est très gentil avec moi!
How long have you been here?
оқуды бастаңыз
Depuis combien de temps es-tu ici?
I've been here for a few days only.
оқуды бастаңыз
Je suis là depuis quelques jours seulement.
What do you do for a living?
оқуды бастаңыз
Qu'est-ce que tu fais dans la vie?
I'm a student.
оқуды бастаңыз
Je suis étudiant.
I work for a company.
оқуды бастаңыз
Je travaille dans une entreprise.
Where are you staying?
оқуды бастаңыз
Où est-ce que vous logez?
I'm couchsurfing.
оқуды бастаңыз
Je fais du couchsurfing. (Je dors chez les gens, sur leur canapé)
I'm staying at a hotel.
оқуды бастаңыз
Je loge à l'hôtel.
We're staying at a hostel on 21st street.
оқуды бастаңыз
On est descendus dans une auberge de jeunesse sur 21st street.
Where do you live?
оқуды бастаңыз
Où est-ce que tu vis?
I live, like twenty minutes from here, near the train station.
оқуды бастаңыз
Je vis à vingt minutes d'ici environ, à côté de la gare.
What about you?
оқуды бастаңыз
Et toi?
I usually have eggs for breakfast.
оқуды бастаңыз
D'habitude, je mange des œufs au petit-déjeuner.
He reads for 30 minutes every morning.
оқуды бастаңыз
Il lit 30 minutes chaque matin.
She usually sings in the shower.
оқуды бастаңыз
D'habitude, elle chante sous la douche.
She always drops by my office in the afternoon.
оқуды бастаңыз
Elle fait toujours un saut par mon bureau dans l'après-midi.
He wears a tie to work every day.
оқуды бастаңыз
Il porte une cravate au travail tous les jours.
You go to the gym every Friday, don't you?
оқуды бастаңыз
Tu vas à la salle de sports tous les vendredis, n'est-ce pas?
He always goes out on Saturday night.
оқуды бастаңыз
Il sort toujours le samedi soir.
I like to go for a walk before going to bed.
оқуды бастаңыз
I like to go for a walk before going to bed.
His grandpa smokes one pack a day.
оқуды бастаңыз
Son grand-père fume un paquet par jour.
I work every day, except on Sundays.
оқуды бастаңыз
Je travaille tous les jours, sauf le dimanche.
James has blue eyes.
оқуды бастаңыз
James a les yeux bleus.
Jasmine has dark hair.
оқуды бастаңыз
Jasmine a les cheveux foncés.
He has a deep, warm, and sexy voice.
оқуды бастаңыз
Il a une voix sexy, grave et chaleureuse.
Betty is ugly!
оқуды бастаңыз
Betty est moche!
Her boyfriend is very jealous.
оқуды бастаңыз
Son petit ami est très jaloux.
Bob is bald.
оқуды бастаңыз
Bob est chauve.
Philip is super tall.
оқуды бастаңыз
Philip est super grand.
Hank is handsome.
оқуды бастаңыз
Hank est beau.
Their kid is adorable!
оқуды бастаңыз
Leur enfant est adorable!
Paige is tired because she's pregnant.
оқуды бастаңыз
Paige est fatiguée parce qu'elle est enceinte.
Andy is angry.
оқуды бастаңыз
Andy est en colère.
She has a ring around her finger.
оқуды бастаңыз
Elle porte une bague au doigt.
She doesn't look her age.
оқуды бастаңыз
Elle ne fait pas son âge.
He's such a jerk!
оқуды бастаңыз
Quel connard!
He's got a big nose.
оқуды бастаңыз
Il a un gros nez.
He looks like a clown.
оқуды бастаңыз
Il a l'air d'un clown.
This is Professor Perez.
оқуды бастаңыз
C'est le professeur Perez.
That guy is such a pain in the ass!
оқуды бастаңыз
Ce type est un vrai emmerdeur!
He's a lawyer; he works at Carter & Cooper.
оқуды бастаңыз
Il est avocat; il travaille chez Carter & Cooper.
That guy is a monster!
оқуды бастаңыз
Ce type est un monstre!
She talks like a robot.
оқуды бастаңыз
Elle parle comme un robot.
What an a.s. shole!
оқуды бастаңыз
Quel con!
I think he's about thirty.
оқуды бастаңыз
Je pense qu'il a la trentaine.
Obviously, she's very proud of it.
оқуды бастаңыз
De toute évidence, elle en est très fière.
They've got a twelve-year-old kid.
оқуды бастаңыз
Ils ont un gamin de douze ans.
He's a tough guy, don't worry.
оқуды бастаңыз
C'est un dur à cuir, t'inquiète pas.
He had an evil look on his face.
оқуды бастаңыз
Il avait un air diabolique.
She feels awful about what she did.
оқуды бастаңыз
Elle s'en veut énormément de ce qu'elle a fait.
Her father is a Jew.
оқуды бастаңыз
Son père est juif.
I've seen him somewhere before.
оқуды бастаңыз
Je l'ai déjà vu quelque part.
She looks sad.
оқуды бастаңыз
Elle a l'air triste.
She's strong, she'll be fine.
оқуды бастаңыз
Elle est forte, elle s'en sortira.
What a loser!
оқуды бастаңыз
Quel loser!
My car is red and fast!
оқуды бастаңыз
Ma voiture est rouge et rapide!
My computer is old and slow.
оқуды бастаңыз
Mon ordinateur est vieux et lent.
Your hair looks so soft!
оқуды бастаңыз
Tes cheveux ont l'air si doux!
The floor is dirty.
оқуды бастаңыз
Le sol est sale.
The light is green.
оқуды бастаңыз
Le feu est vert.
It looks cheap and ugly.
оқуды бастаңыз
Ça a l'air cheap et moche.
There's a star on top of the Christmas tree.
оқуды бастаңыз
Il y a une étoile au sommet du sapin de Noël.
This desk is made of wood.
оқуды бастаңыз
Ce bureau est en bois.
That dress looks horrible.
оқуды бастаңыз
Cette robe est horrible.
That's the third floor.
оқуды бастаңыз
C'est le deuxième étage.
"It's alive. It's alive!"
оқуды бастаңыз
« C'est vivant. C'est vivant! »
It doesn't look safe.
оқуды бастаңыз
Ça n'a pas l'air très sûr.
It's a tough job.
оқуды бастаңыз
C'est un boulot difficile.
This certainly looks beautiful!
оқуды бастаңыз
C'est effectivement magnifique!
There's something wrong with the system.
оқуды бастаңыз
Il y a un problème avec le système.
It's okay, the food's still warm.
оқуды бастаңыз
Ça va, la bouffe est encore chaude.
What a ridiculous name for a dog.
оқуды бастаңыз
Quel nom ridicule pour un chien!
Ugh!... Try it, but it tastes awful!
оқуды бастаңыз
Pouah!... Goûte, mais c'est immonde!
Do you mind if I ask you something?
оқуды бастаңыз
Tu permets que je te demande quelque chose?
Can I talk to you in the kitchen?
оқуды бастаңыз
Je peux te parler dans la cuisine?
Can you keep a secret?
оқуды бастаңыз
Tu sais garder un secret?
Can you tell me if I made a mistake?
оқуды бастаңыз
Tu peux me dire si j'ai fait une erreur?
Can you deliver a message for me?
оқуды бастаңыз
Tu peux transmettre un message pour moi?
Could you speak a bit slower, please?
оқуды бастаңыз
Vous pourriez parler un peu plus lentement, s'il vous plaît?
I'm sorry. Could you say that again?
оқуды бастаңыз
Je suis désolé, vous pourriez répéter?
Could you come here, please, for a second?
оқуды бастаңыз
Vous pourriez venir ici une seconde, s'il vous plaît?
Could you do me a favor?
оқуды бастаңыз
Tu pourrais me rendre un service?
Could you please excuse us for a minute?
оқуды бастаңыз
Tu pourrais nous excuser une minute?
Uh, excuse me. Could you take a picture of us?
оқуды бастаңыз
Heu, excusez-moi. Vous pourriez prendre une photo de nous?
- Could you get me another one, please? - Certainly.
оқуды бастаңыз
- Vous pourriez aller m'en chercher un(e) autre, s'il vous plaît? - Bien sûr.
Shall we?
оқуды бастаңыз
C'est parti?
Let's begin.
оқуды бастаңыз
Commençons.
Let's keep it short, okay?
оқуды бастаңыз
On fait court, OK?
Let's just go back home, shall we?
оқуды бастаңыз
Rentrons simplement à la maison, d'accord?
Let's go say good-bye.
оқуды бастаңыз
Allons dire au revoir.
Let's get you to the hospital.
оқуды бастаңыз
Allez, on t'emmène à l'hôpital.
Let's just get rid of it, okay?
оқуды бастаңыз
On s'en débarrasse, c'est tout. OK?
Time to go. Let's roll!
оқуды бастаңыз
C'est l'heure d'y aller. C'est parti mon kiki!
It's cold, let's go inside.
оқуды бастаңыз
Il fait froid, rentrons.
Let's go somewhere else.
оқуды бастаңыз
Allons ailleurs.
Why don't we go get a drink?
оқуды бастаңыз
Pourquoi ne pas aller prendre un verre?
Why don't you go say hi?
оқуды бастаңыз
Pourquoi ne vas-tu pas dire bonjour?
Why don't you push that button?
оқуды бастаңыз
Pourquoi n'appuies-tu pas sur ce bouton?
You should see a doctor.
оқуды бастаңыз
Tu devrais aller voir un médecin.
You should ask someone.
оқуды бастаңыз
Tu devrais demander à quelqu'un.
You should take the job.
оқуды бастаңыз
Tu devrais accepter le poste.
We could ask your mom.
оқуды бастаңыз
On pourrait demander à ta mère.
We could always google it.
оқуды бастаңыз
On peut toujours chercher sur Google.
You could start with this book.
оқуды бастаңыз
Tu pourrais commencer par ce livre.
Maybe you should spend a little less time watching TV!
оқуды бастаңыз
Tu devrais peut-être passer un peu moins de temps devant la télé!
You shouldn't cover for his lie.
оқуды бастаңыз
Tu ne devrais pas couvrir son mensonge.
Perhaps you should just go home.
оқуды бастаңыз
Tu devrais peut-être simplement rentrer chez toi.
Would you like to come with us on Friday?
оқуды бастаңыз
Ça te dirait de venir avec nous vendredi?
Would you like to play basketball with us?
оқуды бастаңыз
Ça te dirait de jouer au basket avec nous?
A bunch of us are going to get some drinks - you in?
оқуды бастаңыз
On est quelques-uns à aller boire un coup - ça te dit?
You should come by during the day sometime.
оқуды бастаңыз
Tu devrais passer pendant la journée un de ces quatre.
Can I help you?
оқуды бастаңыз
Je peux vous aider?
Do you need help with anything?
оқуды бастаңыз
Est-ce que je peux vous aider en quoi que ce soit?
Would you like me to carry your bag?
оқуды бастаңыз
Est-ce que vous voudriez que je porte votre sac?
Let me help you with that.
оқуды бастаңыз
Laissez-moi vous aider.
Shall we order pizza?
оқуды бастаңыз
Et si on commandait une pizza?
How about cookies and a glass of milk?
оқуды бастаңыз
Ça te dit, des cookies et un verre de lait?
I'm meeting Mike for lunch.
оқуды бастаңыз
Je retrouve Mike pour le déjeuner.
I'm seeing someone later tonight.
оқуды бастаңыз
Je vois quelqu'un plus tard ce soir.
We're having dinner with them at eight.
оқуды бастаңыз
Nous dînons avec eux à huit heures.
I'm visiting my grandma later today.
оқуды бастаңыз
J'irai voir ma mamie un peu plus tard dans la journée.
I have to leave early today.
оқуды бастаңыз
Je dois partir de bonne heure aujourd'hui.
I have to be at the doctor's at 6 p.m.
оқуды бастаңыз
Je dois être chez le médecin à dix-huit heures.
You guys, we have to hurry! We're late!
оқуды бастаңыз
Les gars, faut se grouiller! On est en retard!
We must leave NOW!
оқуды бастаңыз
Il faut partir MAINTENANT!
I really have to go now. Bye!
оқуды бастаңыз
Je dois vraiment y aller là. Salut!
That's my favorite city.
оқуды бастаңыз
C'est ma ville préférée.
It has lots of beautiful buildings.
оқуды бастаңыз
Elle compte beaucoup de superbes édifices.
It has an interesting history.
оқуды бастаңыз
Elle a une histoire intéressante.
There are a lot of cool things to do.
оқуды бастаңыз
Il y a plein de trucs sympas à faire.
And I only have good memories there!
оқуды бастаңыз
Et je n'ai que de bons souvenirs là-bas!
This is my favorite restaurant.
оқуды бастаңыз
C'est mon restaurant préféré.
The food is fantastic.
оқуды бастаңыз
La nourriture est fantastique.
The service is great.
оқуды бастаңыз
Le service est excellent.
Everyone who works there makes you feel at home.
оқуды бастаңыз
Tous ceux qui travaillent là-bas te mettent à l'aise.
The place looks lovely.
оқуды бастаңыз
L'endroit est joli comme tout.
And a band plays here every night.
оқуды бастаңыз
Et un groupe joue là-bas tous les soirs.
When I was in college I took a video course.
оқуды бастаңыз
Quand j'étais à l'université, j'ai pris un cours de cinéma.
My group and I were doing a film about a monkey.
оқуды бастаңыз
Avec mon groupe, on a fait un film à propos d'un singe.
That monkey had special powers.
оқуды бастаңыз
Ce singe avait des pouvoir spéciaux.
He helped the police fight bad guys.
оқуды бастаңыз
Il aidait la police à combattre les méchants.
He saved other animals.
оқуды бастаңыз
Il sauvait d'autres animaux.
The story was obviously a bit dumb.
оқуды бастаңыз
De toute évidence, l'histoire était un peu débile.
But we had a good time working together!
оқуды бастаңыз
Mais on s'est bien amusés à travailler ensemble!
I remember, one summer, when I was nine...
оқуды бастаңыз
Je me souviens d'un été, lorsque j'avais neuf ans...
I stayed on a farm.
оқуды бастаңыз
J'ai séjourné dans une ferme.
It was at my grandpa's.
оқуды бастаңыз
C'était chez mon grand-père.
There were pigs, chickens, horses...
оқуды бастаңыз
Il y avait des cochons, des poulets, des chevaux...
And I got to ride a horse for the first time!
оқуды бастаңыз
Et j'ai pu monter à cheval pour la première fois!
When I was a kid, it was definitely one of my best memories!
оқуды бастаңыз
Quand j'étais gosse, c'était vraiment un de mes souvenirs préférés!
How do you spell that?
оқуды бастаңыз
Comment ça s'écrit?
So basically, what you're telling me is that...
оқуды бастаңыз
Alors en gros, tu es en train de me dire que...
We were traveling across the country.
оқуды бастаңыз
On voyageait à travers le pays.
First, we rented a car in Miami.
оқуды бастаңыз
D'abord, on a loué une voiture à Miami.
Then we went to Universal Studios in Orlando.
оқуды бастаңыз
Puis on est allés à Universal Studios à Orlando.
After that, we drove West to New Orleans.
оқуды бастаңыз
Après cela, on a roulé vers l'ouest jusqu'à la Nouvelle Orléans.
Later on, we went to Austin, Texas.
оқуды бастаңыз
Plus tard, on est allés à Austin, au Texas.
Then we kept driving west.
оқуды бастаңыз
Puis on a continué à rouler vers l'ouest.
We went to Albuquerque, Las Vegas, and Los Angeles.
оқуды бастаңыз
On est allés à Albuquerque, Las Vegas et Los Angeles.
Then we drove north to San Francisco.
оқуды бастаңыз
Puis on a roulé vers le nord, vers San Francisco.
We drove thousands of miles!
оқуды бастаңыз
On a fait des milliers de miles!
Finally, we gave the car back, and flew to Canada.
оқуды бастаңыз
Enfin, on a rendu la voiture et on a pris l'avion pour le Canada.
That was a great road trip!
оқуды бастаңыз
C'était un super « road trip »!
Plus, we got to practice our English.
оқуды бастаңыз
Et en plus, on a pu s'entraîner à parler anglais.
Wake up!
оқуды бастаңыз
Réveille-toi!
Work hard!
оқуды бастаңыз
Travaille dur!
Jump!
оқуды бастаңыз
Saute!
Calm down.
оқуды бастаңыз
Calme-toi.
Wash your dishes, please.
оқуды бастаңыз
Fais ta vaisselle, s'il te plaît.
Make sure it's clean.
оқуды бастаңыз
Veillez à ce que ça soit propre.
Remind me again tomorrow.
оқуды бастаңыз
Rappelle-le moi demain.
Screw you!
оқуды бастаңыз
Va te faire foutre!
Relax, take it easy!
оқуды бастаңыз
Relax, détends-toi!
Enjoy the rest of your evening.
оқуды бастаңыз
Profitez du reste de votre soirée.
"Don't worry, be happy!"
оқуды бастаңыз
« Ne t'inquiète pas, sois heureux! »
Please, don't smoke in here.
оқуды бастаңыз
S'il vous plaît, ne fumez pas ici.
Don't be late!
оқуды бастаңыз
Ne sois pas en retard!
Don't embarrass him in front of his friends!
оқуды бастаңыз
Ne lui fais pas honte devant ses amis!
Don't do drugs, kids!
оқуды бастаңыз
Les enfants, ne touchez pas aux drogues!
Don't mention it. It's nothing!
оқуды бастаңыз
Je t'en prie, ce n'est rien!
Don't push it, dude.
оқуды бастаңыз
N'abuse pas, mec.
Don't screw this up!
оқуды бастаңыз
Ne foire pas!
Just open the damn door!
оқуды бастаңыз
Contente-toi d'ouvrir cette foutue porte!
Hurry before it gets cold!
оқуды бастаңыз
Dépêchez-vous, avant que ça ne refroidisse!
Ho! Look who's here!
оқуды бастаңыз
Oh! Regarde qui est là!
Wait till you see this!
оқуды бастаңыз
Attends de voir ça!
Grab a seat!
