A2 - List 8

 0    106 Fiche    ericbergeron
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
She's probably upstairs.
оқуды бастаңыз
Elle est probablement à l'étage.
He's probably in prison by now!
оқуды бастаңыз
Il est sans doute en prison depuis le temps!
Perhaps you left it in the bedroom?
оқуды бастаңыз
Tu l'as peut-être laissé dans la chambre?
Perhaps you can take out the garbage?
оқуды бастаңыз
Tu peux peut-être sortir les poubelles?
We can't possibly be the only planet on which life exists.
оқуды бастаңыз
Il est impossible que la vie n'existe que sur notre planète.
This is possibly the worst government we've ever had.
оқуды бастаңыз
C'est sans doute le pire des gouvernements qu'on ait jamais eu.
He must wear a tie to work.
оқуды бастаңыз
Il doit porter une cravate au travail.
You must tell your partner about it.
оқуды бастаңыз
Tu dois en parler à ton partenaire.
You must win that race!
оқуды бастаңыз
Tu dois gagner cette course!
You must leave the past behind.
оқуды бастаңыз
Il faut laisser le passé derrière soi.
You must be careful not to wake up the baby.
оқуды бастаңыз
Tu dois faire attention à ne pas réveiller le bébé.
You must go through security first.
оқуды бастаңыз
Il faut d'abord passer la sécurité.
He must pay for his crime!
оқуды бастаңыз
Il doit payer pour son crime!
You must not base your decision on feelings alone.
оқуды бастаңыз
Il ne faut pas baser ta décision uniquement sur tes sentiments.
You must stop buying stuff you can't afford.
оқуды бастаңыз
Il faut arrêter d'acheter des trucs que tu ne peux pas te payer.
You must stop sneaking around like that.
оқуды бастаңыз
Il faut que t'arrêtes de fouiner comme ça.
You must turn off your cell phone.
оқуды бастаңыз
Tu dois éteindre ton téléphone portable.
I have to write him a check.
оқуды бастаңыз
Je dois lui faire un chèque.
I have to introduce you to my friends.
оқуды бастаңыз
Je dois te présenter à mes amis.
I have to warn you: this is not an easy job.
оқуды бастаңыз
Il faut que je te prévienne: ce n'est pas un travail facile.
You don't HAVE to get involved. It's up to you.
оқуды бастаңыз
Tu n'es pas OBLIGÉ de t'impliquer. C'est toi qui décides.
The food has to be fresh.
оқуды бастаңыз
La nourriture doit être fraîche.
You don't have to speak so loud.
оқуды бастаңыз
Tu n'es pas obligé de parler si fort.
You have got to be straight with me. Tell me the truth.
оқуды бастаңыз
Tu dois être franc avec moi. Dis-moi la vérité.
You have to be fifteen or older.
оқуды бастаңыз
Il faut être âgé de quinze ans ou plus.
You have to take action, and you will!
оқуды бастаңыз
Tu dois agir, et tu le feras!
Do you have to be Jewish to do that?
оқуды бастаңыз
Il faut être juif pour faire ça?
Do we have to stay outside? It's freezing out here!
оқуды бастаңыз
On est obligés de rester dehors? on se les gèles ici
What does a man have to do to get a drink around here?
оқуды бастаңыз
Qu'est-ce qu'il faut faire pour qu'on vous serve à boire, ici?!
I don't have to work on Sundays.
оқуды бастаңыз
Je n'ai pas besoin de travailler le dimanche.
You don't have to be nervous about the interview.
оқуды бастаңыз
Inutile d'être nerveux à propos de l'entretien.
interview
You don't have to be in the photo if you don't want to.
оқуды бастаңыз
Tu n'es pas obligé d'être sur la photo si tu ne veux pas.
You don't have to do that. Your assistant will take care of it.
оқуды бастаңыз
Tu n'es pas obligé de faire cela. Ton assistant s'en occupera.
We should have guests over and throw a party.
оқуды бастаңыз
On devrait inviter des gens et faire une fête.
We should start loading the truck.
оқуды бастаңыз
Nous devrions commencer à charger le camion.
Learning science should be fun -- but usually it's not.
оқуды бастаңыз
L'apprentissage des science devrait être amusant -- mais généralement, ce n'est pas le cas.
