A2 - List 11

 0    110 Fiche    ericbergeron
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
The doctors thought he had cancer.
оқуды бастаңыз
Les médecins pensaient qu'il avait un cancer.
Let's sit in the center.
оқуды бастаңыз
Asseyons-nous au milieu.
He's got a crush on her.
оқуды бастаңыз
Il a eu un coup de foudre pour elle.
Let's talk about this like adults.
оқуды бастаңыз
Discutons-en comme des adultes.
I heard a noise.
оқуды бастаңыз
J'ai entendu un bruit.
She's not my type.
оқуды бастаңыз
Ce n'est pas mon genre de fille.
We went to a comedy club last weekend.
оқуды бастаңыз
Nous sommes allés dans un café-théâtre le week-end dernier.
It's the most important game of the season!
оқуды бастаңыз
C'est le match le plus important de la saison!
Can you believe that? It's a miracle!
оқуды бастаңыз
Tu le crois, ça? C'est un miracle!
Which flag is that?
оқуды бастаңыз
C'est quel drapeau?
I'd like to go on a space ship before I die.
оқуды бастаңыз
J'aimerais faire un tour dans une navette spatiale avant de mourir.
Do you have a favorite actor?
оқуды бастаңыз
Tu as un acteur préféré?
We won the prize for best costume.
оқуды бастаңыз
On a gagné le prix du meilleur déguisement.
I put it in my pocket.
оқуды бастаңыз
Je l'ai mis dans ma poche.
I can give you a few tips if you'd like.
оқуды бастаңыз
Je peux te donner quelques astuces, si tu veux.
He didn't leave a tip.
оқуды бастаңыз
Il n'a pas laissé de pourboire.
Is that a fake I.D.?
оқуды бастаңыз
C'est une fausse pièce d'identité?
I ought to tell you something.
оқуды бастаңыз
Je devrais te dire quelque chose.
You ought to get that fixed.
оқуды бастаңыз
Tu devrais faire réparer ça.
They ought to know better than this.
оқуды бастаңыз
Ils devraient avoir plus de jugeote que ça.
That's strange.
оқуды бастаңыз
C'est étrange.
I thought I was going insane.
оқуды бастаңыз
Je croyais que je devenais fou.
Are you nervous?
оқуды бастаңыз
Êtes-vous nerveux?
I don't believe in magic.
оқуды бастаңыз
Je ne crois pas à la magie.
Can you carry anything in such a tiny purse?
оқуды бастаңыз
Tu arrives à faire rentrer quelque chose dans un si petit sac à main?
I can sleep anywhere. Public places, public library -- you name it.
оқуды бастаңыз
Je suis capable de dormir n'importe où. Dans les lieux publics, dans les bibliothèques... tout ce que tu veux.
Men have more sexual partners than women.
оқуды бастаңыз
Les hommes ont plus de partenaires sexuels que les femmes.
It's warm outside.
оқуды бастаңыз
Il fait bon dehors.
That song is so lame.
оқуды бастаңыз
Cette chanson est tellement nulle!
This is the final boarding call for flight SU 2030.
оқуды бастаңыз
Ceci est le dernier appel du vol SU 2030.
I'll get a large coffee to go, please.
оқуды бастаңыз
Je prendrai un grand café à emporter, s'il vous plaît.
That's a total surprise.
оқуды бастаңыз
C'est une surprise totale.
He's driving me nuts!
оқуды бастаңыз
Il me rend dingue!
She was the most popular girl in school.
оқуды бастаңыз
C'était la fille la plus populaire de l'école.
It would be really cool to ride a wild horse.
оқуды бастаңыз
Ce serait vraiment cool de monter un cheval sauvage.
She became a famous artist.
оқуды бастаңыз
C'est devenu une artiste célèbre.
A lot of women find bald men attractive.
оқуды бастаңыз
Beaucoup de femmes trouvent les hommes chauves attirants.