оқуды бастаңыз
Prends un siège!
Please fill out this form.
оқуды бастаңыз
Veuillez remplir ce formulaire.
Consider yourself lucky.
оқуды бастаңыз
Estime-toi heureux.
Answer the question.
оқуды бастаңыз
Répondez à la question.
Sign here.
оқуды бастаңыз
Signez ici.
If you have a question, just raise your hand.
оқуды бастаңыз
Si vous avez une question, levez simplement la main.
Let me handle this.
оқуды бастаңыз
Laisse-moi m'en occuper.
Just pretend we're not here.
оқуды бастаңыз
Fais comme si on n'était pas là.
Look inside the bag.
оқуды бастаңыз
Regarde à l'intérieur du sac.
Count it again.
оқуды бастаңыз
Recompte-le.
Prove it!
оқуды бастаңыз
Prouve-le!
Please step out of the car, Sir.
оқуды бастаңыз
Monsieur, veuillez descendre du véhicule.
Are you interested?
оқуды бастаңыз
Est-ce que ça t'intéresse?
- Are you okay? - Uh-huh.
оқуды бастаңыз
- Tu vas bien? - Oui-oui.
Is she single?
оқуды бастаңыз
Elle est célibataire?
Is this on sale, too?
оқуды бастаңыз
C'est aussi en promo?
Is that blood?
оқуды бастаңыз
C'est du sang?
"Is it a bird? Is it a plane? No, it's Superman!"
оқуды бастаңыз
« Est-ce un oiseau? Est-ce un avion? Non, c'est Superman! »
Is it true French people love wine and cheese?
оқуды бастаңыз
C'est vrai que les français aiment le vin et le fromage?
Is that a trick question? It sounds like a trick question.
оқуды бастаңыз
C'est une question piège? On dirait une question piège.
Do you smoke?
оқуды бастаңыз
Vous fumez?
Do you like the shirt?
оқуды бастаңыз
La chemise vous plaît?
Do you believe in life after death?
оқуды бастаңыз
Tu crois en la vie après la mort?
Do you know how old the Earth is?
оқуды бастаңыз
Tu connais l'âge de la Terre?
Have you heard of the book, "Drawing on the Right Side of the Brain"?
оқуды бастаңыз
Tu as entendu parler du livre, « Dessiner grâce au cerveau droit »?
Have you read "The Art of War"?
оқуды бастаңыз
Tu as lu « L'Art de la guerre »?
Want a cup of coffee?
оқуды бастаңыз
Tu veux une tasse de café?
You folks all right?
оқуды бастаңыз
M'sieurs dames, vous allez bien?
Don't you have a camera on your phone?
оқуды бастаңыз
T'as pas d'appareil photo sur ton téléphone?
Doesn't she go to church?
оқуды бастаңыз
Elle ne va pas à l'église?
Don't you trust him?
оқуды бастаңыз
Tu ne lui fais pas confiance?
Isn't it normal?
оқуды бастаңыз
C'est normal, non?
Isn't there a law against that?
оқуды бастаңыз
Il n'y a pas une loi contre ça?
Haven't you heard the news?
оқуды бастаңыз
T'as pas entendu la nouvelle?
What's the matter with her?
оқуды бастаңыз
C'est quoi son problème?
What's not clear?
оқуды бастаңыз
Qu'est-ce qui n'est pas clair?
So, what's the plan?
оқуды бастаңыз
Alors, c'est quoi, le plan?
How far is this place?
оқуды бастаңыз
C'est loin cet endroit?
Why don't we go to the park instead?
оқуды бастаңыз
Pourquoi on n'irait pas au parc plutôt?
What's the difference?
оқуды бастаңыз
C'est quoi la différence?
Who's your favorite character on the show?
оқуды бастаңыз
C'est qui, le personnage que tu préfères dans la série?
Who still uses tapes?
оқуды бастаңыз
Qui se sert encore de cassettes?
Uh-oh. How do we turn this off?
оқуды бастаңыз
Oh-oh. Comment on éteint ce truc?
- What plans do you have? - None.
оқуды бастаңыз
- Quels sont tes projets? - Je n'en ai pas.
How is that even possible?!
оқуды бастаңыз
Comment c'est même possible?!
What does the sign on the wall say?
оқуды бастаңыз
Qu'est-ce qui est écrit sur cette pancarte, sur le mur?
What do you think the future will be like?
оқуды бастаңыз
A quoi ressemblera l'avenir, selon toi?
Who gives a shit?
оқуды бастаңыз
Qu'est-ce qu'on s'en fout?
What's so awful about it?
оқуды бастаңыз
Qu'est-ce que ça a de si affreux?
Where are the toilets?
оқуды бастаңыз
Où sont les toilettes?
What kind of crap is that?
оқуды бастаңыз
C'est quoi cette merde?
Could I have everyone's attention, please?
оқуды бастаңыз
Pourrais-je avoir votre attention (à tous), s'il vous plaît?
Can I be honest with you?
оқуды бастаңыз
Je peux être honnête avec vous?
Can you fix this?
оқуды бастаңыз
Tu peux réparer ça?
Can you share your connection with me, please?
оқуды бастаңыз
Tu veux bien partager ta connexion avec moi, s'il te plaît?
Can I count on you?
оқуды бастаңыз
Je peux compter sur toi?
Can you cover for me? I need to leave early.
оқуды бастаңыз
Tu peux me couvrir? J'ai besoin de partir de bonne heure.
Did she quit her job?
оқуды бастаңыз
Elle a quitté son travail?
Did you close the window?
оқуды бастаңыз
Tu as fermé la fenêtre?
Did he give you a reason?
оқуды бастаңыз
Il t'a donné une raison?
Did she apologize, at least?
оқуды бастаңыз
Elle s'est excusée, au moins?
"What happened?"
оқуды бастаңыз
« Qu'est-ce qui s'est passé? »
"Why did that happen?"
оқуды бастаңыз
« Pourquoi est-ce arrivé? »
"Who did that?"
оқуды бастаңыз
« Qui a fait cela? »
"When did it take place?"
оқуды бастаңыз
« Quand est-ce arrivé? »
"Where did it take place?"
оқуды бастаңыз
« Où est-ce arrivé? »
When did you wake up?
оқуды бастаңыз
Tu t'es réveillé à quelle heure?
Holy crap! What happened here?
оқуды бастаңыз
Nom de Dieu! Qu'est-ce qui s'est passé, ici!?
Oh my gosh! What did you do?
оқуды бастаңыз
Oh mon Dieu! Qu'est-ce que tu as fait?
Who fixed it last time?
оқуды бастаңыз
Qui l'a réparé, la dernière fois?
Good Lord... What happened?
оқуды бастаңыз
Seigneur... Qu'est-ce qui s'est passé?
What did he do this time?
оқуды бастаңыз
Qu'est-ce qu'il a fait, cette fois?
How did he do it?
оқуды бастаңыз
Comment il a fait ça?
Why did she do this?
оқуды бастаңыз
Pourquoi elle a fait cela?
Who did she talk to?
оқуды бастаңыз
A qui elle a parlé?
When did you tell her?
оқуды бастаңыз
Quand est-ce que tu lui as dit (à elle)?
Where did you guys meet?
оқуды бастаңыз
Où est-ce que vous vous êtes connus?
What did you choose?
оқуды бастаңыз
Qu'est-ce que tu as choisi?
Where did you get this?
оқуды бастаңыз
Où tu as eu ça?
What did you expect?!?
оқуды бастаңыз
A quoi tu t'attendais?!?
Why didn't you apologize?
оқуды бастаңыз
Pourquoi tu ne t'es pas excusé?
When did you move to the States?
оқуды бастаңыз
Quand est-ce que tu as emménagé aux Etats-Unis?
How did you prepare for it?
оқуды бастаңыз
Comment tu t'y es préparé?
What did you do so far?
оқуды бастаңыз
Qu'est-ce que tu as fait, jusqu'ici?
We both know the answer to that question.
оқуды бастаңыз
Nous connaissons tous les deux la réponse à cette question.
I love ice cream.
оқуды бастаңыз
J'aime la glace.
I feel so alive!
оқуды бастаңыз
Je me sens tellement vivant!
I want to live to a hundred.
оқуды бастаңыз
Je veux vivre jusqu'à cent ans.
I owe them some money.
оқуды бастаңыз
Je leur dois de l'argent.
I'm in pain, my teeth hurt!
оқуды бастаңыз
Je souffre, j'ai mal aux dents!
"I like big butts and I cannot lie"
оқуды бастаңыз
« J'aime les gros culs et je ne peux pas mentir »
I'm not gonna do this, unless you come with me.
оқуды бастаңыз
Je ne le ferai pas si tu ne m'accompagnes pas.
You remind me of your dad.
оқуды бастаңыз
Tu me rappelles ton père.
He visits her every Friday.
оқуды бастаңыз
Il vient la voir tous les vendredis.
He deserves to know the truth.
оқуды бастаңыз
Il mérite de connaître la vérité.
He deals with those kinds of problems all the time.
оқуды бастаңыз
Il gère ce genre de problèmes à longueur de temps.
She studies a lot.
оқуды бастаңыз
Elle étudie beaucoup.
She's the president's daughter.
оқуды бастаңыз
C'est la fille du président.
She's a great teacher.
оқуды бастаңыз
C'est un excellent professeur.
My grandma cooks the best pies ever!
оқуды бастаңыз
Ma mamie fait les meilleures tartes du monde!
Nobody leaves till we find it.
оқуды бастаңыз
Personne ne part tant qu'on ne l'a pas retrouvé.
Whoa! It stinks in here!
оқуды бастаңыз
Waouh! Ça pue là-dedans!
What happens in Vegas stays in Vegas!
оқуды бастаңыз
Ce qui arrive à Vegas reste à Vegas!
"War, war never changes"
оқуды бастаңыз
« La guerre, la guerre ne change jamais. »
Whoa! Time flies! It's almost 3 a.m.
оқуды бастаңыз
Waouh! Comme le temps passe! Il est presque 3 heures du matin!
Students are very busy this time of year.
оқуды бастаңыз
Les étudiants sont très occupés à cette période de l'année.
I don't like fish.
оқуды бастаңыз
Je n'aime pas le poisson.
I don't watch sports.
оқуды бастаңыз
Je ne regarde pas le sport.
I don't like taking the bus.
оқуды бастаңыз
Je n'aime pas prendre le bus.
I'm not a fan of that manager.
оқуды бастаңыз
Je ne suis pas fan de ce manager.
It doesn't matter.
оқуды бастаңыз
Peu importe.
Kenneth and Gary don't get along.
оқуды бастаңыз
Kenneth et Gary ne s'entendent pas bien.
It's none of your business.
оқуды бастаңыз
Ce ne sont pas tes affaires.
It's not fair! It's not my fault!
оқуды бастаңыз
C'est pas juste! C'est pas ma faute!
He doesn't like surprises.
оқуды бастаңыз
Il n'aime pas les surprises.
My credit card doesn't work.
оқуды бастаңыз
Ma carte de crédit ne fonctionne pas.
That's not an issue.
оқуды бастаңыз
Ce n'est pas un problème.
He doesn't believe in Santa anymore.
оқуды бастаңыз
Il ne croit plus au père Noël.
That's not surprising.
оқуды бастаңыз
Ce n'est pas étonnant.
I'm one hundred percent sure.
оқуды бастаңыз
Je suis sûr à cent pour cent.
You're not allowed in here!
оқуды бастаңыз
T'as pas le droit d'être là!
It's pretty simple.
оқуды бастаңыз
C'est tout simple.
Age is just a state of mind.
оқуды бастаңыз
L'âge n'est qu'un état d'esprit.
It's his own damn fault.
оқуды бастаңыз
C'est sa faute, bordel!
We're out of toilet paper.
оқуды бастаңыз
Nous n'avons plus de papier toilette.
They're tired.
оқуды бастаңыз
Ils sont fatigués.
I swear, this is completely safe.
оқуды бастаңыз
Je (te) jure, c'est complètement sans danger.
It's worth a hundred dollars.
оқуды бастаңыз
Ça vaut cent dollars.
Maybe you're right, unless...
оқуды бастаңыз
Tu as peut-être raison... A moins que...
"Love is in the air!"
оқуды бастаңыз
« Il y a de l'amour dans l'air! »
Ahh! I'm glad for you!
оқуды бастаңыз
Ahh! Je suis content pour toi!
It's right across the street.
оқуды бастаңыз
C'est juste de l'autre côté de la rue.
It's sort of personal.
оқуды бастаңыз
C'est personnel.
It's human nature.
оқуды бастаңыз
C'est dans la nature humaine.
"Dick" is slang for "penis."
оқуды бастаңыз
« Bite » est de l'argot pour dire « pénis ».
I have to pee.
оқуды бастаңыз
Je dois aller faire pipi.
You can reach me on my cell phone.
оқуды бастаңыз
Tu peux me joindre sur mon portable.
I can't bear this anymore!
оқуды бастаңыз
Je ne supporte plus ça!
I can't imagine life without you.
оқуды бастаңыз
Je n'imagine pas la vie sans toi.
We have a million things to do.
оқуды бастаңыз
Nous avons un million de choses à faire.
We have the entire apartment to ourselves!
оқуды бастаңыз
Nous avons tout l'appartement rien qu'à nous!
"If I can make it there then I'll make it anywhere"
оқуды бастаңыз
« Si j'y arrive là-bas, j'y arriverai partout. »
I'm making a sandwich.
оқуды бастаңыз
Je fais un sandwich.
He's singing a song.
оқуды бастаңыз
Il chante une chanson.
I'm calling the cops.
оқуды бастаңыз
J'appelle la police.
He's digging a hole.
оқуды бастаңыз
Il creuse un trou.
This is taking forever!
оқуды бастаңыз
Ça met un temps fou!
They're fighting again!
оқуды бастаңыз
Ils se disputent à nouveau!
- You're not even kidding? - Nope.
оқуды бастаңыз
- Tu ne plaisantes même pas? - Nan.
I'm freaking out!
оқуды бастаңыз
Je flippe!
I'm just tying my shoes.
оқуды бастаңыз
Je noue juste mes lacets.
I'm going out for a while.
оқуды бастаңыз
Je sors un moment.
I'm telling you, it's possible!
оқуды бастаңыз
Je te dis que c'est possible!
I'm flying to New York tonight.
оқуды бастаңыз
Je prends l'avion pour New York ce soir.
- I'm crossing my fingers for you. - I appreciate that, thank you.
оқуды бастаңыз
- Je croise les doigts pour toi. - Ça fait plaisir, merci.
He's wearing a tie today.
оқуды бастаңыз
Il porte une cravate aujourd'hui.
He's preparing for an interview.
оқуды бастаңыз
Il se prépare pour un entretien.
Gary is smoking a cigarette.
оқуды бастаңыз
Gary fume une cigarette.
Kyle's learning how to pick up chicks.
оқуды бастаңыз
Kyle apprend à draguer.
The mayor is going to prison.
оқуды бастаңыз
Le maire va aller en prison.
She's studying.
оқуды бастаңыз
Elle étudie.
She's changing clothes.
оқуды бастаңыз
Elle se change.
Tiffany is taking a test.
оқуды бастаңыз
Tiffany passe un test.
She's taking dance lessons.
оқуды бастаңыз
Elle prend des cours de danse.
She's not answering her phone.
оқуды бастаңыз
Elle ne répond pas au téléphone.
It's actually happening right now!
оқуды бастаңыз
C'est vraiment en train de se produire!
They're trying to save their marriage.
оқуды бастаңыз
Ils essaient de sauver leur mariage.
Those guys are destroying the planet!
оқуды бастаңыз
Ces gars-là sont en train de détruire la planète!
Is this conversation making you uncomfortable?
оқуды бастаңыз
Est-ce que cette conversation vous met mal à l'aise?
What's that smell? I think something's burning.
оқуды бастаңыз
C'est quoi cette odeur? Je crois que quelque chose brûle.
What are we dealing with here?
оқуды бастаңыз
A quoi on a affaire?
What's bothering you?
оқуды бастаңыз
Qu'est-ce qui t'ennuie?
What on earth are you doing?
оқуды бастаңыз
Bon sang, qu'est-ce que tu fabriques?
Thank you for sharing.
оқуды бастаңыз
Merci d'avoir partagé cela.
It's okay, you can stop pretending now.
оқуды бастаңыз
C'est bon, tu peux arrêter de faire semblant maintenant.
I was here.
оқуды бастаңыз
J'étais ici.
You were there.
оқуды бастаңыз
Tu étais là.
I was poor, you were rich.
оқуды бастаңыз
J'étais pauvre, tu étais riche.
He was quick.
оқуды бастаңыз
Il a été rapide.
She was cold.
оқуды бастаңыз
Elle avait froid.
It was huge!
оқуды бастаңыз
C'était énorme!
That was a nice present.
оқуды бастаңыз
C'était un joli cadeau.
We were hungry.
оқуды бастаңыз
Nous avions faim.
You guys were right.
оқуды бастаңыз
Vous aviez raison, les gars.
They were upset.
оқуды бастаңыз
Ils étaient contrariés.
I have to admit: you were right.
оқуды бастаңыз
Je dois l'admettre, tu avais raison.
I was born in '75.
оқуды бастаңыз
Je suis né en 75.
He was captain of the football team.
оқуды бастаңыз
Il était capitaine de l'équipe de football.
That was my favorite scene in the whole movie!
оқуды бастаңыз
De tout le film, c'est ma scène préférée!
Everyone was here, except for her.
оқуды бастаңыз
Tout le monde était là, sauf elle.
Davy Crockett wasn't afraid of bears.
оқуды бастаңыз
Davy Crockett n'avait pas peur des ours.
That guy was my hero when I was a kid.
оқуды бастаңыз
Quand j'étais gosse, ce mec était mon héros.
Anyway, one thing was clear to me, it's that...
оқуды бастаңыз
Bref, une chose était claire, c'est que...
You looked like an idiot!
оқуды бастаңыз
Tu es passé pour un idiot!
I liked that.
оқуды бастаңыз
Ça m'a plu.
I learned my lesson, I won't do it again.
