A2 - List 3

 0    106 Fiche    ericbergeron
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Wake up!
оқуды бастаңыз
Réveille-toi!
Work hard!
оқуды бастаңыз
Travaille dur!
Jump!
оқуды бастаңыз
Saute!
Calm down.
оқуды бастаңыз
Calme-toi.
Wash your dishes, please.
оқуды бастаңыз
Fais ta vaisselle, s'il te plaît.
Make sure it's clean.
оқуды бастаңыз
Veillez à ce que ça soit propre.
Remind me again tomorrow.
оқуды бастаңыз
Rappelle-le moi demain.
Screw you!
оқуды бастаңыз
Va te faire foutre!
Relax, take it easy!
оқуды бастаңыз
Relax, détends-toi!
Enjoy the rest of your evening.
оқуды бастаңыз
Profitez du reste de votre soirée.
"Don't worry, be happy!"
оқуды бастаңыз
« Ne t'inquiète pas, sois heureux! »
Please, don't smoke in here.
оқуды бастаңыз
S'il vous plaît, ne fumez pas ici.
Don't be late!
оқуды бастаңыз
Ne sois pas en retard!
Don't embarrass him in front of his friends!
оқуды бастаңыз
Ne lui fais pas honte devant ses amis!
Don't do drugs, kids!
оқуды бастаңыз
Les enfants, ne touchez pas aux drogues!
Don't mention it. It's nothing!
оқуды бастаңыз
Je t'en prie, ce n'est rien!
Don't push it, dude.
оқуды бастаңыз
N'abuse pas, mec.
Don't screw this up!
оқуды бастаңыз
Ne foire pas!
Just open the damn door!
оқуды бастаңыз
Contente-toi d'ouvrir cette foutue porte!
Hurry before it gets cold!
оқуды бастаңыз
Dépêchez-vous, avant que ça ne refroidisse!
Ho! Look who's here!
оқуды бастаңыз
Oh! Regarde qui est là!
Wait till you see this!
оқуды бастаңыз
Attends de voir ça!
Grab a seat!
оқуды бастаңыз
Prends un siège!
Please fill out this form.
оқуды бастаңыз
Veuillez remplir ce formulaire.
Consider yourself lucky.
оқуды бастаңыз
Estime-toi heureux.
Answer the question.
оқуды бастаңыз
Répondez à la question.
Sign here.
оқуды бастаңыз
Signez ici.
If you have a question, just raise your hand.
оқуды бастаңыз
Si vous avez une question, levez simplement la main.
Let me handle this.
оқуды бастаңыз
Laisse-moi m'en occuper.
Just pretend we're not here.
оқуды бастаңыз
Fais comme si on n'était pas là.
Look inside the bag.
оқуды бастаңыз
Regarde à l'intérieur du sac.
Count it again.
оқуды бастаңыз
Recompte-le.
Prove it!
оқуды бастаңыз
Prouve-le!
Please step out of the car, Sir.
оқуды бастаңыз
Monsieur, veuillez descendre du véhicule.
Are you interested?
оқуды бастаңыз
Est-ce que ça t'intéresse?
- Are you okay? - Uh-huh.
оқуды бастаңыз
- Tu vas bien? - Oui-oui.
Is she single?
оқуды бастаңыз
Elle est célibataire?
Is this on sale, too?
оқуды бастаңыз
C'est aussi en promo?
Is that blood?
оқуды бастаңыз
C'est du sang?
"Is it a bird? Is it a plane? No, it's Superman!"
оқуды бастаңыз
« Est-ce un oiseau? Est-ce un avion? Non, c'est Superman! »
Is it true French people love wine and cheese?
оқуды бастаңыз
C'est vrai que les français aiment le vin et le fromage?
Is that a trick question? It sounds like a trick question.
оқуды бастаңыз
C'est une question piège? On dirait une question piège.
Do you smoke?
оқуды бастаңыз
Vous fumez?
Do you like the shirt?
оқуды бастаңыз
La chemise vous plaît?
Do you believe in life after death?
оқуды бастаңыз
Tu crois en la vie après la mort?
Do you know how old the Earth is?
оқуды бастаңыз
Tu connais l'âge de la Terre?
Have you heard of the book, "Drawing on the Right Side of the Brain"?
оқуды бастаңыз
Tu as entendu parler du livre, « Dessiner grâce au cerveau droit »?
Have you read "The Art of War"?
оқуды бастаңыз
Tu as lu « L'Art de la guerre »?
Want a cup of coffee?
оқуды бастаңыз
Tu veux une tasse de café?
You folks all right?
оқуды бастаңыз
M'sieurs dames, vous allez bien?
Don't you have a camera on your phone?
оқуды бастаңыз
T'as pas d'appareil photo sur ton téléphone?
Doesn't she go to church?
оқуды бастаңыз
Elle ne va pas à l'église?
Don't you trust him?
оқуды бастаңыз
Tu ne lui fais pas confiance?
Isn't it normal?
оқуды бастаңыз
C'est normal, non?
Isn't there a law against that?
оқуды бастаңыз
Il n'y a pas une loi contre ça?