It's much better than my regular job.
оқуды бастаңыз
C'est beaucoup mieux que mon travail habituel.
It's pretty common.
оқуды бастаңыз
C'est assez commun.
She loves classic American cars.
оқуды бастаңыз
Elle aime les voitures américaines classiques.
Have you ever had Jewish food before?
оқуды бастаңыз
Tu as déjà goûté de la nourriture juive?
Prices are pretty low at the moment.
оқуды бастаңыз
Les prix sont très bas en ce moment.
That was a complete waste of time.
оқуды бастаңыз
Ce fut une perte de temps absolue.
This is the best five hundred dollars I've ever spent.
оқуды бастаңыз
C'est les cinq cent dollars les mieux dépensés de ma vie.
They sent me a check for one hundred dollars.
оқуды бастаңыз
Ils m'ont envoyé un chèque de cent dollars.
I look forward to working with you.
оқуды бастаңыз
J'ai hâte de travailler avec vous.
Suddenly, I realized what life was all about.
оқуды бастаңыз
J'ai soudain compris le sens de la vie.
I go there twice a week.
оқуды бастаңыз
J'y vais deux fois par semaine.
There are Starbucks everywhere.
оқуды бастаңыз
Il y a des Starbucks partout.
She's super cute.
оқуды бастаңыз
Elle est super mignonne.
Somehow, I'm not surprised.
оқуды бастаңыз
Quelque part, je ne suis pas surpris.
It's perfectly okay to say that, right?
оқуды бастаңыз
On a tout à fait le droit de dire ça, n'est-ce pas?
What have you been up to lately?
оқуды бастаңыз
Qu'est-ce que tu as fait de beau dernièrement?
We love Halloween, especially Megan.
оқуды бастаңыз
Nous aimons Halloween, surtout Megan.
I don't know if I should shake hands or kiss her hello.
оқуды бастаңыз
Je ne sais pas si je devrais lui serrer la main ou l'embrasser pour lui dire bonjour.
The house appears to be empty.
оқуды бастаңыз
La maison semble vide.
We're engaged and we own a house! That's pretty cool!
оқуды бастаңыз
Nous sommes fiancés et nous avons une maison! C'est drôlement cool!
How dare you say something like that?
оқуды бастаңыз
Comment osez-vous dire une chose pareille?
This is where you belong.
оқуды бастаңыз
C'est ta place.
They belong together.
оқуды бастаңыз
Ils sont faits l'un pour l'autre.
My heart belongs to her.
оқуды бастаңыз
Mon coeur lui appartient.
He's digging a hole in the ground.
оқуды бастаңыз
Il creuse un trou dans le sol.
Woo-hoo! This party rocks!
оқуды бастаңыз
You-hou! Cette fête déchire!
NASA discovered an Earth-like planet.
оқуды бастаңыз
La NASA a découvert une planète similaire à la Terre.
This TV show is really good. I'm hooked!
оқуды бастаңыз
Cette série est vraiment bien. Je suis accro!
That pisses me off.
оқуды бастаңыз
Ça me gonfle.
They're tearing down a wall.
оқуды бастаңыз
Ils sont en train d'abattre un mur.
It tore their family apart.
оқуды бастаңыз
Ça a déchiré leur famille.
I'm kind of torn between two opportunities.
оқуды бастаңыз
Je suis un peu déchiré entre deux opportunités.
I'm going to lay on the bed for a bit.
оқуды бастаңыз
Je vais aller m'allonger sur le lit un moment.
He's trying to get laid.
оқуды бастаңыз
Il cherche à s'envoyer en l'air.
Welcome, everyone!
оқуды бастаңыз
Bienvenue à tous!
Yo, what's up?
оқуды бастаңыз
Yo, comment va?
Nah... I don't think so.
оқуды бастаңыз
Nan... Je crois pas.
Blah, blah, blah. Whatever. I'm not even listening.