оқуды бастаңыз
J'ai retenu la leçon, je ne le ferai plus.
"Yesterday, all my troubles seemed so far away!"
оқуды бастаңыз
« Hier tous mes soucis semblaient si loin! »
She wanted to come with us.
оқуды бастаңыз
Elle voulait venir avec nous.
I offered to carry her bag.
оқуды бастаңыз
J'ai proposé de porter son sac.
I'm sorry I missed your call.
оқуды бастаңыз
Je suis désolée d'avoir manqué ton appel.
I accepted their offer.
оқуды бастаңыз
J'ai accepté leur offre.
I was able to fix it.
оқуды бастаңыз
J'ai pu le réparer.
- And during all those years, you had no idea? - None.
оқуды бастаңыз
- Et pendant toutes ces années, tu n'as rien soupçonné? - Non.
Someone knocked on the door.
оқуды бастаңыз
On a frappé à la porte.
He explained everything to me.
оқуды бастаңыз
Il m'a tout expliqué.
He created a website. He did it himself.
оқуды бастаңыз
Il a crée un site web. Il l'a fait lui-même.
Miss Jackson explained the situation to us.
оқуды бастаңыз
Miss Jackson nous a expliqué la situation.
It happened during the baseball game.
оқуды бастаңыз
C'est arrivé pendant le match de baseball.
"Oh my God, they killed Kenny! You bastards!"
оқуды бастаңыз
« Oh mon Dieu, ils ont tué Kenny! Espèces d'enfoirés! »
I didn't have a choice.
оқуды бастаңыз
Je n'ai pas eu le choix.
And for the record: I never liked you!
оқуды бастаңыз
Et pour info, j'ai jamais pu te blairer!
Apparently, they didn't hire him.
оқуды бастаңыз
Apparemment, ils ne l'ont pas embauché.
I swear I didn't know about it.
оқуды бастаңыз
Je te jure que je n'en savais rien!
He went to the bathroom.
оқуды бастаңыз
Il est allé aux toilettes.
It got worse.
оқуды бастаңыз
Ça a empiré.
He got what he deserved.
оқуды бастаңыз
Il a eu ce qu'il méritait.
I knew nothing.
оқуды бастаңыз
Je ne savais rien.
We thought about it.
оқуды бастаңыз
Nous y avons réfléchi.
She came to us.
оқуды бастаңыз
Elle est venue nous voir.
He said he would be right back.
оқуды бастаңыз
Il a dit qu'il revenait tout de suite.
I saw your friend there.
оқуды бастаңыз
J'ai vu ton ami là-bas.
I made my bed.
оқуды бастаңыз
J'ai fait mon lit.
I made a list of the things we need to do.
оқуды бастаңыз
J'ai fait une liste de ce qu'on a à faire.
I made a decision.
оқуды бастаңыз
J'ai pris une décision.
He took it rather well.
оқуды бастаңыз
Il l'a plutôt bien pris.
It took me half an hour.
оқуды бастаңыз
Ça m'a pris une demi-heure.
He let us go.
оқуды бастаңыз
Il nous a laissés partir.
I told him already.
оқуды бастаңыз
Je le lui ai déjà dit.
You know what I meant.
оқуды бастаңыз
Tu vois ce que je veux dire.
They gave us a cake.
оқуды бастаңыз
Ils nous ont donné un gâteau.
She needed you!
оқуды бастаңыз
Elle avait besoin de toi!
I felt like I was king of the world!
оқуды бастаңыз
J'avais l'impression d'être le roi du monde!
He put the money in his jacket.
оқуды бастаңыз
Il a mis l'argent dans sa veste.
He put his heart and soul into this project.
оқуды бастаңыз
Il a mis son cœur et son âme dans ce projet.
He left an hour ago.
оқуды бастаңыз
Il est parti il y a de ça une heure.
She left you a note.
оқуды бастаңыз
Elle t'a laissé un mot.
You left the toilet seat up!
оқуды бастаңыз
Tu as laissé la cuvette des W.C. relevée!
Congratulations! I heard the good news.
оқуды бастаңыз
Félicitations! J'ai appris la bonne nouvelle.
He kept the secret for years.
оқуды бастаңыз
Il a gardé le secret pendant des années.
She met him on Saturday.
оқуды бастаңыз
Elle l'a rencontré samedi.
He ate all the candy!
оқуды бастаңыз
Il a mangé tous les bonbons!
She ate half my sandwich.
оқуды бастаңыз
Elle a mangé la moitié de mon sandwich.
I brought you flowers.
оқуды бастаңыз
Je t'ai apporté des fleurs.
I ran as fast as I could.
оқуды бастаңыз
J'ai couru aussi vite que je pouvais.
I broke the window. Sorry.
оқуды бастаңыз
J'ai cassé la vitre. Désolé.
I broke my arm.
оқуды бастаңыз
Je me suis cassé le bras.
I bought a costume for you for Halloween.
оқуды бастаңыз
Je t'ai acheté un déguisement pour Halloween.
Her kid lost a tooth today.
оқуды бастаңыз
Son enfant a perdu une dent aujourd'hui.
- I lost my wallet. - Tough luck!
оқуды бастаңыз
- J'ai perdu mon portefeuille. - Pas de bol!
She sat on the chair.
оқуды бастаңыз
Elle s'assit sur la chaise.
They held hands. They were really cute.
оқуды бастаңыз
Ils se tenaient par la main. Ils étaient vraiment mignons.
You forgot everything!
оқуды бастаңыз
Tu as tout oublié!
He wore a suit.
оқуды бастаңыз
Il portait un costume.
I never understood him anyway.
оқуды бастаңыз
Je ne l'ai jamais compris, de toute façon.
He paid his taxes late.
оқуды бастаңыз
Il a payé ses impôts en retard.
Yay!!! We won!!!
оқуды бастаңыз
Youpi!!! On a gagné!!!
He drank the whole bottle!
оқуды бастаңыз
Il a bu toute la bouteille!
Aaahhh! I slept like a baby!
оқуды бастаңыз
Aaahhh! J'ai dormi comme un bébé!
I drove for eight hours.
оқуды бастаңыз
J'ai conduit pendant huit heures.
She hung up.
оқуды бастаңыз
Elle a raccroché.
I threw it away.
оқуды бастаңыз
Je l'ai jeté.
He just stood there without saying a word.
оқуды бастаңыз
Il est resté planté là sans un mot.
They finally shut up!
оқуды бастаңыз
Ils se sont enfin décidés à la fermer!
I spent fifty dollars on this.
оқуды бастаңыз
J'ai dépensé cinquante dollars pour ça.
Heather hit her head!
оқуды бастаңыз
Heather s'est cogné la tête!
Patrick sent you a package.
оқуды бастаңыз
Patrick t'a envoyé un colis.
He hurt her feelings.
оқуды бастаңыз
Il l'a blessée.
She fell down the stairs.
оқуды бастаңыз
Elle est tombée dans l'escalier.
He got shot in the leg.
оқуды бастаңыз
On lui a tiré dans la jambe.
He sold his boat.
оқуды бастаңыз
Il a vendu son bateau.
He cut his finger.
оқуды бастаңыз
Il s'est coupé le doigt.
Sorry I'm late. I couldn't find a parking spot.
оқуды бастаңыз
Désolé, je suis en retard. Je ne trouvais pas où me garer.
I was sleeping.
оқуды бастаңыз
Je dormais.
It was raining last night.
оқуды бастаңыз
Il a plu la nuit dernière.
I was naked. That was so embarrassing!
оқуды бастаңыз
J'étais nue. C'était tellement gênant!
I was just thinking about you!
оқуды бастаңыз
Je pensais justement à toi!
I was living in France at the time.
оқуды бастаңыз
Je vivais en France à l'époque.
The kid was hiding in the closet.
оқуды бастаңыз
Le gosse se cachait dans le placard.
Robert was leading the way.
оқуды бастаңыз
Robert ouvrait la marche.
That guy was carrying a gun.
оқуды бастаңыз
Ce type portait une arme!
Jennifer was yelling like crazy!
оқуды бастаңыз
Jennifer hurlait comme une malade!
He was moving to a new place then.
оқуды бастаңыз
Il était en train de déménager à l'époque.
Deborah was wearing a nice dress.
оқуды бастаңыз
Deborah portait une jolie robe.
She was making less money than you were.
оқуды бастаңыз
Elle gagnait moins que toi.
We were playing a video game.
оқуды бастаңыз
On jouait à un jeu vidéo.
We spent an hour and a half cleaning everything.
оқуды бастаңыз
Nous avons passé une heure et demie à tout nettoyer.
They were looking at you.
оқуды бастаңыз
Ils te regardaient.
I used to be late all the time.
оқуды бастаңыз
J'étais tout le temps en retard.
I used to be like that, too.
оқуды бастаңыз
J'étais comme ça, moi aussi.
I used to hang out with his uncle.
оқуды бастаңыз
Je traînais souvent avec son oncle.
He used to be romantic.
оқуды бастаңыз
Il était romantique, autrefois.
He used to have breakfast there.
оқуды бастаңыз
Il prenait souvent son petit-déjeuner là-bas.
He used to wear glasses, didn't he?
оқуды бастаңыз
Il portait des lunettes, avant, non?
He used to be a lot of fun.
оқуды бастаңыз
Il était très drôle, dans le temps.
He's just a guy she used to date.
оқуды бастаңыз
C'est juste un mec avec qui elle sortait à une époque.
She used to be nervous around her boss.
оқуды бастаңыз
Elle était généralement nerveuse quand son patron était dans les parages.
She used to work with him.
оқуды бастаңыз
Elle travaillait avec lui à une époque.
We used to do that too, but not anymore.
оқуды бастаңыз
Nous aussi, on faisait ça. Mais plus maintenant.
I'm going to cook for you.
оқуды бастаңыз
Je vais cuisiner pour toi.
You're going to wash the dishes.
оқуды бастаңыз
Tu vas faire la vaisselle.
He's going to serve us drinks.
оқуды бастаңыз
Il va nous servir à boire.
She's going to feed the dog.
оқуды бастаңыз
Elle va nourrir le chien.
It's going to cost a lot of money.
оқуды бастаңыз
Ça va coûter beaucoup d'argent.
We're going to get Chinese food.
оқуды бастаңыз
On va se prendre un chinois.
They're going to celebrate his birthday on Friday.
оқуды бастаңыз
Ils vont fêter son anniversaire vendredi.
I'm leaving at four.
оқуды бастаңыз
Je pars à quatre heures.
My favorite team is playing tonight.
оқуды бастаңыз
Mon équipe préférée joue ce soir.
I'm meeting her for lunch.
оқуды бастаңыз
Je la retrouve pour le déjeuner.
We're seeing them this weekend.
оқуды бастаңыз
Nous les voyons ce week-end.
I'm going back to the hotel in a bit.
оқуды бастаңыз
Je rentre à l'hôtel dans pas longtemps.
I'm checking out soon.
оқуды бастаңыз
Je libère bientôt ma chambre d'hôtel.
I'm taking the 3 p.m. train.
оқуды бастаңыз
Je prends le train de 15 heures.
I'm getting together with the neighbors tonight.
оқуды бастаңыз
Je vois les voisins ce soir.
It's settled. We're going to start a business.
оқуды бастаңыз
C'est décidé. Nous allons monter une entreprise.
I don't know what to do. I'll decide later.
оқуды бастаңыз
Je ne sais pas quoi faire. Je déciderai plus tard.
We're going to do it no matter what.
оқуды бастаңыз
Nous allons le faire quoi qu'il arrive.
We'll do it when we feel like it.
оқуды бастаңыз
Nous le ferons quand nous serons d'humeur.
He's going to cheat on the test.
оқуды бастаңыз
Il va tricher pendant le contrôle.
She'll do what she has to do.
оқуды бастаңыз
Elle fera ce qu'elle doit faire.
I'm going to tell her everything.
оқуды бастаңыз
Je vais tout lui dire.
Don't touch me or I'll scream!
оқуды бастаңыз
Ne me touche pas ou je hurle!
Are you going to marry her someday?
оқуды бастаңыз
Tu vas te marier avec elle un jour?
Will you marry me?
оқуды бастаңыз
Veux-tu m'épouser?
What are you going to do?
оқуды бастаңыз
Qu'est-ce que tu vas faire?
Please give me a break, will you?
оқуды бастаңыз
Lâche-moi s'il te plaît, tu veux bien?
I'm not going to tell you. It's a secret.
оқуды бастаңыз
Je n'ai pas l'intention de te le dire. C'est un secret.
I won't tell you! Why? Because I just don't want to.
оқуды бастаңыз
Je ne te le dirai pas! Pourquoi? Parce que je ne veux pas, c'est tout.
I'm not gonna lie, I don't plan to go to that party.
оқуды бастаңыз
Je ne vais pas mentir, je ne compte pas aller à cette fête.
I won't lie. It all went very fast.
оқуды бастаңыз
Je ne mentirai pas, tout est allé très vite.
I've learned my lesson. I won't do it again!
оқуды бастаңыз
J'ai retenu la leçon. Je ne le ferai plus!
You've caused a lot of trouble, you know that?
оқуды бастаңыз
Tu as causé beaucoup d'ennuis, tu le sais?
He's lost his favorite toy. Have you seen it?
оқуды бастаңыз
Il a perdu son jouet préféré. Tu l'as pas vu?
She's locked herself out of her house.
оқуды бастаңыз
Elle s'est enfermée à l'extérieur de chez elle.
We've wasted too much time with that.
оқуды бастаңыз
Nous avons perdu trop de temps avec ça.
They've never been there, I think.
оқуды бастаңыз
Je pense qu'ils n'y sont jamais allés.
I haven't heard from her yet.
оқуды бастаңыз
Je n'ai pas encore eu de ses nouvelles.
You haven't changed at all.
оқуды бастаңыз
Tu n'as pas du tout changé.
He hasn't said a word to me since it happened.
оқуды бастаңыз
Il ne m'a pas adressé la parole depuis que c'est arrivé.
She hasn't changed her mind, has she?
оқуды бастаңыз
Elle n'a pas changé d'avis, n'est-ce pas?
We haven't even kissed yet.
оқуды бастаңыз
On ne s'est même pas encore embrassés.
I better go with them, if they haven't left already.
оқуды бастаңыз
Je ferais mieux de les accompagner, s'ils ne sont pas déjà partis.
Crap! What have I done?
оқуды бастаңыз
Merde! Qu'est-ce que j'ai fait?
Have you ever been here for Thanksgiving?
оқуды бастаңыз
Vous êtes déjà allés là-bas pour Thanksgiving?
Has he lost his mind?
оқуды бастаңыз
Il a perdu la tête?
Has she slept at all?
оқуды бастаңыз
A-t-elle seulement dormi?
How long has she been here?
оқуды бастаңыз
Depuis combien de temps est-elle ici?
What's happened to you?
оқуды бастаңыз
Qu'est-ce qui t'est arrivé?
When have I ever done that?!
оқуды бастаңыз
Quand est-ce que j'ai fait ça?!
How long have we known each other?
оқуды бастаңыз
Depuis combien de temps on se connaît?
Alright, what have we learned so far?
оқуды бастаңыз
Très bien, qu'avons-nous appris jusqu'ici?
She's known her since college.
оқуды бастаңыз
Elle la connaît depuis la fac.
She's known her since 2012.
оқуды бастаңыз
Elle la connaît depuis 2012.
The world has changed a lot since.
оқуды бастаңыз
Le monde a beaucoup changé depuis.
I've known Andrew for a few weeks.
оқуды бастаңыз
Je connais Andrew depuis quelques semaines.
Look, I've created something for you.
оқуды бастаңыз
Regarde, j'ai crée quelque chose pour toi.
I've canceled my plans for the evening.
оқуды бастаңыз
J'ai annulé mes projets pour la soirée.
Being there is part of the job.
оқуды бастаңыз
Le fait d'être là fait partie du travail.
Doing this stuff isn't fun.
оқуды бастаңыз
Faire ce truc n'est pas marrant.
Having dinner together sounds like a great idea!
оқуды бастаңыз
Dîner tous ensemble me parait être une excellente idée!
Walking is healthier but driving is faster.
оқуды бастаңыз
Marcher est meilleur pour la santé mais conduire est plus rapide.
Voting for him was pretty stupid.
оқуды бастаңыз
Voter pour lui était plutôt stupide.
I know you're here. I can hear you breathing.
оқуды бастаңыз
Je sais que tu es là. Je t'entends respirer.
Assuming you're right, what can we do?
оқуды бастаңыз
À supposer que tu aies raison, que peut-on faire?
Don't start blaming me!
оқуды бастаңыз
Ne commencez pas à me faire porter le chapeau!
I don't think meeting her was a good idea.
оқуды бастаңыз
Je crois que la rencontrer n'était pas une bonne idée.
Let's stop wasting time.
оқуды бастаңыз
Arrêtons de perdre du temps.
I find this very confusing.
оқуды бастаңыз
Je trouve ceci très déroutant.
Stop staring at her boobs!
оқуды бастаңыз
Arrête de mater ses nichons!
I enjoy drawing.
оқуды бастаңыз
J'aime dessiner.
I love watching TV and eating chocolate.
оқуды бастаңыз
J'aime regarder la télé et manger du chocolat.
I don't mind studying.
оқуды бастаңыз
Ça ne me dérange pas d'étudier.
I don't like to go shopping.
оқуды бастаңыз
Je n'aime pas aller faire les courses.
I hate asking for favors.
оқуды бастаңыз
J'ai horreur de demander des services.
I hate parking there.
оқуды бастаңыз
Je déteste me garer là.
Would you like to go dancing?
оқуды бастаңыз
Aimerais-tu aller danser?
Would you mind washing the dishes?
оқуды бастаңыз
Ça t'ennuierait de faire la vaisselle?
I go running to keep fit.
оқуды бастаңыз
Je vais courir pour rester en forme.
I use the Internet to keep in touch.
оқуды бастаңыз
Je me sers d'Internet pour garder le contact.
He's working hard to get good grades.
оқуды бастаңыз
Il travaille dur pour avoir de bonnes notes.
He went to the shop to buy a magazine.
оқуды бастаңыз
Il est allé au magasin acheter un magazine.