Haven't you heard the news?
оқуды бастаңыз
T'as pas entendu la nouvelle?
What's the matter with her?
or what’s wrong with her?
оқуды бастаңыз
C'est quoi son problème?
What's not clear?
оқуды бастаңыз
Qu'est-ce qui n'est pas clair?
So, what's the plan?
оқуды бастаңыз
Alors, c'est quoi, le plan?
How far is this place?
оқуды бастаңыз
C'est loin cet endroit?
Why don't we go to the park instead?
оқуды бастаңыз
Pourquoi on n'irait pas au parc plutôt?
What's the difference?
оқуды бастаңыз
C'est quoi la différence?
Who's your favorite character on the show?
оқуды бастаңыз
C'est qui, le personnage que tu préfères dans la série?
Who still uses tapes?
оқуды бастаңыз
Qui se sert encore de cassettes?
Uh-oh. How do we turn this off?
оқуды бастаңыз
Oh-oh. Comment on éteint ce truc?
- What plans do you have? - None.
оқуды бастаңыз
- Quels sont tes projets? - Je n'en ai pas.
How is that even possible?!
оқуды бастаңыз
Comment c'est même possible?!
What does the sign on the wall say?
оқуды бастаңыз
Qu'est-ce qui est écrit sur cette pancarte, sur le mur?
que veut dire cette pancarte sur le mur
What do you think the future will be like?
оқуды бастаңыз
A quoi ressemblera l'avenir, selon toi?
I do not care!
оқуды бастаңыз
je m’en fous!
What's so awful about it?
оқуды бастаңыз
Qu'est-ce que ça a de si affreux?
ex.: un voyage etc...
Where are the toilets?
оқуды бастаңыз
Où sont les toilettes?
What kind of crap is that?
оқуды бастаңыз
C'est quoi cette merde?
Could I have everyone's attention, please?
оқуды бастаңыз
Pourrais-je avoir votre attention (à tous), s'il vous plaît?
Can I be honest with you?
оқуды бастаңыз
Je peux être honnête avec vous?
Can you fix this?
оқуды бастаңыз
Tu peux réparer ça?
Can you share your connection with me, please?
оқуды бастаңыз
Tu veux bien partager ta connexion avec moi, s'il te plaît?
Can I count on you?
оқуды бастаңыз
Je peux compter sur toi?
Can you cover for me? I need to leave early.
оқуды бастаңыз
Tu peux me couvrir? J'ai besoin de partir de bonne heure.
Did she quit her job?
оқуды бастаңыз
Elle a quitté son travail?
Did you close the window?
оқуды бастаңыз
Tu as fermé la fenêtre?
Did he give you a reason?
оқуды бастаңыз
Il t'a donné une raison?
est-ce qu’il t’a donné une raison?
Did she apologize, at least?
оқуды бастаңыз
Elle s'est excusée, au moins?
"What happened?"
оқуды бастаңыз
« Qu'est-ce qui s'est passé? »
"Why did this happen?"
оқуды бастаңыз
"Pourquoi est-ce arrivé?"
"Who did that?"
оқуды бастаңыз
« Qui a fait cela? »
When did it take place?
оқуды бастаңыз
Quand ça s'est-il passé?
"Where did it take place?"
оқуды бастаңыз
« Où est-ce arrivé? »
ex.: un show, accident...
When did you wake up?
оқуды бастаңыз
Tu t'es réveillé à quelle heure?
Holy crap! What happened here?
оқуды бастаңыз
Nom de Dieu! Qu'est-ce qui s'est passé, ici!?
Oh my gosh! What did you do?
оқуды бастаңыз
Oh mon Dieu! Qu'est-ce que tu as fait?
Who fixed it last time?
оқуды бастаңыз
Qui l'a réparé, la dernière fois?
Good Lord... What happened?
оқуды бастаңыз
Seigneur... Qu'est-ce qui s'est passé?
What did he do this time?
оқуды бастаңыз
Qu'est-ce qu'il a fait, cette fois?
How did he do it?
оқуды бастаңыз
Comment il a fait ça?
Why did she do this?
оқуды бастаңыз
Pourquoi elle a fait cela?
Who did she talk to?
оқуды бастаңыз
A qui elle a parlé?
When did you tell her?
оқуды бастаңыз
Quand est-ce que tu lui as dit (à elle)?
Where did you guys meet?
оқуды бастаңыз
Où est-ce que vous vous êtes connus?
What did you choose?
оқуды бастаңыз
Qu'est-ce que tu as choisi?
Where did you get this?
оқуды бастаңыз
Où tu as eu ça?
What did you expect?!?
оқуды бастаңыз
A quoi tu t'attendais?!?
Why didn't you apologize?
оқуды бастаңыз
Pourquoi tu ne t'es pas excusé?
When did you move to the States?
оқуды бастаңыз
Quand est-ce que tu as emménagé aux Etats-Unis?
How did you prepare for it?
оқуды бастаңыз
Comment tu t'y es préparé?
What did you do so far?
оқуды бастаңыз
Qu'est-ce que tu as fait, jusqu'ici?

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.