We should talk in private.
оқуды бастаңыз
Nous devrions parler en privé.
They should speak more clearly when answering the phone.
оқуды бастаңыз
Ils devraient parler plus clairement lorsqu'ils répondent au téléphone.
She should get an award for her work. It's incredible.
оқуды бастаңыз
Elle devrait avoir une récompense pour son travail. C'est incroyable.
We should go to the swimming pool this weekend.
оқуды бастаңыз
Nous devrions aller à la piscine ce week-end.
You should see my new bike. It looks really cool!
оқуды бастаңыз
Tu devrais voir mon nouveau vélo. Il est vraiment cool!
You should check out this new shop. It's really nice.
оқуды бастаңыз
Vous devriez aller voir cette nouvelle boutique. Elle est vraiment jolie.
You should wear green more often. It looks good on you.
оқуды бастаңыз
Tu devrais porter du vert plus souvent. Ca te va bien.
You should have seen it. It was unbelievable!
оқуды бастаңыз
Tu aurais dû voir ça. C'était incroyable!
You should have seen that rat, it was huge!
оқуды бастаңыз
Tu aurais dû voir ce rat, il était énooorme!
It was like a giant rat or something.
оқуды бастаңыз
C'était genre un rat géant, ou un truc comme ça.
You shouldn't wait... Even if it's scary.
оқуды бастаңыз
Tu ne devrais pas attendre... Même si c'est terrifiant.
She thinks you shouldn't eat meat at all.
оқуды бастаңыз
Elle pense que tu ne devrais pas manger de viande du tout.
You shouldn't buy this coat. It's ugly and look at the price.
оқуды бастаңыз
Tu ne devrais pas acheter ce manteau. Il est moche, et regarde le prix!
Should I cook you a nice meal?
оқуды бастаңыз
Veux-tu que je te prépare un bon repas?
Should I try a different size?
оқуды бастаңыз
Est-ce que je devrais essayer une autre taille?
Should she dump this asshole?
оқуды бастаңыз
Est-ce qu'elle devrait larguer ce connard?
Should we watch one more episode?
оқуды бастаңыз
Est-ce qu'on regarde un autre épisode?
Should I invite him to the event?
оқуды бастаңыз
Est-ce que je devrais l'inviter à l'événement?
I'm wondering... Should I make a career change at forty?
оқуды бастаңыз
Je me demande... Est-ce que je devrais changer de carrière à quarante ans?
Shouldn't you be in bed already?
оқуды бастаңыз
Tu ne devrais pas être déjà couché?
Shouldn't we wait until after the holidays?
оқуды бастаңыз
On ne devrait pas attendre jusqu'à ce que les vacances soient passées?
I spent too much time on this.
оқуды бастаңыз
J'ai passé trop de temps là-dessus.
I spent too many hours on this.
оқуды бастаңыз
J'ai passé trop d'heures là-dessus.
Can you get me some soup for lunch?
оқуды бастаңыз
Tu peux me rapporter une soupe pour le déjeuner?
Can you get me a bowl of soup for lunch?
оқуды бастаңыз
Tu peux me rapporter un bol de soupe pour le déjeuner?
How much cash do you have?
оқуды бастаңыз
Combien tu as de liquide?
How many dollars do you have?
оқуды бастаңыз
Combien tu as de dollars?
I need some cash. Let's find a bank somewhere.
оқуды бастаңыз
Il me faut du liquide. Allons chercher une banque.
I paid a dollars for this towel.
оқуды бастаңыз
J'ai payé cette serviette un dollars.
How much is that in dollars?
оқуды бастаңыз
Combien ça fait en dollars?
I bought some bread.
оқуды бастаңыз
J'ai acheté du pain.
I put a slice of bread in the toaster.
оқуды бастаңыз
J'ai mis une tranche de pain dans le grille-pain.
We need to buy butter.
оқуды бастаңыз
Il faut acheter du beurre.
Betty bought a bit of butter.
оқуды бастаңыз
Betty a acheté un peu de beurre.
People watch so much porn these days... It's not healthy.
оқуды бастаңыз
Les gens regardent tant de porno de nos jours... Ce n'est pas sain.
She found so many porn movies in his closet!
оқуды бастаңыз
Elle a trouvé tellement de films pornos dans son placard!