He went home to watch the football game.
оқуды бастаңыз
Il est rentré chez lui pour regarder le match de football.
I'm saving money to buy a new computer.
оқуды бастаңыз
J'économise pour acheter un nouvel ordinateur.
I came here to apologize.
оқуды бастаңыз
Je suis venu ici pour m'excuser.
The job of the police is to serve and protect.
оқуды бастаңыз
Le travail de la police, c'est de servir et protéger.
Would you like to switch places with me?
оқуды бастаңыз
Aimerais-tu échanger de place avec moi?
Come on, you have to forgive me!
оқуды бастаңыз
Allez, tu dois me pardonner!
You have to taste this, this is incredible!
оқуды бастаңыз
Tu dois goûter ceci, c'est incroyable!
Oh, so sorry to pop in like this.
оқуды бастаңыз
Oh, je suis vraiment désolé d'arriver comme ça à l'improviste.
Mrs. Brown wants to see you.
оқуды бастаңыз
Mme Brown veut vous voir.
That's not a very nice way to treat your friends.
оқуды бастаңыз
Ce n'est pas une façon très gentille de traiter tes amis.
You need to respect her decision.
оқуды бастаңыз
Tu dois respecter sa décision.
Sorry, we'll have to continue tomorrow. Something came up.
оқуды бастаңыз
Désolé, nous devrons continuer demain. Il s'est passé quelque chose.
Are you trying to mess with me?
оқуды бастаңыз
T'essaye de m'emmerder?
What are you trying to suggest?
оқуды бастаңыз
Qu'est-ce que tu essaies de suggérer?
Is there anything else you'd like to add?
оқуды бастаңыз
Aimeriez-vous ajouter quelque chose?
If I drink, I can't drive.
оқуды бастаңыз
Si je bois, je ne peux pas conduire.
If you don't fix it, replace it.
оқуды бастаңыз
Si tu ne le répares pas, remplace-le.
I have all of his books, if you wanna borrow them.
оқуды бастаңыз
J'ai tous ses livres, si tu veux les emprunter.
If I drink green tea, I feel more relaxed.
оқуды бастаңыз
Si je bois du thé vert, je suis plus détendu.
If you see her, tell her I said "hi."
оқуды бастаңыз
Si tu la vois, dis-lui « salut » de ma part.
If you enter the wrong PIN number three times, you're screwed.
оқуды бастаңыз
Si vous tapez trois fois le mauvais code PIN, vous l'avez dans le baba.
If I fail the test, I don't know what I'll do!
оқуды бастаңыз
Si je rate l'interro, je ne sais pas ce que je ferai!
If you try it, you'll love it!
оқуды бастаңыз
L'essayer, c'est l'aimer!
I'm sure if we leave now, we'll be there on time.
оқуды бастаңыз
Si nous partons maintenant, je suis sûr que nous serons à l'heure là-bas.
If you hurt my little sister, I will kick your ass.
оқуды бастаңыз
Si tu fais du mal à ma petite soeur, je te botte le cul.
If you talk to my aunt, she'll tell you everything.
оқуды бастаңыз
Si tu parles à ma tante, elle te dira tout.
If you meet me behind the building after class, I'll tell you a secret.
оқуды бастаңыз
Si tu me retrouves derrière le bâtiment après les cours, je te dirai un secret.
If Victoria hears that, she'll be jealous.
оқуды бастаңыз
Si Victoria entend cela, elle va être jalouse.
If you press this button, it will show how much memory you have left.
оқуды бастаңыз
Si tu appuies sur ce bouton, cela t'indiquera combien de mémoire il te reste.
She'll be happy if you buy her flowers.
оқуды бастаңыз
Elle sera contente si tu lui achètes des fleurs.
Is he in?
оқуды бастаңыз
Il est là?
The news is on.
оқуды бастаңыз
C'est les infos.
What is this book about?
оқуды бастаңыз
De quoi parle ce livre?
He's out. Can I take a message?
оқуды бастаңыз
Il est sorti. Je peux prendre un message?
The kids are up.
оқуды бастаңыз
Les enfants sont levés.
Whoo-hoo! They're back!
оқуды бастаңыз
You-hou! Ils sont revenus!
It's over there.
оқуды бастаңыз
C'est là-bas.
It's down there.
оқуды бастаңыз
C'est par là-bas.
The wedding is off.
оқуды бастаңыз
Le mariage est annulé.
His dad wasn't around much.
оқуды бастаңыз
Son père n'était pas souvent là.
The boss is away for a bit.
оқуды бастаңыз
Le patron s'est absenté pour un moment.
We're through. I can't be with you anymore.
оқуды бастаңыз
C'est fini entre nous. Je ne peux plus être avec toi.
He is ahead of his time.
оқуды бастаңыз
Il est en avance sur son temps.
It's along the river.
оқуды бастаңыз
C'est le long de la rivière.
- Is that your car? - Yes, come on, get in, quick!
оқуды бастаңыз
- C'est ta voiture? - Oui, allez, monte, vite!
I don't want to see you here anymore. Get out!
оқуды бастаңыз
Je ne veux plus te voir ici. Tire-toi!
Get up, sweetie! It's late already.
оқуды бастаңыз
Debout, chérie! Il est déjà tard.
Get back inside the house.
оқуды бастаңыз
Retourne à l'intérieur de la maison.
Get down!
оқуды бастаңыз
Baisse-toi!
Go on, I'm listening.
оқуды бастаңыз
Poursuivez, je vous écoute.
We need to go back. Lisa forgot her doll.
оқуды бастаңыз
Nous devons faire marche arrière. Lisa a oublié sa poupée.
Go away.
оқуды бастаңыз
Va t'en.
Please, come in.
оқуды бастаңыз
Entrez, s'il vous plaît.
I've gotta go. Something came up.
оқуды бастаңыз
Je dois y aller. Il s'est passé quelque chose.
Would you like me to come back later?
оқуды бастаңыз
Tu préfères que je revienne plus tard?
Look up the word in a dictionary.
оқуды бастаңыз
Cherche le mot dans le dictionnaire.
Don't look back.
оқуды бастаңыз
Ne regarde pas en arrière.
I'm sorry for what I said. I take it all back.
оқуды бастаңыз
Je regrette ce que j'ai dit. Je retire tout.
Her plane takes off at 1 p.m.
оқуды бастаңыз
Son avion décolle à 13 heures.
Don't give up.
оқуды бастаңыз
N'abandonne pas.
I'm giving away a few things.
оқуды бастаңыз
Je cède certaines choses.
Don't talk back to your mother.
оқуды бастаңыз
Ne réponds pas à ta mère.
Now is not a good time. Can I call you back?
оқуды бастаңыз
Le moment est mal choisi. Je peux vous rappeler?
I work out three times a week.
оқуды бастаңыз
Je fais de la muscu trois fois par semaine.
I worked my ass off!
оқуды бастаңыз
J'ai travaillé comme un dingue!
Try it on.
оқуды бастаңыз
Enfile-le.
She found out the truth.
оқуды бастаңыз
Elle a découvert la vérité.
If you wanna get good at it, you need to put in the hours.
оқуды бастаңыз
Si vous voulez devenir bon à ça, il faut travailler sans compter.
Put some clothes on!
оқуды бастаңыз
Enfile quelque chose!
Keep up the good work!
оқуды бастаңыз
C'est du bon boulot, continue comme ça!
I'm gonna ask her out.
оқуды бастаңыз
Je vais lui demander de sortir avec moi.
Nobody showed up.
оқуды бастаңыз
Personne n'est venu.
Stop showing off!
оқуды бастаңыз
Arrête de crâner!
She brings out the best in me.
оқуды бастаңыз
Elle fait ressortir le meilleur de moi.
Watch out!
оқуды бастаңыз
Fais attention!
I asked her to move in with me.
оқуды бастаңыз
Je lui ai demandé d'emménager avec moi.
It's time to move on and leave the past behind.
оқуды бастаңыз
Il est temps d'avancer et de laisser le passé derrière nous.
I'm moving out.
оқуды бастаңыз
Je déménage.
He's moving back to France.
оқуды бастаңыз
Il retourne s'installer en France.
They broke up.
оқуды бастаңыз
Ils ont rompu.
I'm tired. I'd rather stay in tonight.
оқуды бастаңыз
Je suis fatigué. Je préférerais rester chez moi ce soir.
Stay out of this. It's my problem. Not yours.
оқуды бастаңыз
Reste en dehors de ça. C'est mon problème. Pas le tien.
Why don't you sit down? There's something I'd like to tell you.
оқуды бастаңыз
Pourquoi ne pas t'asseoir? J'aimerais te dire quelque chose.
Hold on for a sec. Let me get a pen.
оқуды бастаңыз
Attends une seconde. Laisse-moi prendre un stylo.
I'm picking up a friend at the airport.
оқуды бастаңыз
Je vais chercher un ami à l'aéroport.
Hang on. I'm not sure I understand. Do you mean that...
оқуды бастаңыз
Attends. Je ne suis pas sûr de comprendre. Tu veux dire que...
I'm just hanging out with some friends.
оқуды бастаңыз
Je traîne juste avec des amis.
He hung up.
оқуды бастаңыз
Il a raccroché.
She threw me out of the house.
оқуды бастаңыз
Elle m'a jeté hors de la maison.
I don't feel so good. I think I'm gonna throw up.
оқуды бастаңыз
Je ne me sens pas très bien. Je crois que je vais vomir.
I f.u.c.k. ed up!
оқуды бастаңыз
J'ai merdé!
F.u. ck off! I don't want you here.
оқуды бастаңыз
Fous le camp! Je ne veux pas de toi ici.
I was just fu.ck. ing around.
оқуды бастаңыз
J'étais juste en train de flâner.
Let me set up a meeting.
оқуды бастаңыз
Laisse-moi organiser une réunion.
Stick out your tongue and say "Ahhh!"
оқуды бастаңыз
Tire la langue et dis: « Ahhh! »
You can't let them do that. You need to fight back.
оқуды бастаңыз
Tu ne peux pas les laisser faire cela. Tu dois riposter.
Oh, grow up.
оқуды бастаңыз
Oh, grandis un peu.
He dropped out of college.
оқуды бастаңыз
Il a abandonné ses études.
Can you drop the kids off at school this morning?
оқуды бастаңыз
Tu peux déposer les enfants à l'école ce matin?
Let's drop by their place and say "Hello."
оқуды бастаңыз
Faisons un crochet par chez eux pour leur dire bonjour.
He drank so much that he passed out.
оқуды бастаңыз
Il a tellement bu qu'il s'est évanoui.
- He passed away. - I'm sorry for your loss.
оқуды бастаңыз
- Il est décédé. - Mes condoléances.
Could you say that again, please?
оқуды бастаңыз
Vous pourriez répéter, s'il vous plaît?
Could you call me a cab?
оқуды бастаңыз
Vous pourriez m'appeler un taxi?
Could you pick me up at the train station tomorrow?
оқуды бастаңыз
Tu pourrais venir me chercher à la gare demain?
Could you call that client for me?
оқуды бастаңыз
Tu pourrais appeler le client pour moi?
You could just crash on my couch for a week or two.
оқуды бастаңыз
Tu pourrais toujours squatter mon canapé une semaine ou deux.
I could meet you in the hall in five minutes.
оқуды бастаңыз
Je peux te retrouver dans le hall dans cinq minutes.
I could help you with that project, if you'd like.
оқуды бастаңыз
Je peux t'aider pour ton projet, si tu veux.
We could spend our next vacation on an island!
оқуды бастаңыз
Nous pourrions passer nos prochaines vacances sur une île!
Can you pick up your dirty underwear, please!
оқуды бастаңыз
Tu veux bien ramasser tes sous-vêtements sales, s'il te plaît?!
Can we discuss this later, please?
оқуды бастаңыз
Pourrait-on en discuter plus tard, s'il vous plaît?
Can I please have some more salad?
оқуды бастаңыз
Je peux avoir encore un peu de salade, s'il vous plaît?
This movie is boring. Can we please watch something else?
оқуды бастаңыз
Ce film est barbant. On peut regarder autre chose, s'il te plaît?
Can I use your phone? The Internet is really slow on mine.
оқуды бастаңыз
Je peux utiliser ton téléphone? Internet est vraiment lent sur le mien.
Can I give you a piece of advice?
оқуды бастаңыз
Je peux vous donner un conseil?
Yes. Of course, you can.
оқуды бастаңыз
Oui. Bien sûr que vous pouvez.
I can pick you up at the mall, if you'd like.
оқуды бастаңыз
Je peux venir te chercher au centre commercial, si tu veux.
No, I'm sorry, I can't. I've got plans already.
оқуды бастаңыз
Non, je suis désolé, je ne peux pas. J'ai déjà des projets.
I might be late. There's been an accident.
оқуды бастаңыз
Je risque d' être en retard. Il y a eu un accident.
- My neck hurts. - It might help to see a doctor.
оқуды бастаңыз
- J'ai mal à la nuque. - Ça pourrait être bien de voir un médecin.
It's something you might have to deal with.
оқуды бастаңыз
C'est quelque chose que tu risques d'avoir à gérer.
Listen to this rock band. You might like them!
оқуды бастаңыз
Écoute ce groupe de rock. Tu pourrais bien les aimer!
I might have a hard time paying those bills.
оқуды бастаңыз
Je risque d'avoir du mal à payer ces factures.
You might wanna check your e-mails.
оқуды бастаңыз
Tu voudras peut-être regarder tes mails.
You might wanna buy new glasses.
оқуды бастаңыз
Tu voudras peut-être acheter de nouvelles lunettes.
You're tall. You might be able to reach it.
оқуды бастаңыз
Tu es grand. Tu pourrais peut-être l'atteindre.
I find it romantic but she might think it's silly.
оқуды бастаңыз
Je trouve ça romantique mais elle risque de trouver ça stupide.
You might have met his cousin, I think. I'm not sure.
оқуды бастаңыз
Je pense qu'il est possible que tu aies rencontré son cousin. Je ne suis pas sûr.
You might miss your flight if you don't go now.
оқуды бастаңыз
Tu risques de rater ton avion si tu ne pars pas maintenant.
We might have to go to court.
оқуды бастаңыз
Nous allons peut-être devoir aller au tribunal.
You may not believe in Heaven, but she does.
оқуды бастаңыз
Tu ne crois peut-être pas au paradis, mais elle si.
May I have a kiss?
оқуды бастаңыз
Je peux avoir un bisou?
You may wanna lose some weight before the wedding.
оқуды бастаңыз
Tu voudras peut-être perdre un peu de poids avant le mariage.
You may think it's fun but I think it's dangerous.
оқуды бастаңыз
Vous pensez peut-être que c'est drôle, mais je trouve que c'est dangereux.
You may think it's delicious but I think it's fu.c. king disgusting!
оқуды бастаңыз
Vous pensez peut-être que c'est délicieux, mais je trouve ça carrément dégueulasse!
She may well be French, but she speaks good English.
оқуды бастаңыз
Elle est peut-être française, mais elle parle bien anglais.
We may wanna stop for gas along the way.
оқуды бастаңыз
Nous devrions peut-être nous arrêter en chemin pour prendre de l'essence.
You may have seen her in a commercial.
оқуды бастаңыз
Tu l'as peut-être vue dans une publicité.
I may not be a genius, but I know right from wrong.
оқуды бастаңыз
Je ne suis peut-être pas un génie, mais je sais distinguer le bien du mal.
May I have a word with you?
оқуды бастаңыз
Je peux vous dire un mot?
She's probably upstairs.
оқуды бастаңыз
Elle est probablement à l'étage.
He's probably in prison by now!
оқуды бастаңыз
Il est sans doute en prison depuis le temps!
Perhaps you left it in the bedroom?
оқуды бастаңыз
Tu l'as peut-être laissé dans la chambre?
Perhaps you can take out the garbage?
оқуды бастаңыз
Tu peux peut-être sortir les poubelles?
We can't possibly be the only planet on which life exists.
оқуды бастаңыз
Il est impossible que la vie n'existe que sur notre planète.
This is possibly the worst government we've ever had.
оқуды бастаңыз
C'est sans doute le pire des gouvernements qu'on ait jamais eu.
He must wear a tie to work.
оқуды бастаңыз
Il doit porter une cravate au travail.
You must tell your partner about it.
оқуды бастаңыз
Tu dois en parler à ton partenaire.
You must win that race!
оқуды бастаңыз
Tu dois gagner cette course!
You must leave the past behind.
оқуды бастаңыз
Il faut laisser le passé derrière soi.
You must be careful not to wake up the baby.
оқуды бастаңыз
Tu dois faire attention à ne pas réveiller le bébé.
You must go through security first.
оқуды бастаңыз
Il faut d'abord passer la sécurité.
He must pay for his crime!
оқуды бастаңыз
Il doit payer pour son crime!
You must not base your decision on feelings alone.
оқуды бастаңыз
Il ne faut pas baser ta décision uniquement sur tes sentiments.
You must stop buying stuff you can't afford.
оқуды бастаңыз
Il faut arrêter d'acheter des trucs que tu ne peux pas te payer.
You must stop sneaking around like that.
оқуды бастаңыз
Il faut que t'arrêtes de fouiner comme ça.
You must turn off your cell phone.
оқуды бастаңыз
Tu dois éteindre ton téléphone portable.
I have to write him a check.
оқуды бастаңыз
Je dois lui faire un chèque.
I have to introduce you to my friends.
оқуды бастаңыз
Je dois te présenter à mes amis.
I have to warn you: this is not an easy job.
оқуды бастаңыз
Il faut que je te prévienne: ce n'est pas un travail facile.
You don't HAVE to get involved. It's up to you.
оқуды бастаңыз
Tu n'es pas OBLIGÉ de t'impliquer. C'est toi qui décides.
The food has to be fresh.
оқуды бастаңыз
La nourriture doit être fraîche.
You don't have to speak so loud.
оқуды бастаңыз
Tu n'es pas obligé de parler si fort.
You have got to be straight with me. Tell me the truth.
оқуды бастаңыз
Tu dois être franc avec moi. Dis-moi la vérité.
You have to be fifteen or older.
