ang II rok Unit 2 zdania

 0    39 Fiche    abiwie
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Would you mind if I got go through it with you now?
оқуды бастаңыз
Czy miałbyś coś przeciwko, gdybym teraz o tym z tobą porozmawiał?
Now, I'd like you to use this peak flow meter at the same time every day.
оқуды бастаңыз
Teraz chciałbym, abyś korzystał z pikflometru codziennie o tej samej porze.
Another thing - could yoy record your readings in this Daily Record Chart, please?
оқуды бастаңыз
Jeszcze jedno - czy mógłbyś zapisywać swoje odczyty na tej codziennej tabeli zapisów?
Right, first of all, just move the red indicator to the bottom of the numbered scale, like this.
оқуды бастаңыз
Dobrze, najpierw przesuń czerwony wskaźnik na dół skali numerycznej, w ten sposób.
Now, stand up. Take the deep breath and try to fill your lungs as much as you can.
оқуды бастаңыз
Teraz wstań. Weź głęboki oddech i postaraj się napełnić płuca tak mocno, jak potrafisz.
Next, blow as hard and as fast as you can with one breath.
оқуды бастаңыз
Następnie, wdychaj tak mocno i szybko, jak potrafisz, jednym oddechem.
Make a note of the final position of the marker.
оқуды бастаңыз
Zanotuj ostateczną pozycję znacznika.
After that, I want you to blow into the peak flow meter two more times.
оқуды бастаңыз
Potem chcę, żebyś dmuchnął w szczytowy przepływomierz jeszcze dwa razy.
The last thing to remember is to record the highest of the three readings on your Daily Record Chart
оқуды бастаңыз
Ostatnią rzeczą, o której należy pamiętać, jest zapisanie najwyższego z trzech odczytów na wykresie dziennych zapisów
Put the listener at ease by using positive non-verbal communication such as smiling.
оқуды бастаңыз
Aby uspokoić słuchacza, stosuj pozytywną komunikację niewerbalną, np. uśmiech.
Sit or stand at the same level as the patient.
оқуды бастаңыз
Usiądź lub stań na tym samym poziomie co pacjent.
Give encouragement by making remarks such as That's right, Yes, good, Well done
оқуды бастаңыз
Dodaj otuchy, wypowiadając uwagi takie jak: To prawda, Tak, dobrze, Dobrze zrobione
State the purpose of the communication before giving instructions, to prepare the listener for important information: I'm going to teach you how to...
оқуды бастаңыз
Przed wydaniem instrukcji określ cel komunikacji, aby przygotować słuchacza na ważne informacje: Nauczę cię, jak...
Use a level of language which can be understood by the listener
оқуды бастаңыз
Używaj języka zrozumiałego dla słuchacza
Give instructions in steps: firstly, secondly. You could count the steps on your fingers to make sure your patient understands you.
оқуды бастаңыз
Wydawaj instrukcje krok po kroku: najpierw, potem po kolei. Możesz liczyć kroki na palcach, aby upewnić się, że pacjent Cię rozumie.
Demonstrate instructions on the relevant piece of equipment
оқуды бастаңыз
Zaprezentuj instrukcje dotyczące odpowiedniego sprzętu
Repeat instructions and allow the listener to ask questions
оқуды бастаңыз
Powtarzaj instrukcje i pozwól słuchaczowi zadawać pytania
First of all, fill the chamber of the nebuliser...
оқуды бастаңыз
Najpierw należy napełnić komorę nebulizatora...
Now, attach the tubing to the oxygen outlet on the wall
оқуды бастаңыз
Teraz podłącz rurkę do wylotu tlenu na ścianie
Next, put on the mask and tighten the elastic straps so that it fits snugly around the head
оқуды бастаңыз
Następnie załóż maskę i zaciśnij gumki tak, aby ściśle przylegała do głowy.
After that, turn on the oxygen so the liquid medication turns into a fine mist
оқуды бастаңыз
Następnie należy włączyć tlen, aby płynny lek zamienił się w delikatną mgiełkę
Finally, inhale the mist until it's finished
оқуды бастаңыз
Na koniec wdychaj mgiełkę, aż do jej całkowitego wyczerpania
A lining of healthy tissue which is not swollen / tick
оқуды бастаңыз
Wyściółka zdrowej tkanki, która nie jest spuchnięta/kleszczowa
A thickened lining of tissue which is often inflamed
оқуды бастаңыз
Pogrubiona wyściółka tkanki, która często jest zapalona
The contracting muscle layer makes breathing more difficult
оқуды бастаңыз
Kurcząca się warstwa mięśni utrudnia oddychanie
The contracting muscle layer helps conduct air into and out of the alveoli
оқуды бастаңыз
Kurcząca się warstwa mięśni pomaga w przewodzeniu powietrza do i z pęcherzyków płucnych
Gas exchange occurs in the tiny air sacs called alveoli
оқуды бастаңыз
Wymiana gazowa odbywa się w maleńkich pęcherzykach powietrznych zwanych pęcherzykami płucnymi
The exchange of carbon dioxide and oxygen is hindered by narrowed airways
оқуды бастаңыз
Wymiana dwutlenku węgla i tlenu jest utrudniona przez zwężone drogi oddechowe
Wheezing sounds indicate respiratory effort
оқуды бастаңыз
Świszczące dźwięki wskazują na wysiłek oddechowy
respiration is quiet and easy
оқуды бастаңыз
oddychanie jest spokojne i łatwe
Use a small talk: asking about the child's hobbies or interests
оқуды бастаңыз
Stosuj pogawędkę: pytaj o hobby i zainteresowania dziecka
Stand or sit at the same level as the child
оқуды бастаңыз
Stań lub usiądź na tym samym poziomie co dziecko
Use simple, clear sentences and check for understanding
оқуды бастаңыз
Używaj prostych, jasnych zdań i sprawdzaj, czy wszystko jest zrozumiałe
Use a pictures or diagrams to illustrate what you are saying
оқуды бастаңыз
Użyj zdjęć lub diagramów, aby zilustrować to, co mówisz
Involve the child in decision-making: Let's call this one healthy airways - does sound like a good idea?
оқуды бастаңыз
Zaangażuj dziecko w podejmowanie decyzji: nazwijmy to zdrowymi drogami oddechowymi – czy to dobry pomysł?
Give encouragement
оқуды бастаңыз
Daj zachętę
Use short, simple phrases which appeal to children: the little flap
оқуды бастаңыз
Używaj krótkich, prostych zwrotów, które spodobają się dzieciom: mała klapka
Use a cheerful tone of voice
оқуды бастаңыз
Używaj pogodnego tonu głosu
Explain medical terminology in simple terms
оқуды бастаңыз
Wyjaśnij terminologię medyczną w prostych słowach

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.