оқуды бастаңыз
Bla, bla, bla. Comme tu veux. Je t'écoute même pas.
Eww!... That sounds disgusting.
оқуды бастаңыз
Beurk !... Ça a l'air dégoûtant.
Oh, jeez. It's late already. I better get back there.
оқуды бастаңыз
Oh, la vache. Il est déjà tard. Je ferais mieux d'y retourner.
Do you want this old radio? It's going to waste, anyway.
оқуды бастаңыз
Tu veux cette vieille radio? Elle va à la poubelle, de toute façon.
Everyone's got their own talent. What's yours?
оқуды бастаңыз
Chacun son talent. C'est quoi, le tien?
Whoever said that is a liar.
оқуды бастаңыз
Celui qui dit ça est un menteur.
She ran past me without seeing me.
оқуды бастаңыз
Elle est passée devant moi en courant sans me voir.
I'm coming with you, whether you like it or not.
оқуды бастаңыз
Je viens avec toi, que ça te plaise ou non.
Some people think they can change. Others don't.
оқуды бастаңыз
Certaines personnes pensent qu'elles peuvent changer. D'autres pas.
I'll do it when I find the time.
оқуды бастаңыз
Je le ferai quand je trouverai le temps.
There's a sign above the door.
оқуды бастаңыз
Il y a un écriteau au-dessus de la porte.
This house is fabulous. It's gonna sell itself.
оқуды бастаңыз
Cette maison est fantastique. Elle va se vendre.
I've been busting my ass at work.
оқуды бастаңыз
Je me suis cassé le cul au travail.
Stop busting my balls.
оқуды бастаңыз
Arrête de me casser les couilles.
I was just testing you. But good news, you passed!
оқуды бастаңыз
C'était juste un test. Mais bonne nouvelle, tu as réussi!
She punched me in the face!
оқуды бастаңыз
Elle m'a donné un coup de poing au visage!
Who invented the telephone?
оқуды бастаңыз
Qui a inventé le téléphone?
I'm begging you, don't tell anyone!
оқуды бастаңыз
Je t'en supplie, ne le dis à personne!
Damn it! What is wrong with these people?
оқуды бастаңыз
Merde! Quel est leur problème, à ces gens?
Ghosts don't exist. Period.
оқуды бастаңыз
Les fantômes, ça n'existe pas. Point barre.
I have mixed feelings about this.
оқуды бастаңыз
Je suis partagé à ce sujet.
Let's mix with people.
оқуды бастаңыз
Allons faire connaissance avec d'autres gens.
He got our orders mixed up.
оқуды бастаңыз
Il a confondu nos commandes.
She slipped and fell.
оқуды бастаңыз
Elle a glissé et elle est tombée.
If you would like to leave a message, press one.
оқуды бастаңыз
Pour laisser un message, appuyez sur un.
This is even better than I dreamed.
оқуды бастаңыз
C'est encore mieux que dans mes rêves!
- Achoo! - Bless you. - Thank you.
оқуды бастаңыз
- Atchoum! - À tes souhaits. - Merci!
I've wrapped all of the gifts.
оқуды бастаңыз
J'ai emballé tous les cadeaux.
I'm trying to wrap my mind around it.
оқуды бастаңыз
J'essaie de me faire à cette idée.
Before we wrap up, I'd like to thank you guys.
оқуды бастаңыз
Avant de conclure, j'aimerais tous vous remercier.
He can rip a phone book in half!
оқуды бастаңыз
Il peut déchirer un bottin en deux!
Those guys ripped you off.
оқуды бастаңыз
Ces gars-là t'ont plumé.
It stinks in the kitchen.
оқуды бастаңыз
Ça pue, dans la cuisine.
This movie stinks.
оқуды бастаңыз
Ce film est naze.
You stink at this game.
оқуды бастаңыз
T'es nul à ce jeu.
Stop ignoring me!
оқуды бастаңыз
Arrête de m'ignorer!

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.