оқуды бастаңыз
Il faut être âgé de quinze ans ou plus.
You have to take action, and you will!
оқуды бастаңыз
Tu dois agir, et tu le feras!
Do you have to be Jewish to do that?
оқуды бастаңыз
Il faut être juif pour faire ça?
Do we have to stay outside? It's freezing out here!
оқуды бастаңыз
On est obligés de rester dehors? Ça caille ici!
What does a man have to do to get a drink around here?
оқуды бастаңыз
Qu'est-ce qu'il faut faire pour qu'on vous serve à boire, ici?!
I don't have to work on Sundays.
оқуды бастаңыз
Je n'ai pas besoin de travailler le dimanche.
You don't have to be nervous about the interview.
оқуды бастаңыз
Inutile d'être nerveux à propos de l'entretien.
You don't have to be in the photo if you don't want to.
оқуды бастаңыз
Tu n'es pas obligé d'être sur la photo si tu ne veux pas.
You don't have to do that. Your assistant will take care of it.
оқуды бастаңыз
Tu n'es pas obligé de faire cela. Ton assistant s'en occupera.
We should have guests over and throw a party.
оқуды бастаңыз
On devrait inviter des gens et faire une fête.
We should start loading the truck.
оқуды бастаңыз
Nous devrions commencer à charger le camion.
Learning science should be fun -- but usually it's not.
оқуды бастаңыз
L'apprentissage des science devrait être amusant -- mais généralement, ce n'est pas le cas.
We should talk in private.
оқуды бастаңыз
Nous devrions parler en privé.
They should speak more clearly when answering the phone.
оқуды бастаңыз
Ils devraient parler plus clairement lorsqu'ils répondent au téléphone.
She should get an award for her work. It's incredible.
оқуды бастаңыз
Elle devrait avoir une récompense pour son travail. C'est incroyable.
We should go to the swimming pool this weekend.
оқуды бастаңыз
Nous devrions aller à la piscine ce week-end.
You should see my new bike. It looks really cool!
оқуды бастаңыз
Tu devrais voir mon nouveau vélo. Il est vraiment cool!
You should check out this new shop. It's really nice.
оқуды бастаңыз
Vous devriez aller voir cette nouvelle boutique. Elle est vraiment jolie.
You should wear green more often. It looks good on you.
оқуды бастаңыз
Tu devrais porter du vert plus souvent. Ca te va bien.
You should have seen it. It was unbelievable!
оқуды бастаңыз
Tu aurais dû voir ça. C'était incroyable!
You should have seen that rat, it was huge!
оқуды бастаңыз
Tu aurais dû voir ce rat, il était énooorme!
It was like a giant rat or something.
оқуды бастаңыз
C'était genre un rat géant, ou un truc comme ça.
You shouldn't wait... Even if it's scary.
оқуды бастаңыз
Tu ne devrais pas attendre... Même si c'est terrifiant.
She thinks you shouldn't eat meat at all.
оқуды бастаңыз
Elle pense que tu ne devrais pas manger de viande du tout.
You shouldn't buy this coat. It's ugly and look at the price.
оқуды бастаңыз
Tu ne devrais pas acheter ce manteau. Il est moche, et regarde le prix!
Should I cook you a nice meal?
оқуды бастаңыз
Veux-tu que je te prépare un bon repas?
Should I try a different size?
оқуды бастаңыз
Est-ce que je devrais essayer une autre taille?
Should she dump this as.s. hole?
оқуды бастаңыз
Est-ce qu'elle devrait larguer ce connard?
Should we watch one more episode?
оқуды бастаңыз
Est-ce qu'on regarde un autre épisode?
Should I invite him to the event?
оқуды бастаңыз
Est-ce que je devrais l'inviter à l'événement?
I'm wondering... Should I make a career change at forty?
оқуды бастаңыз
Je me demande... Est-ce que je devrais changer de carrière à quarante ans?
Shouldn't you be in bed already?
оқуды бастаңыз
Tu ne devrais pas être déjà couché?
Shouldn't we wait until after the holidays?
оқуды бастаңыз
On ne devrait pas attendre jusqu'à ce que les vacances soient passées?
I spent too much time on this.
оқуды бастаңыз
J'ai passé trop de temps là-dessus.
I spent too many hours on this.
оқуды бастаңыз
J'ai passé trop d'heures là-dessus.
Can you get me some soup for lunch?
оқуды бастаңыз
Tu peux me rapporter une soupe pour le déjeuner?
Can you get me a bowl of soup for lunch?
оқуды бастаңыз
Tu peux me rapporter un bol de soupe pour le déjeuner?
How much cash do you have?
оқуды бастаңыз
Combien tu as de liquide?
How many dollars do you have?
оқуды бастаңыз
Combien tu as de dollars?
I need some cash. Let's find a bank somewhere.
оқуды бастаңыз
Il me faut du liquide. Allons chercher une banque.
I paid a dollars for this towel.
оқуды бастаңыз
J'ai payé cette serviette un dollars.
How much is that in dollars?
оқуды бастаңыз
Combien ça fait en dollars?
I bought some bread.
оқуды бастаңыз
J'ai acheté du pain.
I put a slice of bread in the toaster.
оқуды бастаңыз
J'ai mis une tranche de pain dans le grille-pain.
We need to buy butter.
оқуды бастаңыз
Il faut acheter du beurre.
Betty bought a bit of butter.
оқуды бастаңыз
Betty a acheté un peu de beurre.
People watch so much porn these days... It's not healthy.
оқуды бастаңыз
Les gens regardent tant de porno de nos jours... Ce n'est pas sain.
She found so many porn movies in his closet!
оқуды бастаңыз
Elle a trouvé tellement de films pornos dans son placard!
Careful! I broke a glass and now there's glass everywhere.
оқуды бастаңыз
Prudence! J'ai cassé un verre et maintenant il y a des morceaux (de verre) partout.
She has so much experience!
оқуды бастаңыз
Elle a tant d'expérience!
He's had so many experiences, traveling around the world.
оқуды бастаңыз
Il a vécu tellement d'expériences en voyageant autour du monde.
Is that too much information?
оқуды бастаңыз
Est-ce que c'est trop d'informations?
Is that too many reports to read?
оқуды бастаңыз
Est-ce que ça fait trop de rapports à lire?
How much parking is available?
оқуды бастаңыз
Est-ce qu'il y a beaucoup de place pour se garer?
How many parking spots are available?
оқуды бастаңыз
Combien y a-t-il de places de parking disponibles?
You remind me of myself at your age.
оқуды бастаңыз
Tu me rappelles moi à ton âge.
Careful, don't hurt yourself.
оқуды бастаңыз
Attention, ne te fais pas mal.
He embarrassed himself in front of everyone.
оқуды бастаңыз
Il s'est humilié devant tout le monde.
She's getting herself a cup of coffee.
оқуды бастаңыз
Elle va se chercher une tasse de café.
We must all ask ourselves: "Am I a good friend?"
оқуды бастаңыз
Nous devons tous nous demander: « Est-ce que je suis un bon ami? »
Make yourselves comfortable.
оқуды бастаңыз
Mettez-vous à l'aise. (Pluriel)
He made them feel horrible about themselves.
оқуды бастаңыз
Ils se sont sentis trop mal à cause de lui.
These are Gabriel's golf clubs.
оқуды бастаңыз
Ce sont les clubs de golf de Gabriel.
She's Selena's roommate.
оқуды бастаңыз
C'est la colocataire de Selena.
She's Rob's old high school sweetheart.
оқуды бастаңыз
C'est la fille sur qui Rob craquait au lycée.
Are you ready for today's meeting?
оқуды бастаңыз
Es-tu prêt pour la réunion d'aujourd'hui?
Brandon and Hannah's idea sounds excellent!
оқуды бастаңыз
L'idée de Brandon et Hannah me parait excellente!
It's Nicole's last day at work today.
оқуды бастаңыз
C'est le dernier jour de travail de Nicole.
We're going to O'Sullivan's to get a few drinks. You should come along!
оқуды бастаңыз
On va prendre quelques verres au O'Sullivan's. Tu devrais venir avec nous!
I wanna go get pizza at Luciano's tomorrow.
оқуды бастаңыз
Je veux aller chercher des pizzas chez Luciano demain.
He never feels comfortable in the women's department.
оқуды бастаңыз
Il n'est jamais à l'aise dans le rayon femme.
This part at the front of the throat is called an Adam's apple.
оқуды бастаңыз
Cette partie, à l'avant de la gorge, s'appelle une pomme d'Adam.
Whose phone is this? Is it yours?
оқуды бастаңыз
À qui est ce téléphone? C'est à vous?
Yes, that's mine.
оқуды бастаңыз
Oui, c'est le mien.
No, it's not mine. I think it's Lauren's.
оқуды бастаңыз
Non, ce n'est pas le mien. Je pense que c'est celui de Lauren.
- Is that Patrick's plate? - Yes, that's his.
оқуды бастаңыз
- C'est l'assiette de Patrick? - Oui, c'est la sienne.
- Is that Jenny's plant? - Yes, that's hers.
оқуды бастаңыз
- C'est la plante de Jenny? - Oui, c'est la sienne.
- That was a pleasure. - The pleasure is ours.
оқуды бастаңыз
- Ce fut un plaisir. - Tout le plaisir est pour nous.
- Is that ours? - Yes, it's ours.
оқуды бастаңыз
- C'est à nous? - Oui, c'est à nous.
- Is that their farm? - Yes, it's theirs.
оқуды бастаңыз
- C'est leur ferme? - Oui, c'est la leur.
The dog is looking for its bone.
оқуды бастаңыз
Le chien cherche son os.
If you keep your guitar in its case, you're never gonna play it.
оқуды бастаңыз
Si vous laissez votre guitare dans son étui, vous n'en jouerez jamais.
He was born on the Fourth of July.
оқуды бастаңыз
Il est né le quatre juillet.
I was talking to the driver on the way to the airport.
оқуды бастаңыз
Je parlais avec le chauffeur en allant à l'aéroport.
She likes to work on her YouTube channel on the weekends.
оқуды бастаңыз
Elle aime travailler sur sa chaîne YouTube le week-end
You're not working on Thanksgiving, are you?
оқуды бастаңыз
Tu ne travailles pas à Thanksgiving, n'est-ce pas?
I'd like to go to that Indian restaurant in the evening.
оқуды бастаңыз
J'aimerais aller à ce restaurant indien ce soir.
It's really quiet here in the morning.
оқуды бастаңыз
C'est vraiment silencieux ici le matin.
The baseball game starts in five minutes.
оқуды бастаңыз
Le match de baseball commence dans cinq minutes.
The sun sets at 8:45 tonight.
оқуды бастаңыз
Le soleil se couche à 20h45, ce soir.
The sun sets around 9 p.m. this time of year.
оқуды бастаңыз
Le soleil se couche autour de 21 h à cette période de l'année.
I have to leave at 5:00 p.m.
оқуды бастаңыз
Je dois partir à 17 h.
We need to be at the theater by 6:00 pm.
оқуды бастаңыз
Nous devons être au théâtre pour 18 h.
Do you know any good restaurant in the area?
оқуды бастаңыз
Vous connaissez un bon restaurant dans le coin?
That guy is the coolest guy in the universe!
оқуды бастаңыз
Ce mec est le type le plus cool de l'univers!
They threw him in jail.
оқуды бастаңыз
Ils l'ont jeté en prison.
"Nobody puts Baby in the corner."
оқуды бастаңыз
"On ne laisse pas Bébé dans un coin."
We arrived in the middle of the night.
оқуды бастаңыз
Nous sommes arrivés au milieu de la nuit.
I've always dreamed of a life at sea.
оқуды бастаңыз
J'ai toujours rêvé d'une vie sur l'océan.
Did you ever go to summer camp?
оқуды бастаңыз
Tu es déjà allé en colonie de vacances?
Tu es déjà allé en colonie de vacances?
оқуды бастаңыз
Je ne bois plus de lait.
Should I put the milk back in the fridge?
оқуды бастаңыз
Est-ce que je remets le lait au frigo?
She buys and sells gold for a living.
оқуды бастаңыз
Elle gagne sa vie en achetant et en revendant de l'or.
He sold all the gold he had.
оқуды бастаңыз
Il a vendu tout l'or qu'il possédait.
He needs help.
оқуды бастаңыз
Il a besoin d'aide.
He can use all the help he can get.
оқуды бастаңыз
Il a besoin de toute l'aide possible.
Do you have change for twenty dollars?
оқуды бастаңыз
Vous avez la monnaie sur vingt dollars?
Keep the change.
оқуды бастаңыз
Gardez la monnaie.
Would you like some juice?
оқуды бастаңыз
Tu veux un peu de jus (de fruits)?
People can live in peace -- if they really want to.
оқуды бастаңыз
Les gens peuvent vivre en paix -- s'ils le veulent vraiment.
She's under a lot of pressure these days.
оқуды бастаңыз
Elle subit beaucoup de pressions ces jours-ci.
He believes in ghosts and spirits.
оқуды бастаңыз
Il croit aux fantômes et aux esprits.
- You can do anything you set your mind to. - That's the spirit!
оқуды бастаңыз
- Tu pourras faire tout ce que tu décideras de faire. - Ça c'est le bon état d'esprit!
Shh! Don't speak so loud. Walls have ears here.
оқуды бастаңыз
Chut! Ne parle pas si fort. Les murs ont des oreilles ici.
The ears are too big in this drawing.
оқуды бастаңыз
Les oreilles sont trop grosses sur ce dessin.
Apples are good for your health.
оқуды бастаңыз
Les pommes sont bonnes pour la santé.
As the saying goes: "An apple a day keeps the doctor away."
оқуды бастаңыз
Comme le dit le proverbe: « Une pomme par jour tient le docteur à distance ».
"Fear does not prevent death. It prevents life."
оқуды бастаңыз
« La peur n'empêche pas de mourir. Elle empêche de vivre. »
She has a fear of snakes.
оқуды бастаңыз
Elle a peur des serpents.
This table is made of wood.
оқуды бастаңыз
Cette table est en bois.
We spent a cold night in the woods.
оқуды бастаңыз
Nous avons passé une froide nuit dans les bois.
You've got good taste in music.
оқуды бастаңыз
Tu as bon goût en matière de musique.
I like the taste of it.
оқуды бастаңыз
J'aime le goût que ça a.
Let's put things in order before they come back.
оқуды бастаңыз
Mettons les choses en ordre avant qu'ils reviennent.
We're still waiting for someone to take our order.
оқуды бастаңыз
Nous attendons toujours qu'on prenne notre commande.
We have plenty of room.
оқуды бастаңыз
Nous avons beaucoup de place.
There are plenty of rooms in this hotel.
оқуды бастаңыз
Il y a beaucoup de chambres dans cet hôtel.
Some customer left you a message.
оқуды бастаңыз
Un client t'a laissé un message.
Some customers called this morning.
оқуды бастаңыз
Des clients ont appelé ce matin.
I don't have any clean socks left!
оқуды бастаңыз
Il ne me reste plus une seule chaussette propre!
He's not showing me any respect.
оқуды бастаңыз
Il ne me montre pas de respect.
She eats a lot of fruit.
оқуды бастаңыз
Elle mange beaucoup de fruits.
I spent a lot of time on this.
оқуды бастаңыз
J'ai passé beaucoup de temps là-dessus.
All judges should be fair.
оқуды бастаңыз
Un juge devrait être juste.
All leaders should lead by example.
оқуды бастаңыз
Les dirigeants devraient montrer l'exemple.
He ate all the peanuts!
оқуды бастаңыз
Il a mangé toutes les cacahuètes!
I was out all day.
оқуды бастаңыз
J'étais sorti toute la journée.
He never has enough time on the weekend.
оқуды бастаңыз
Il n'a jamais assez de temps le week-end.
I've smoked enough cigarettes today.
оқуды бастаңыз
J'ai assez fumé pour aujourd'hui.
You can do this. You're smart enough.
оқуды бастаңыз
Tu peux le faire. Tu es assez intelligent pour ça.
A few people know about it.
оқуды бастаңыз
Quelques personnes sont au courant.
It's a few blocks from here.
оқуды бастаңыз
C'est à quelques pâtés de maison d'ici.
I've got a few interviews planned this week.
оқуды бастаңыз
J'ai quelques entretiens prévus cette semaine.
We have plenty of time.
оқуды бастаңыз
Nous avons tout le temps.
There are plenty of opportunities out there.
оқуды бастаңыз
Il y a beaucoup d'opportunités à saisir.
This sweater was a gift from my grandma.
оқуды бастаңыз
C'est ma grand-mère qui m'a offert ce tricot.
This neighborhood is very expensive.
оқуды бастаңыз
La vie est très chère, dans ce quartier.
This pillow is so soft! Feel it.
оқуды бастаңыз
Cet oreiller est si moelleux! Touche!
This conversation is over.
оқуды бастаңыз
Cette conversation est terminée.
This oil is very healthy.
оқуды бастаңыз
Cette huile est très bonne pour la santé.
In this job market, it's hard to find a good job, isn't it?
оқуды бастаңыз
C'est dur de trouver un bon boulot vu la situation du marché du travail, pas vrai?
These shoes are killing me.
оқуды бастаңыз
Ces chaussures me font mal aux pieds.
These shirts should be washed in cold water.
оқуды бастаңыз
Ces chemises se lavent à l'eau froide.
Do you think these potatoes are still good?
оқуды бастаңыз
Tu penses que ces pommes de terre sont encore bonnes?
That store over there is very cheap.
оқуды бастаңыз
Cette boutique, là-bas, est très bon marché.
That painting looks familiar.
оқуды бастаңыз
Ce tableau m'est familier.
That dress looks nice on you.
оқуды бастаңыз
Cette robe te va bien.
Who's that writer on TV?
оқуды бастаңыз
Qui c'est, cet écrivain à la télé?
Let's take a look at those desserts over there.
оқуды бастаңыз
Allons jeter un coup d'oeil aux desserts, là-bas.
Those steaks were amazing!
оқуды бастаңыз
Ces steaks étaient à tomber!
Those mountains look gorgeous.
оқуды бастаңыз
Ces montagnes sont magnifiques.