Careful! I broke a glass and now there's glass everywhere.
оқуды бастаңыз
Prudence! J'ai cassé un verre et maintenant il y a des morceaux (de verre) partout.
She has so much experience!
оқуды бастаңыз
Elle a tant d'expérience!
He's had so many experiences, traveling around the world.
оқуды бастаңыз
Il a vécu tellement d'expériences en voyageant autour du monde.
Is that too much information?
оқуды бастаңыз
Est-ce que c'est trop d'informations?
Is that too many reports to read?
оқуды бастаңыз
Est-ce que ça fait trop de rapports à lire?
How much parking is available?
оқуды бастаңыз
Est-ce qu'il y a beaucoup de place pour se garer?
How many parking spots are available?
оқуды бастаңыз
Combien y a-t-il de places de parking disponibles?
You remind me of myself at your age.
оқуды бастаңыз
Tu me rappelles moi à ton âge.
Careful, don't hurt yourself.
оқуды бастаңыз
Attention, ne te fais pas mal.
He embarrassed himself in front of everyone.
оқуды бастаңыз
Il s'est humilié devant tout le monde.
She's getting herself a cup of coffee.
оқуды бастаңыз
Elle va se chercher une tasse de café.
We must all ask ourselves: "Am I a good friend?"
оқуды бастаңыз
Nous devons tous nous demander: « Est-ce que je suis un bon ami? »
Make yourselves comfortable.
оқуды бастаңыз
Mettez-vous à l'aise. (Pluriel)
He made them feel horrible about themselves.
оқуды бастаңыз
Ils se sont sentis trop mal à cause de lui.
These are Gabriel's golf clubs.
оқуды бастаңыз
Ce sont les clubs de golf de Gabriel.
She's Selena's roommate.
оқуды бастаңыз
C'est la colocataire de Selena.
She's Rob's old high school sweetheart.
оқуды бастаңыз
C'est la fille sur qui Rob craquait au lycée.
Are you ready for today's meeting?
оқуды бастаңыз
Es-tu prêt pour la réunion d'aujourd'hui?
Brandon and Hannah's idea sounds excellent!
оқуды бастаңыз
L'idée de Brandon et Hannah me parait excellente!
It's Nicole's last day at work today.
оқуды бастаңыз
C'est le dernier jour de travail de Nicole.
We're going to O'Sullivan's to get a few drinks. You should come along!
оқуды бастаңыз
On va prendre quelques verres au O'Sullivan's. Tu devrais venir avec nous!
I wanna go get pizza at Luciano's tomorrow.
оқуды бастаңыз
Je veux aller chercher des pizzas chez Luciano demain.
He never feels comfortable in the women's department.
оқуды бастаңыз
Il n'est jamais à l'aise dans le rayon femme.
This part at the front of the throat is called an Adam's apple.
оқуды бастаңыз
Cette partie, à l'avant de la gorge, s'appelle une pomme d'Adam.
Whose phone is this? Is it yours?
оқуды бастаңыз
À qui est ce téléphone? C'est à vous?
Yes, that's mine.
оқуды бастаңыз
Oui, c'est le mien.
No, it's not mine. I think it's Lauren's.
оқуды бастаңыз
Non, ce n'est pas le mien. Je pense que c'est celui de Lauren.
- Is that Patrick's plate? - Yes, that's his.
оқуды бастаңыз
- C'est l'assiette de Patrick? - Oui, c'est la sienne.
- Is that Jenny's plant? - Yes, that's hers.
оқуды бастаңыз
- C'est la plante de Jenny? - Oui, c'est la sienne.
- That was a pleasure. - The pleasure is ours.
оқуды бастаңыз
- Ce fut un plaisir. - Tout le plaisir est pour nous.
- Is that ours? - Yes, it's ours.
оқуды бастаңыз
- C'est à nous? - Oui, c'est à nous.
- Is that their farm? - Yes, it's theirs.
оқуды бастаңыз
- C'est leur ferme? - Oui, c'est la leur.
The dog is looking for its bone.
оқуды бастаңыз
Le chien cherche son os.
If you keep your guitar in its case, you're never gonna play it.
оқуды бастаңыз
Si vous laissez votre guitare dans son étui, vous n'en jouerez jamais.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.