Those shoes don't look very comfortable.
оқуды бастаңыз
Ces chaussures n'ont pas l'air très confortables.
What are those birds over there? Ducks?
оқуды бастаңыз
C'est quoi, ces oiseaux, là-bas? Des canards?
This is exciting news! I'm happy for you.
оқуды бастаңыз
C'est une nouvelle excitante! Je suis content pour toi!
"I'm so excited. And I just can't hide it."
оқуды бастаңыз
« Je suis si excité. Et je ne peux pas le cacher. »
That's surprising.
оқуды бастаңыз
C'est étonnant.
I'm surprised you said that.
оқуды бастаңыз
Ça m'étonne que tu aies dit ça.
It's freezing. Shut the door!
оқуды бастаңыз
Il gèle! Ferme la porte!
We've got frozen pizza.
оқуды бастаңыз
Nous avons des pizzas surgelées.
I'm bored. Let's go out.
оқуды бастаңыз
Je m'ennuie. Sortons.
This film is boring.
оқуды бастаңыз
Ce film est rasoir / barbant / ennuyeux.
I'm confused. Can anyone help me?
оқуды бастаңыз
Je suis paumé. Est-ce que quelqu'un peut m'aider?
The story was very confusing. I didn't understand anything.
оқуды бастаңыз
L'histoire était très déroutante. Je n'ai rien compris.
She is a very interesting person.
оқуды бастаңыз
Elle est très intéressante.
No, I'm not interested in your offer. Thanks.
оқуды бастаңыз
Non, votre offre ne m'intéresse pas. Merci.
I've got some disappointing news for you.
оқуды бастаңыз
J'ai une nouvelle qui va te décevoir.
I'm a little disappointed by what you did.
оқуды бастаңыз
Je suis un peu déçu de ce que tu as fait.
Try to be convincing.
оқуды бастаңыз
Essaie d'être convainquant.
I'm not convinced he's right.
оқуды бастаңыз
Je suis pas sûr qu'il ait raison.
My computer is slower than before.
оқуды бастаңыз
Mon ordinateur est plus lent qu'avant.
Nerds are smarter than regular people.
оқуды бастаңыз
Les geeks sont plus intelligents que le gens normaux.
This beach is cleaner than the first one.
оқуды бастаңыз
Cette plage est plus propre que la première.
The ocean is more calm here.
оқуды бастаңыз
L'océan est plus calme ici.
I feel more lonely than I used to.
оқуды бастаңыз
Je me sens plus seul qu'autrefois
It's more difficult than I thought.
оқуды бастаңыз
C'est plus difficile que je le pensais.
This museum is more interesting than the other one.
оқуды бастаңыз
Ce musée est plus intéressant que l'autre.
Her new boyfriend is more handsome than the old one.
оқуды бастаңыз
Son nouveau copain est plus beau que le précédent...
The government says safety is more important than ever.
оқуды бастаңыз
Le gouvernement dit que la sécurité est plus importante que jamais.
His new girlfriend is more attractive than the old one.
оқуды бастаңыз
Sa nouvelle copine est plus séduisante que la précédente.
People who believe in ghosts are more common than you think.
оқуды бастаңыз
Les gens qui croient aux fantômes sont plus nombreux que tu le crois.
Actually, it's less obvious than it seems.
оқуды бастаңыз
En vérité, ce n'est pas aussi évident que ça en a l'air.
Some adults are less responsible than kids.
оқуды бастаңыз
Certains adultes sont moins responsables que des enfants.
This gym is less expensive than the other one.
оқуды бастаңыз
Cette salle de sport est moins chère que l'autre.
He is the bravest person I know.
оқуды бастаңыз
C'est la personne la plus courageuse que je connaisse.
This is the fastest airplane they make.
оқуды бастаңыз
C'est l'avion le plus rapide qui se fasse.
This nurse is the sweetest woman I've ever met.
оқуды бастаңыз
Cette infirmière est la femme la plus gentille que j'aie jamais rencontrée.
We're going to the fanciest restaurant in town.
оқуды бастаңыз
Nous allons au restaurant le plus chic de la ville.
This is the most natural way to go about it.
оқуды бастаңыз
C'est la façon la plus naturelle d'aborder la chose.
This is the most awkward question I've heard so far.
оқуды бастаңыз
C'est la question la plus maladroite que j'aie entendue jusqu'ici.
This is the most pathetic comment I've ever read.
оқуды бастаңыз
C'est le commentaire le plus pathétique que j'aie jamais lu.
I've never been here for Halloween.
оқуды бастаңыз
Je n'ai jamais été là pour Halloween.
She never does things like that. It's not like her.
оқуды бастаңыз
Elle ne fait jamais ce genre de choses. Ce n'est pas son genre.
Have you ever been to Canada?
оқуды бастаңыз
Tu es déjà allé au Canada?
Have you ever broken a bone?
оқуды бастаңыз
Tu t'es déjà cassé quelque chose?
I always try to look at the bright side of life.
оқуды бастаңыз
J'essaie toujours de voir la vie du bon côté.
Is he always like that?
оқуды бастаңыз
Il est toujours comme ça?
We don't go there on vacation anymore.
оқуды бастаңыз
Nous n'allons plus en vacances là-bas.
She doesn't smoke anymore.
оқуды бастаңыз
Elle ne fume plus.
Sometimes, I like to go and just sit in Washington Square.
оқуды бастаңыз
Parfois, j'aime aller m'asseoir simplement sur Washington Square.
Sometimes you win, sometimes you lose.
оқуды бастаңыз
Parfois on gagne, parfois on perd.
I'm not usually in a bad mood.
оқуды бастаңыз
En général, je ne suis pas de mauvaise humeur.
I like the place where we usually go.
оқуды бастаңыз
J'aime l'endroit où nous allons habituellement.
I often go for a walk in nature.
оқуды бастаңыз
Je vais souvent me promener dans la nature.
She often takes Friday afternoons off.
оқуды бастаңыз
Elle prend souvent ses vendredis après-midis.
I'm supposed to give a speech here, tomorrow.
оқуды бастаңыз
Je suis censé faire un discours ici demain.
We'll see them there, at the concert.
оқуды бастаңыз
On les verra là-bas, au concert.
How are you doing back there? Everything okay?
оқуды бастаңыз
Comment ça se passe, derrière? Tout va bien?
It's very dark down here.
оқуды бастаңыз
C'est très sombre ici.
I'm going to be away for a bit.
оқуды бастаңыз
Je vais être absent quelques temps.
She's going to be out of the office today.
оқуды бастаңыз
Elle ne sera pas à son bureau aujourd'hui.
Is the airport far from here?
оқуды бастаңыз
Est-ce que l'aéroport est loin d'ici?
It's somewhere on the roof.
оқуды бастаңыз
C'est quelque part sur le toit.
Maybe it's inside your purse.
оқуды бастаңыз
C'est peut-être dans ton sac.
Have you seen my belt anywhere?
оқуды бастаңыз
Tu as vu ma ceinture quelque part?
She's upstairs, taking a bath.
оқуды бастаңыз
Elle est à l'étage, elle prend un bain.
I can't find my wallet. I've looked everywhere.
оқуды бастаңыз
Je ne trouve plus mon portefeuille. J'ai regardé partout.
It all went so fast!
оқуды бастаңыз
Tout est allé si vite!
Somehow, I always end up with sauce on my clothes.
оқуды бастаңыз
Je ne sais pas comment, je finis toujours avec de la sauce sur mes vêtements.
Oh gosh, I was so tired! I went straight to bed.
оқуды бастаңыз
Mon dieu, j'étais tellement fatigué! Je suis allé directement au lit.
Just when I was about to fall asleep, someone rang the bell.
оқуды бастаңыз
J'allais m'endormir quand on a sonné à la porte.
I did the laundry. Then I washed the dishes.
оқуды бастаңыз
J'ai fait la lessive. Puis la vaisselle.
Tonight? I'm meeting with my pal, Joey.
оқуды бастаңыз
Ce soir? Je vois mon pote, Joey.
I'll talk to you soon.
оқуды бастаңыз
On se parle bientôt.
Everyone was very nice to me. And, suddenly, I didn't feel so alone.
оқуды бастаңыз
Tout le monde était très gentil avec moi. Et soudain, je me suis senti moins seul.
He hasn't been the same, lately.
оқуды бастаңыз
Ce n'est plus le même, ces derniers temps
Someday, I'll make my wish come true.
оқуды бастаңыз
Un jour, je réaliserai mon rêve.
We should hang out sometime.
оқуды бастаңыз
On devrait sortir, de temps en temps.
I went to a funeral recently.
оқуды бастаңыз
Je suis allé à un enterrement dernièrement.
The moon looks really big tonight.
оқуды бастаңыз
La lune parait vraiment grosse ce soir.
He feels really guilty about it.
оқуды бастаңыз
Il se sent vraiment coupable à propos de ça.
Gum is very bad for your stomach.
оқуды бастаңыз
Le chewing-gum est très mauvais pour le ventre.
I feel very uncomfortable talking about it with you.
оқуды бастаңыз
Ça me met très mal à l'aise de parler de ça avec toi.
This burger is pretty good!
оқуды бастаңыз
Il est sacrément bon, ce hamburger!
She's pretty smart.
оқуды бастаңыз
Elle est drôlement intelligente.
Gee, is she fu.c. king crazy?
оқуды бастаңыз
La vache, elle est timbrée ou quoi?
He's fu.c. king impossible!
оқуды бастаңыз
Putain, il est impossible!
Jesus! Guys are so stupid sometimes!
оқуды бастаңыз
Nom de Dieu! Les mecs peuvent vraiment être stupides, des fois!
My girlfriend is so adorable.
оқуды бастаңыз
Ma petite amie est si adorable.
Are you too blind to see? He's still in love with her.
оқуды бастаңыз
Tu ne le vois vraiment pas? Il est toujours amoureux d'elle.
He's not too social -- is he?
оқуды бастаңыз
Il n'est pas très sociable, n'est-ce pas?
That's super sweet of you. Thank you.
оқуды бастаңыз
C'est super gentil de ta part. Merci!
I'm super proud of you.
оқуды бастаңыз
Je suis super fier de toi.
That was so damn funny!
оқуды бастаңыз
C'était tellement marrant!
Holy shit! You're pretty damn good at this!
оқуды бастаңыз
Ben merde alors! T'es super bon à ça!
You better have a damn good reason for doing that.
оқуды бастаңыз
Tu ferais mieux d'avoir une sacrée bonne raison d'avoir fait ça.
I'm truly sorry.
оқуды бастаңыз
Je suis vraiment désolé.
This is truly incredible.
оқуды бастаңыз
C'est vraiment incroyable.
It's getting a bit cold. Can you pass me the blanket, please?
оқуды бастаңыз
Il commence à faire un peu froid. Tu me passes la couverture, s'il te plaît?
The laundry is still a bit wet.
оқуды бастаңыз
Le linge est encore un peu humide.
I wrote them a letter.
оқуды бастаңыз
Je leur ai écrit une lettre.
She likes to be in control.
оқуды бастаңыз
Elle aime diriger.
We cannot control those things.
оқуды бастаңыз
Nous ne pouvons pas contrôler ces choses-là.
You've got an extra five minutes.
оқуды бастаңыз
Vous avez cinq minutes supplémentaires.
You guys should be extra careful.
оқуды бастаңыз
Vous devriez être encore plus vigilants.
When I drink milk, I feel sick.
оқуды бастаңыз
Quand je bois du lait, je me sens mal.
- Would you like your food for here or to go? - To go.
оқуды бастаңыз
- Sur place ou à emporter? - À emporter.
Look at the cows in that field over there.
оқуды бастаңыз
Regarde les vaches dans ce champ, là-bas.
That was fun. Although, I'm not sure I would do it again.
оқуды бастаңыз
C'était marrant. Même si je ne suis pas sûr que je le referais.
- I didn't know. - Neither did I.
оқуды бастаңыз
- Je ne savais pas. - Moi non plus.
Who else works here -- besides me?
оқуды бастаңыз
Qui d'autre travaille ici -- à part moi?
We did it ourselves!
оқуды бастаңыз
Nous l'avons fait nous-mêmes!
He sounds like a great guy.
оқуды бастаңыз
Il paraît super (à t'entendre).
You may begin whenever you're ready.
оқуды бастаңыз
Vous pourrez commencer dès que vous serez prêt.
I've saved a lot of time -- thanks to you.
оқуды бастаңыз
J'ai gagné beaucoup de temps -- grâce à toi.
This place is a mess now, and it's all thanks to you!
оқуды бастаңыз
C'est le bordel ici maintenant, et c'est entièrement ta faute!
You can use the writing board.
оқуды бастаңыз
Tu peux utiliser le porte-bloc.
He's on board with the idea.
оқуды бастаңыз
Il est d'accord avec l'idée.
We're throwing a party in her honor.
оқуды бастаңыз
Nous organisons une fête en son honneur (à elle).
It's an honor to meet you, ma'am.
оқуды бастаңыз
C'est un honneur de vous rencontrer, madame.
It's like learning to walk. With each step, it becomes easier.
оқуды бастаңыз
C'est comme apprendre à marcher. Cela devient plus facile à chaque pas.
We don't have the right to do that -- do we?
оқуды бастаңыз
Nous n'avons pas le droit de faire cela -- si?
Who's your favorite player?
оқуды бастаңыз
C'est qui, ton joueur préféré?
Should we buy a model with a DVD player in it?
оқуды бастаңыз
Est-ce qu'on devrait choisir un modèle avec lecteur DVD intégré?
Let's take this to the next level.
оқуды бастаңыз
Passons à l'étape suivante.
I don't give a fu. ck!
оқуды бастаңыз
Je m'en fous!
It's a lie.
оқуды бастаңыз
C'est un mensonge.
What page are you on?
оқуды бастаңыз
À quelle page tu en es?
For God's sake, stop doing that!
оқуды бастаңыз
Pour l'amour du ciel, arrête de faire ça!
And the winner is...
оқуды бастаңыз
Et le vainqueur est...
It's your turn.
оқуды бастаңыз
C'est ton tour.
Good evening, officer.
оқуды бастаңыз
Bonsoir, monsieur l'agent.
Damn. The shopping cart has a bad wheel.
оқуды бастаңыз
Merde. Le caddie a une roue foireuse.
It's the first door on the left.
оқуды бастаңыз
C'est la première porte à gauche.
You need a security code to get inside the building.
оқуды бастаңыз
Il (vous) faut un code de sécurité pour entrer dans le bâtiment.
Are you a member?
оқуды бастаңыз
Êtes-vous membre?
I can't sign the form for you.
оқуды бастаңыз
Je ne peux pas signer le formulaire pour vous.
Does this come in another color?
оқуды бастаңыз
On peut l'avoir dans une autre couleur?
I need a ride to work.
оқуды бастаңыз
J'ai besoin qu'on me dépose au travail.
I'm eating a turkey sandwich.
оқуды бастаңыз
Je mange un sandwich à la dinde.
I've never given it much thought.
оқуды бастаңыз
Je n'y ai jamais vraiment réfléchi.
He weights 200 pounds.
оқуды бастаңыз
Il pèse 90 kilos.
Your skin is so soft!
оқуды бастаңыз
Tu as la peau si douce!
It's a shame you couldn't come last time.
оқуды бастаңыз
C'est dommage que tu n'aies pas pu venir la dernière fois.
- It's not there. - Try in the bottom drawer.
оқуды бастаңыз
- Ce n'est pas là. - Essaie le tiroir du bas.
The doctors thought he had cancer.
оқуды бастаңыз
Les médecins pensaient qu'il avait un cancer.
Let's sit in the center.
оқуды бастаңыз
Asseyons-nous au milieu.
He's got a crush on her.
оқуды бастаңыз
Il a eu un coup de foudre pour elle.
Let's talk about this like adults.
оқуды бастаңыз
Discutons-en comme des adultes.
I heard a noise.
оқуды бастаңыз
J'ai entendu un bruit.
She's not my type.
оқуды бастаңыз
Ce n'est pas mon genre de fille.
We went to a comedy club last weekend.
оқуды бастаңыз
Nous sommes allés dans un café-théâtre le week-end dernier.
It's the most important game of the season!
оқуды бастаңыз
C'est le match le plus important de la saison!
Can you believe that? It's a miracle!
оқуды бастаңыз
Tu le crois, ça? C'est un miracle!
Which flag is that?
оқуды бастаңыз
C'est quel drapeau?
I'd like to go on a space ship before I die.
оқуды бастаңыз
J'aimerais faire un tour dans une navette spatiale avant de mourir.
Do you have a favorite actor?
оқуды бастаңыз
Tu as un acteur préféré?
We won the prize for best costume.
оқуды бастаңыз
On a gagné le prix du meilleur déguisement.
I put it in my pocket.
оқуды бастаңыз
Je l'ai mis dans ma poche.
I can give you a few tips if you'd like.
оқуды бастаңыз
Je peux te donner quelques astuces, si tu veux.
He didn't leave a tip.
оқуды бастаңыз
Il n'a pas laissé de pourboire.
Is that a fake I.D.?
оқуды бастаңыз
C'est une fausse pièce d'identité?
I ought to tell you something.
оқуды бастаңыз
Je devrais te dire quelque chose.
You ought to get that fixed.
оқуды бастаңыз
Tu devrais faire réparer ça.
They ought to know better than this.
оқуды бастаңыз
Ils devraient avoir plus de jugeote que ça.
That's strange.
оқуды бастаңыз
C'est étrange.
I thought I was going insane.
оқуды бастаңыз
Je croyais que je devenais fou.
Are you nervous?
оқуды бастаңыз
Êtes-vous nerveux?
I don't believe in magic.
оқуды бастаңыз
Je ne crois pas à la magie.
Can you carry anything in such a tiny purse?
оқуды бастаңыз
Tu arrives à faire rentrer quelque chose dans un si petit sac à main?
I can sleep anywhere. Public places, public library -- you name it.
оқуды бастаңыз
Je suis capable de dormir n'importe où. Dans les lieux publics, dans les bibliothèques... tout ce que tu veux.
Men have more sexual partners than women.
оқуды бастаңыз
Les hommes ont plus de partenaires sexuels que les femmes.
It's warm outside.
оқуды бастаңыз
Il fait bon dehors.
That song is so lame.
оқуды бастаңыз
Cette chanson est tellement nulle!
This is the final boarding call for flight SU 2030.
оқуды бастаңыз
Ceci est le dernier appel du vol SU 2030.
I'll get a large coffee to go, please.
оқуды бастаңыз
Je prendrai un grand café à emporter, s'il vous plaît.
That's a total surprise.
оқуды бастаңыз
C'est une surprise totale.
He's driving me nuts!
оқуды бастаңыз
Il me rend dingue!
She was the most popular girl in school.
оқуды бастаңыз
C'était la fille la plus populaire de l'école.
It would be really cool to ride a wild horse.
оқуды бастаңыз
Ce serait vraiment cool de monter un cheval sauvage.
She became a famous artist.
оқуды бастаңыз
C'est devenu une artiste célèbre.
A lot of women find bald men attractive.
оқуды бастаңыз
Beaucoup de femmes trouvent les hommes chauves attirants.
It's much better than my regular job.
оқуды бастаңыз
C'est beaucoup mieux que mon travail habituel.
It's pretty common.
оқуды бастаңыз
C'est assez commun.
She loves classic American cars.
оқуды бастаңыз
Elle aime les voitures américaines classiques.
Have you ever had Jewish food before?
оқуды бастаңыз
Tu as déjà goûté de la nourriture juive?
Prices are pretty low at the moment.
оқуды бастаңыз
Les prix sont très bas en ce moment.
That was a complete waste of time.
оқуды бастаңыз
Ce fut une perte de temps absolue.
This is the best five hundred dollars I've ever spent.
оқуды бастаңыз
C'est les cinq cent dollars les mieux dépensés de ma vie.
They sent me a check for one hundred dollars.
оқуды бастаңыз
Ils m'ont envoyé un chèque de cent dollars.
I look forward to working with you.
оқуды бастаңыз
J'ai hâte de travailler avec vous.
Suddenly, I realized what life was all about.
оқуды бастаңыз
J'ai soudain compris le sens de la vie.
I go there twice a week.
оқуды бастаңыз
J'y vais deux fois par semaine.
There are Starbucks everywhere.
оқуды бастаңыз
Il y a des Starbucks partout.
She's super cute.
оқуды бастаңыз
Elle est super mignonne.
Somehow, I'm not surprised.
оқуды бастаңыз
Quelque part, je ne suis pas surpris.
It's perfectly okay to say that, right?
оқуды бастаңыз
On a tout à fait le droit de dire ça, n'est-ce pas?
What have you been up to lately?
оқуды бастаңыз
Qu'est-ce que tu as fait de beau dernièrement?
We love Halloween, especially Megan.
оқуды бастаңыз
Nous aimons Halloween, surtout Megan.
I don't know if I should shake hands or kiss her hello.
оқуды бастаңыз
Je ne sais pas si je devrais lui serrer la main ou l'embrasser pour lui dire bonjour.
The house appears to be empty.
оқуды бастаңыз
La maison semble vide.
We're engaged and we own a house! That's pretty cool!
оқуды бастаңыз
Nous sommes fiancés et nous avons une maison! C'est drôlement cool!
How dare you say something like that?
оқуды бастаңыз
Comment osez-vous dire une chose pareille?
This is where you belong.
оқуды бастаңыз
C'est ta place.
They belong together.
оқуды бастаңыз
Ils sont faits l'un pour l'autre.
My heart belongs to her.
оқуды бастаңыз
Mon coeur lui appartient.
He's digging a hole in the ground.
оқуды бастаңыз
Il creuse un trou dans le sol.
Woo-hoo! This party rocks!
оқуды бастаңыз
You-hou! Cette fête déchire!
NASA discovered an Earth-like planet.
оқуды бастаңыз
La NASA a découvert une planète similaire à la Terre.
This TV show is really good. I'm hooked!
оқуды бастаңыз
Cette série est vraiment bien. Je suis accro!
That pisses me off.
оқуды бастаңыз
Ça me gonfle.
They're tearing down a wall.
оқуды бастаңыз
Ils sont en train d'abattre un mur.
It tore their family apart.
оқуды бастаңыз
Ça a déchiré leur famille.
I'm kind of torn between two opportunities.
оқуды бастаңыз
Je suis un peu déchiré entre deux opportunités.
I'm going to lay on the bed for a bit.
оқуды бастаңыз
Je vais aller m'allonger sur le lit un moment.
He's trying to get laid.
оқуды бастаңыз
Il cherche à s'envoyer en l'air.
Welcome, everyone!
оқуды бастаңыз
Bienvenue à tous!
Yo, what's up?
оқуды бастаңыз
Yo, comment va?
Nah... I don't think so.
оқуды бастаңыз
Nan... Je crois pas.
Blah, blah, blah. Whatever. I'm not even listening.
оқуды бастаңыз
Bla, bla, bla. Comme tu veux. Je t'écoute même pas.
Eww!... That sounds disgusting.
оқуды бастаңыз
Beurk !... Ça a l'air dégoûtant.
Oh, jeez. It's late already. I better get back there.
оқуды бастаңыз
Oh, la vache. Il est déjà tard. Je ferais mieux d'y retourner.
Do you want this old radio? It's going to waste, anyway.
оқуды бастаңыз
Tu veux cette vieille radio? Elle va à la poubelle, de toute façon.
Everyone's got their own talent. What's yours?
оқуды бастаңыз
Chacun son talent. C'est quoi, le tien?
Whoever said that is a liar.
оқуды бастаңыз
Celui qui dit ça est un menteur.
She ran past me without seeing me.
оқуды бастаңыз
Elle est passée devant moi en courant sans me voir.
I'm coming with you, whether you like it or not.
оқуды бастаңыз
Je viens avec toi, que ça te plaise ou non.
Some people think they can change. Others don't.
оқуды бастаңыз
Certaines personnes pensent qu'elles peuvent changer. D'autres pas.
I'll do it when I find the time.
оқуды бастаңыз
Je le ferai quand je trouverai le temps.
There's a sign above the door.
оқуды бастаңыз
Il y a un écriteau au-dessus de la porte.
This house is fabulous. It's gonna sell itself.
оқуды бастаңыз
Cette maison est fantastique. Elle va se vendre.
I've been busting my ass at work.
оқуды бастаңыз
Je me suis cassé le cul au travail.
Stop busting my balls.
оқуды бастаңыз
Arrête de me casser les couilles.
I was just testing you. But good news, you passed!
оқуды бастаңыз
C'était juste un test. Mais bonne nouvelle, tu as réussi!
She punched me in the face!
оқуды бастаңыз
Elle m'a donné un coup de poing au visage!
Who invented the telephone?
оқуды бастаңыз
Qui a inventé le téléphone?
I'm begging you, don't tell anyone!
оқуды бастаңыз
Je t'en supplie, ne le dis à personne!
Damn it! What is wrong with these people?
оқуды бастаңыз
Merde! Quel est leur problème, à ces gens?
Ghosts don't exist. Period.
оқуды бастаңыз
Les fantômes, ça n'existe pas. Point barre.
I have mixed feelings about this.
оқуды бастаңыз
Je suis partagé à ce sujet.
Let's mix with people.
оқуды бастаңыз
Allons faire connaissance avec d'autres gens.
He got our orders mixed up.
оқуды бастаңыз
Il a confondu nos commandes.
She slipped and fell.
оқуды бастаңыз
Elle a glissé et elle est tombée.
If you would like to leave a message, press one.
оқуды бастаңыз
Pour laisser un message, appuyez sur un.
This is even better than I dreamed.
оқуды бастаңыз
C'est encore mieux que dans mes rêves!
- Achoo! - Bless you. - Thank you.
оқуды бастаңыз
- Atchoum! - À tes souhaits. - Merci!
I've wrapped all of the gifts.
оқуды бастаңыз
J'ai emballé tous les cadeaux.
I'm trying to wrap my mind around it.
оқуды бастаңыз
J'essaie de me faire à cette idée.
Before we wrap up, I'd like to thank you guys.
оқуды бастаңыз
Avant de conclure, j'aimerais tous vous remercier.
He can rip a phone book in half!
оқуды бастаңыз
Il peut déchirer un bottin en deux!
Those guys ripped you off.
оқуды бастаңыз
Ces gars-là t'ont plumé.
It stinks in the kitchen.
оқуды бастаңыз
Ça pue, dans la cuisine.
This movie stinks.
оқуды бастаңыз
Ce film est naze.
You stink at this game.
оқуды бастаңыз
T'es nul à ce jeu.
Stop ignoring me!
оқуды бастаңыз
Arrête de m'ignorer!
That's okay. I'm not judging you.
оқуды бастаңыз
Ça va. Je ne te juge pas.
She's gonna be buried next to her husband.
оқуды бастаңыз
Elle sera enterrée à côté de son mari.
Leave him alone. He's suffered enough.
оқуды бастаңыз
Laisse-le tranquille. Il a assez souffert.
She's not been herself lately and her job is suffering.
оқуды бастаңыз
Elle n'est pas dans son assiette en ce moment et son travail en pâtit.
Let's split into two groups.
оқуды бастаңыз
Séparons-nous en deux groupes.
How do we split the bill?
оқуды бастаңыз
Comment on partage l'addition?
We're just trying to cheer you up. That's all.
оқуды бастаңыз
On essaie juste de te remonter le moral. C'est tout.
You don't like it? Sue me!
оқуды бастаңыз
Ça ne te plaît pas? Tu ne vas pas en faire un fromage!
He got attacked by a duck when he was a kid.
оқуды бастаңыз
Il s'est fait attaquer par un canard quand il était petit.
Why did I do that? I think I'm gonna bang my head against the wall.
оқуды бастаңыз
Pourquoi j'ai fait ça? Je pense que je vais m'en mordre les doigts.
Ben banged the cleaning lady.
оқуды бастаңыз
Ben s'est tapé la femme de ménage.
I know you're trying to avoid me, but we need to talk.
оқуды бастаңыз
Je sais que tu essaies de m'éviter, mais il faut qu'on parle.
Ugh, that's exactly what I was trying to avoid.
оқуды бастаңыз
Beurk! C'est exactement ce que j'essayais d'éviter.
She slapped him in the face.
оқуды бастаңыз
Elle l'a giflé.
He slapped her ass.
оқуды бастаңыз
Il lui a donné une tape sur le cul.
He's not sick. He's faking it.
оқуды бастаңыз
Il n'est pas malade. Il fait semblant.
You're never too old to chase your dream.
оқуды бастаңыз
On n'est jamais trop vieux pour réaliser ses rêves.
She's trying to chase down where the information came from.
оқуды бастаңыз
Elle essaie de remonter à la source de l'information.
I would prefer it if you didn't tell anyone, for now.
оқуды бастаңыз
Je préfèrerais que tu n'en parles à personne pour l'instant.
Would you prefer a boy or a girl?
оқуды бастаңыз
Tu préfèrerais une fille ou un garçon?
Stop rubbing your eyes!
оқуды бастаңыз
Arrête de te frotter les yeux!
You're only gonna make it worse.
оқуды бастаңыз
Tu vas juste empirer les choses.
I'm supposed to get a package delivered today.
оқуды бастаңыз
I'm supposed to get a package delivered today.
Could you help me lift those boxes?
оқуды бастаңыз
Tu pourrais m'aider à soulever ces boîtes?
You won't even have to lift a finger.
оқуды бастаңыз
Tu n'auras même pas besoin de lever le petit doigt.
I'm not forcing you.
оқуды бастаңыз
Je ne te force pas.
I'm trying to force myself to run more often.
оқуды бастаңыз
J'essaie de me forcer à courir plus souvent.
The bird spread its wings and flew away.
оқуды бастаңыз
L'oiseau a déployé les ailes, et il s'est envolé.
Spread the word. We're meeting there at eight.
оқуды бастаңыз
Faites passer le mot. On se retrouve là-bas à huit heures.
A plane crashed.
оқуды бастаңыз
Un avion s'est écrasé.
Do you mind if I crash at your place tonight?
оқуды бастаңыз
Ça t'ennuie si je squatte chez toi ce soir?
Bobby is climbing a tree.
оқуды бастаңыз
Bobby grimpe à un arbre.
He's doing it to earn a little extra money.
оқуды бастаңыз
Il le fait pour gagner un peu d'argent.
I think you've earned it.
оқуды бастаңыз
Je pense que tu l'as mérité.
I'm impressed. I didn't know you could do that.
оқуды бастаңыз
Je suis impressionné. Je ne savais pas que tu pouvais faire ça.
Let's flip a coin.
оқуды бастаңыз
Jouons à pile ou face.
He's flipping out. He doesn't know what to do!
оқуды бастаңыз
Il flippe grave. Il ne sait pas quoi faire!
I'm sorry I dragged you into this mess.
оқуды бастаңыз
Je suis désolé de t'avoir entraîné dans ce merdier.
Now drag and drop the file into the window.
оқуды бастаңыз
Maintenant, glissez-déposez le fichier dans la fenêtre.
Don't spit. It's disgusting.
оқуды бастаңыз
Ne crache pas. C'est dégoûtant.
Hold on. Let me spit out my gum.
оқуды бастаңыз
Attends. Laisse-moi cracher mon chewing-gum.
Shut up, and stop complaining.
оқуды бастаңыз
Boucle-la et arrête de te plaindre.
I'm concerned about Luke.
оқуды бастаңыз
Je m'inquiète pour Luke.
Oh, thank you. You're an angel for doing that.
оқуды бастаңыз
Oh, merci. Tu es ange d'avoir fait ça.
What does it say about our society?
оқуды бастаңыз
Qu'est-ce que ça dit sur notre société?
He kissed her on the lips.
оқуды бастаңыз
Il l'a embrassée sur la bouche.
Can you read lips?
оқуды бастаңыз
Tu sais lire sur les lèvres?
Read my lips: I. Don't. Care.
оқуды бастаңыз
Lis sur mes lèvres: Je. M'en. Fous.
Don't be a fool.
оқуды бастаңыз
Ne sois pas idiot.
Oh, thank goodness everyone's okay.
оқуды бастаңыз
Oh, grâce au ciel, tout le monde va bien!
Do you think we're gonna make contact with aliens one day?
оқуды бастаңыз
Tu crois qu'on va communiquer avec des extra-terrestres un jour?
She came up with an interesting theory.
оқуды бастаңыз
Elle a échafaudé une théorie intéressante.
Don't worry about it. It's my treat.
оқуды бастаңыз
Ne t'inquiète pas pour ça. C'est moi qui régale.
They're getting a divorce.
оқуды бастаңыз
Ils divorcent.
He was gone for a long period of time.
оқуды бастаңыз
Il était parti pendant un bon moment.
Today is the first day of the rest of your life.
оқуды бастаңыз
Aujourd'hui est le premier jour du reste de votre vie.
I owe you an apology.
оқуды бастаңыз
Je te dois des excuses.
She called her a fuc. king who.re.
оқуды бастаңыз
Elle l'a traitée de « putain de salope ».
What's your purpose in life?
оқуды бастаңыз
C'est quoi ton but dans la vie?
He didn't do it on purpose.
оқуды бастаңыз
Il n'a pas fait exprès.
Can you teach me a few dance moves?
оқуды бастаңыз
Tu peux m'apprendre quelques pas de danse?
He's trying to make a move on that girl he likes.
оқуды бастаңыз
Il va tenter de draguer la fille qui lui plaît.
Cat got your tongue? You're so quiet tonight.
оқуды бастаңыз
Tu as perdu ta langue? Tu es bien silencieux ce soir.
This is a never-ending battle.
оқуды бастаңыз
C'est un combat sans fin.
I'm supposed to teach the word "vagina."
оқуды бастаңыз
Je suis censé enseigner le mot « vagin ».
He got down on his knees and begged her not to leave.
оқуды бастаңыз
Il s'est mis à genoux et l'a suppliée de ne pas partir.
My short-term memory is getting better.
оқуды бастаңыз
Ma mémoire à court terme s'améliore.
Is that the right term for it?
оқуды бастаңыз
Est-ce que c'est le bon mot?
"Don't judge a book by its cover."
оқуды бастаңыз
« L'habit ne fait pas le moine. »
Let me catch my breath.
оқуды бастаңыз
Laissez-moi reprendre mon souffle.
- He's got bad breath. - Offer him some Tic-Tacs; he'll get the message.
оқуды бастаңыз
- Il a mauvaise haleine. - Propose-lui des Tic-Tacs; il comprendra le message.
He used to be in the army.
оқуды бастаңыз
Il était dans l'armée autrefois.
There's a gang in my neighborhood.
оқуды бастаңыз
Il y a un gang dans mon quartier.
Don't be a dick. Be nice to them.
оқуды бастаңыз
Ne fais pas le con. Sois gentil avec eux.
Speak of the devil, here's Jack.
оқуды бастаңыз
Quand on parle du loup... voilà Jack.
You've got a nice smile.
оқуды бастаңыз
Tu as un joli sourire.
She's a lesbian.
оқуды бастаңыз
Elle est lesbienne.
For example, you could say:
оқуды бастаңыз
Par exemple, tu pourrais dire:
He dressed up as a pirate for Halloween.
оқуды бастаңыз
Il s'est déguisé en pirate à Halloween.
She gave birth last week.
оқуды бастаңыз
Elle a accouché la semaine dernière.
That's my favorite picture of us.
оқуды бастаңыз
C'est la photo de nous que je préfère.
Oh, really? That's my favorite, too!
оқуды бастаңыз
Oh, vraiment? C'est ma préférée aussi!
The sky is clear.
оқуды бастаңыз
Le ciel est dégagé.
Let's order another round.
оқуды бастаңыз
Commandons une autre tournée.
Are you still in contact with her?
оқуды бастаңыз
Tu es toujours en contact avec elle?
She usually wears contacts.
оқуды бастаңыз
Elle porte habituellement des lentilles.
They moved to the East Side.
оқуды бастаңыз
Ils ont déménagé dans l'East Side.
Have you ever been to the Middle East?
оқуды бастаңыз
Tu es déjà allé au Moyen Orient?
That girl is out of your league.
оқуды бастаңыз
Cette fille est trop bien pour toi.
Come here. Time for a hug!
оқуды бастаңыз
Viens ici. C'est l'heure du câlin!
I don't remember asking for your opinion.
оқуды бастаңыз
Je ne me souviens pas t'avoir demandé ton avis.
I'm sorry for my behavior the last few days.
оқуды бастаңыз
Je suis désolé pour mon attitude de ces derniers jours.
They're considering hiring a stripper for the party.
оқуды бастаңыз
Ils envisagent d'engager une strip-teaseuse pour la fête.
Can we please change the subject?
оқуды бастаңыз
On peut changer de sujet, s'il vous plaît?
He bought an old van.
оқуды бастаңыз
Il a acheté une vieille camionnette.
I believe a certain someone was supposed to take the trash out!
оқуды бастаңыз
Je crois que quelqu'un que je ne nommerai pas était censé sortir la poubelle!
Are you certain of that?
оқуды бастаңыз
Tu es sûr de ça?
I'm dead certain.
оқуды бастаңыз
J'en suis complètement sûr.
Stand up straight.
оқуды бастаңыз
Tiens-toi droit.
She went straight to the bathroom.
оқуды бастаңыз
Elle est allée droit aux toilettes.
You saw me do that? Yeah well I, uh... can explain everything.
оқуды бастаңыз
Tu m'as vu faire ça? Ouais, hé bien je, heu... je peux tout expliquer.
Honestly, I didn't even know that such things existed.
оқуды бастаңыз
Honnêtement, je ne savais même pas que ces trucs-là existaient.
Unfortunately, I couldn't get hold of you.
оқуды бастаңыз
Malheureusement, je n'ai pas pu te joindre.
He was barely listening.
оқуды бастаңыз
Il écoutait à peine.
I guess I understand 80 to 90 percent of what people say.
оқуды бастаңыз
Je dirais que je comprends 80 à 90 pour cents de ce que disent les gens.
She's basically living the life of her dreams.
оқуды бастаңыз
En gros, elle vit la vie de ses rêves.
The word "literally" means "word for word."
оқуды бастаңыз
Le mot « littéralement » signifie « mot pour mot ».
Sometimes when I make a joke, people take it literally.
оқуды бастаңыз
Parfois, on prend mes plaisanteries au premier degré.
I think we talked about it recently.
оқуды бастаңыз
Je pense que nous en avons parlé récemment.
Whoo-hoo! I won!
оқуды бастаңыз
You-hou! J'ai gagné!
Oh shit! I'm sorry. I didn't know.
оқуды бастаңыз
Oh, merde! Je suis désolé. Je ne savais pas.
There's been an emergency.
оқуды бастаңыз
Il y a eu une urgence.
I'm hungry. I only had a couple of toasts for breakfast.
оқуды бастаңыз
J'ai faim. Je n'ai mangé que deux tartines au petit-déjeuner.
Would you like some potato chips?
оқуды бастаңыз
Tu veux des chips?
I don't drink soda anymore.
оқуды бастаңыз
Je ne bois plus de soda.
I think he's allergic to nuts.
оқуды бастаңыз
Je crois qu'il est allergique aux noix.
Do you guys eat beans for breakfast?
оқуды бастаңыз
Vous mangez des haricots au petit-déjeuner?
I'll have the chicken breasts, please.
оқуды бастаңыз
Je prendrai les blancs de poulet, s'il vous plaît.
Do you need a knife?
оқуды бастаңыз
Vous avez besoin d'un couteau?
She doesn't drink alcohol.
оқуды бастаңыз
Elle ne boit pas d'alcool.
I ate snake once. What's the craziest food you've had?
оқуды бастаңыз
J'ai mangé du serpent, une fois. C'est quoi, le truc le plus fou que tu aies goûté?
Do you take sugar with your coffee?
оқуды бастаңыз
Tu prends du sucre avec ton café?
Tu prends du sucre avec ton café?
оқуды бастаңыз
Où est le Nord sur cette carte?
You'll see it on your left. It's after the train tracks.
оқуды бастаңыз
Ce sera sur votre gauche. Après les voies ferrées.
What's the speed limit here?
оқуды бастаңыз
C'est limité à combien ici?
There's a free walking tour every day at eleven.
оқуды бастаңыз
Il y a une promenade organisée gratuite tous les jours à onze heures.
The address is: 26 West 81st Street.
оқуды бастаңыз
L'adresse est: 26 West 81st Street.
Where can I buy some sheets around here?
оқуды бастаңыз
Où est-ce que je peux acheter des draps, par ici?
I've got an appointment tomorrow at noon.
оқуды бастаңыз
J'ai un rendez-vous demain à midi.
I'll ask a salesman.
оқуды бастаңыз
Je vais demander à un vendeur.
I need to take out the trash.
оқуды бастаңыз
Je dois sortir la poubelle.
I'm looking for a place to rent.
оқуды бастаңыз
Je cherche une location.
I need to report a crime.
оқуды бастаңыз
Je souhaite dénoncer un crime.
I'm wondering whether I should buy a one-way ticket, or a round trip ticket.
оқуды бастаңыз
Je me demande si je ferais mieux de prendre un aller simple ou un aller-retour.
Do you have a driver's license?
оқуды бастаңыз
Tu as le permis?
Are you taking a cab to the airport?
оқуды бастаңыз
Vous prenez un taxi pour aller à l'aéroport?
You can take the bus, too -- if you'd like to save some cash.
оқуды бастаңыз
Vous pouvez également prendre le bus -- si vous voulez garder un peu de liquide.
His plane takes off at 9 a.m. and lands at 11:30 a.m...
оқуды бастаңыз
Son avion décolle à 9h et atterrit à 11h30.
Her train arrives in two hours.
оқуды бастаңыз
Son train arrive dans deux heures.
I'll go pack my stuff. We have to leave early tomorrow.
оқуды бастаңыз
Je vais faire mon sac. On part de bonne heure demain.
I've got a package for you. Sign here, please.
оқуды бастаңыз
J'ai un paquet pour vous. Signez ici, s'il vous plaît.
There's a six pack of beer on the kitchen table.
оқуды бастаңыз
Il y a un pack de bières sur la table de la cuisine.
They're playing a video game in the living room.
оқуды бастаңыз
Ils jouent à un jeu vidéo dans le salon.
He's in his bedroom, doing his homework.
оқуды бастаңыз
Il est dans sa chambre, il fait ses devoirs.
We need to buy a mirror for the bathroom.
оқуды бастаңыз
On doit acheter un miroir pour la salle de bains.
Someone left a bra in the guest room.
оқуды бастаңыз
Quelqu'un a oublié un soutien-gorge dans la chambre d'amis.
Look, it's here, behind you, near the door.
оқуды бастаңыз
Regarde, il est là, derrière toi, à côté de la porte.
You're gross!
оқуды бастаңыз
Tu es dégueu!
- How's everything at work? - Just terrific! I signed a new client.
оқуды бастаңыз
- Comment ça se passe au travail? - Super! J'ai signé avec un nouveau client.
Oh, Gina! You look fabulous tonight.
оқуды бастаңыз
Oh, Gina! Tu es magnifique, ce soir.
You need to hear that story. It's hilarious!
оқуды бастаңыз
Il faut que tu écoutes cette histoire. Elle est hilarante!
The bottle is empty.
оқуды бастаңыз
La bouteille est vide.
You look familiar. Have we met before?
оқуды бастаңыз
Tu me dis quelque chose. On s'est déjà rencontrés?
Asking for help does not make you weak.
оқуды бастаңыз
Demander de l'aide n'est pas un signe de faiblesse.
During the Cold War, people were afraid of a nuclear war.
оқуды бастаңыз
Pendant la Guerre Froide, les gens craignaient une guerre nucléaire.
I'm available from three to four.
оқуды бастаңыз
Je suis disponible de trois à quatre.
Is she online?
оқуды бастаңыз
Elle est en ligne?
She used to present the local news but now she's on national TV.
оқуды бастаңыз
Avant, elle présentait les informations locales; à présent elle est sur une chaîne nationale.
She has brown eyes.
оқуды бастаңыз
Elle a les yeux marrons.
Do you see the girl over there, in a tight red sweater?
оқуды бастаңыз
Tu vois la fille là-bas, dans un sweat rouge moulant?
With all due respect, I think you're full of shit!
оқуды бастаңыз
Avec tout le respect que je vous dois, je pense que vous dites de la merde!
My sister went to London and all I got is this lousy T-shirt!
оқуды бастаңыз
Ma sœur est allée à Londres et elle m'a rapporté ce T-shirt pourri!
He has found the future Mrs. Smith.
оқуды бастаңыз
Il a trouvé la future Mme Smith.
We're going on a double date on Valentine's Day. Is that weird?
оқуды бастаңыз
On sort à deux couples le jour de la Saint Valentin. C'est bizarre?
It's a lovely outfit!
оқуды бастаңыз
C'est une très jolie tenue!
I work on my English ten hours or more every week.
оқуды бастаңыз
Je travaille mon Anglais dix heures par semaine ou plus.
I'm doing a 12-weeks self-help program.
оқуды бастаңыз
Je suis un programme de développement personnel sur douze semaines.
I'm going to sing on stage for the first time!
оқуды бастаңыз
Je vais chanter sur scène pour la première fois!
Have you ever performed in front of a crowd before?
оқуды бастаңыз
Tu t'es déjà représenté devant une foule avant?
I'm sure the audience will love you.
оқуды бастаңыз
Je suis sûr que le public va t'adorer.
Do you like the sound of your voice?
оқуды бастаңыз
Tu aimes ta voix?
Do you have a favorite artist?
оқуды бастаңыз
Tu as un artiste préféré?
I love to swim.
оқуды бастаңыз
J'aime nager.
She won a dance contest.
оқуды бастаңыз
Elle a remporté un concours de danse.
We share a common interest in art.
оқуды бастаңыз
Nous avons un intérêt commun pour l'art.
I'll take time off next spring.
оқуды бастаңыз
Je prendrai des congés au printemps prochain.
I wanna go on a road trip; find some adventure.
оқуды бастаңыз
J'ai envie de faire un grand voyage en voiture; de partir à l'aventure.
We'll cross the Canadian border soon.
оқуды бастаңыз
Nous traverserons bientôt la frontière canadienne.
We should visit them someday.
оқуды бастаңыз
On devrait leur rendre visite un jour.
Have you seen all the sights yet?
оқуды бастаңыз
Tu as déjà visité toutes les attractions?
I need to paint the house.
оқуды бастаңыз
Je dois peindre la maison.
If you could travel anywhere in the world, where would you go?
оқуды бастаңыз
Si tu pouvais aller n'importe où dans le monde, quel endroit choisirais-tu?
Okay, it's picture time. Everybody smile! Say "Cheese!"
оқуды бастаңыз
OK, c'est l'heure de la photo. Souriez! Dites « Fromage! »
I'm trying to give back to the community.
оқуды бастаңыз
J'essaie de donner de mon temps à la communauté.
The holiday season is upon us already.
оқуды бастаңыз
Les fêtes de fin d'années sont arrivées.
Merry Christmas!
оқуды бастаңыз
Joyeux Noël!
He worked as a security guard for a bit, when he was younger.
оқуды бастаңыз
Il a été vigile quelques temps, quand il était jeune.
Noah was named employee of the month.
оқуды бастаңыз
Noah a été nommé employé du mois.
She works in a lab.
оқуды бастаңыз
Elle travaille dans un labo.
They're hiring from within the company.
оқуды бастаңыз
Ils recrutent à l'intérieur de la société.
He doesn't want to take a soul-sucking corporate job.
оқуды бастаңыз
Il ne veut pas perdre son âme en bossant dans une grosse boîte.
She feels trapped in a job she hates.
оқуды бастаңыз
Elle se sent piégée dans un travail qu'elle déteste.
I have a job interview on Monday.
оқуды бастаңыз
J'ai un entretien d'embauche lundi.
Can you solve the problem?
оқуды бастаңыз
Tu peux résoudre le problème?
What's your opinion on the matter?
оқуды бастаңыз
Quel est ton avis sur la question?
Here's what I think...
оқуды бастаңыз
Voilà ce que je pense...
Sounds like you're really onto something there.
оқуды бастаңыз
On dirait que tu as mis le doigt sur quelque chose, ici.
She's very committed to her new job.
оқуды бастаңыз
Elle s'investit beaucoup dans son nouveau travail.
You'll be reporting to me.
оқуды бастаңыз
Je serai votre supérieur hiéarchique.
You need to support the sales team.
оқуды бастаңыз
Tu dois soutenir l'équipe de ventes.
We've got a meeting.
оқуды бастаңыз
On a une réunion.
We'll be done within the hour.
оқуды бастаңыз
On aura fini dans moins d'une heure.
Your phone's been ringing a few times.
оқуды бастаңыз
Ton téléphone a sonné plusieurs fois.
They're a little concerned about all these changes.
оқуды бастаңыз
Tous ces changements les inquiètent un peu.
Taxes are making it hard for small businesses.
оқуды бастаңыз
Les impôts rendent la vie difficile aux petits commerces.
I heard they might be suing us.
оқуды бастаңыз
J'ai entendu dire qu'ils pourraient nous poursuivre en justice.
My computer turned itself off.
оқуды бастаңыз
Mon ordinateur s'est éteint tout seul.
I just received a phone call from Jane.
оқуды бастаңыз
Je viens d'avoir un coup de fil de Jane.
I wasn't sleeping on the job. I was just... resting my eyes.
оқуды бастаңыз
Je ne m'étais pas endormi sur le dossier. Je me... reposais juste les yeux.
These cost like fifty cents a piece.
оқуды бастаңыз
Ça coûte dans les cinquante centimes pièce.
One pound of chicken wings, please.
оқуды бастаңыз
Une livre d'ailes de poulet, s'il vous plaît.
Hi, I need to get this fixed. How much would you charge for it?
оқуды бастаңыз
Salut, je voudrais faire réparer ceci. Combien prendriez-vous pour ça?
I'd like to open a bank account.
оқуды бастаңыз
J'aimerais ouvrir un compte en banque.
I like to read comic books.
оқуды бастаңыз
J'aime lire des BDs.
She loves to read books about murders.
оқуды бастаңыз
Elle aime lire des livres qui parlent de meurtres.
She loves figuring out who the killer is.
оқуды бастаңыз
Elle aime essayer de deviner qui est l'assassin.
She doesn't want to ruin their friendship with sex.
оқуды бастаңыз
Elle ne veut pas que leur amitié soit gâchée par le sexe.
I don't care about all those celebrities. Do you?
оқуды бастаңыз
Je me fous de ces célébrités. Et toi?
He asked her to the dance.
оқуды бастаңыз
Il l'a invitée au bal.
Look at my score. I totally kicked ass!
оқуды бастаңыз
Regarde mon score. J'ai tout déchiré!
She used to smoke pot back in college.
оқуды бастаңыз
Elle fumait de l'herbe à la Fac.
They're celebrating their 25th anniversary next month.
оқуды бастаңыз
Ils fêtent leur 25ème anniversaire le mois prochain.
We had a front row seat.
оқуды бастаңыз
Nous avions un siège au premier rang.
The kids are watching a cartoon.
оқуды бастаңыз
Les enfants regardent un dessin animé.
I'm texting a friend.
оқуды бастаңыз
J'envoie un texto à un ami.
Her favorite Disney princess is Jasmine.
оқуды бастаңыз
Jasmine est sa princesse Disney préférée.
Thanks for coming. Bye-bye!
оқуды бастаңыз
Merci d'être venu. Salut!
Are you gonna take a language class?
оқуды бастаңыз
Tu vas prendre un cours de langue?
She's doing research on a new drug to fight cancer.
оқуды бастаңыз
Elle étudie un nouveau médicament contre le cancer.
He's the baseball coach. All the kids love him.
оқуды бастаңыз
C'est l'entraîneur de baseball. Tous les enfants l'adorent.
I know him from my English class.
оқуды бастаңыз
Je le connais de mon cours d'Anglais.
According to a new study, nature walks are good for your brain.
оқуды бастаңыз
D'après une étude récente, les promenades dans la nature sont bonnes pour le cerveau.
I'm supposed to take the pills for a week.
оқуды бастаңыз
Je suis censé prendre les cachets pendant une semaine.
Is she on the pill?
оқуды бастаңыз
Elle prend la pilule?
Do you have health insurance?
оқуды бастаңыз
Tu as une assurance maladie?
Is there a history of heart disease in your family?
оқуды бастаңыз
Il y a des maladies de coeur dans ta famille?
He's having a heart attack!
оқуды бастаңыз
Il fait une crise cardiaque!
She's on her period.
оқуды бастаңыз
Elle a ses règles.
Are you using birth control?
оқуды бастаңыз
Vous utilisez un moyen de contraception?
I could really use your advice.
оқуды бастаңыз
J'ai vraiment besoin de ton avis.
- I don't like it. - Neither do I.
оқуды бастаңыз
- Je n'aime pas ça. - Moi non plus.
I've been here for a month.
оқуды бастаңыз
Je suis là depuis un mois.
I've been here since April.
оқуды бастаңыз
Je suis là depuis avril.
Although their mother and father are together.
оқуды бастаңыз
Bien que leur père et leur mère soient ensemble.
They didn't bother themselves with this.
оқуды бастаңыз
Ils ne se sont pas embêtés avec ça.
Neither did the other brother.
оқуды бастаңыз
Et l'autre frère non-plus.
Think of something pathetic, anything.
оқуды бастаңыз
Pense à quelque chose de pathétique; n'importe quoi.
A healthy mouth has thirty-two teeth.
оқуды бастаңыз
Une bouche en bonne santé compte trente-deux dents.
She gave birth last month, in her bath, on Thanksgiving.
оқуды бастаңыз
Elle a accouché le mois dernier dans sa baignoire, le jour de Thanksgiving.
It's worth thirty thousand thank-yous.
оқуды бастаңыз
Ça mérite trente mille mercis.
She hopes her husband is home because she's hungry as hell.
оқуды бастаңыз
Elle espère que son mari est à la maison parce qu'elle a une dalle

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.