сұрақ |
жауап |
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
most people today claim to be extremely busy оқуды бастаңыз
|
|
většina lidí dnes tvrdí, že je extrémně zaneprázdněna
|
|
|
but I wonder if they are really any busier than people who lived at other times оқуды бастаңыз
|
|
ale zajímalo by mě, jestli jsou opravdu o něco rušnější než lidé, kteří žili jindy
|
|
|
maybe most people generally regard themselves as being busy even if they are not оқуды бастаңыз
|
|
možná se většina lidí obecně považuje za zaneprázdněného, i když tomu tak není
|
|
|
no one wants to admit to idleness or laziness, not even to himself оқуды бастаңыз
|
|
nikdo si nechce připustit nečinnost nebo lenost, ani sám sobě
|
|
|
it may also be that people are aware that there are so many possibilities of things to do that they feel compelled to do them all оқуды бастаңыз
|
|
může se také stát, že si lidé uvědomují, že existuje tolik možností, jak věci dělat, že se cítí nuceni je dělat všechny
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
cultivating relationships with others оқуды бастаңыз
|
|
pěstování vztahů s ostatními
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
efforts to improve the quality of my life оқуды бастаңыз
|
|
úsilí o zlepšení kvality mého života
|
|
|
I just pretend to be busy оқуды бастаңыз
|
|
Jen předstírám, že jsem zaneprázdněn
|
|
|
on weekends there always seems to be some sort of family obligation I have to attend оқуды бастаңыз
|
|
o víkendech se vždy zdá být nějaký druh rodinné povinnosti, které musím absolvovat
|
|
|
someone is always having a birthday or anniversary or graduation or a wedding or other kind of family reunion оқуды бастаңыз
|
|
někdo má vždy narozeniny nebo výročí nebo promoce nebo svatbu nebo jiný druh sloučení rodiny
|
|
|
if nothing is scheduled and I think I will have some free time, it always seems like a family emergency occurs, so I never have time for myself оқуды бастаңыз
|
|
pokud nic není naplánováno a myslím si, že budu mít trochu volného času, vždy to vypadá, že dojde k rodinné nouzi, takže nikdy nemám čas pro sebe
|
|
|
children are not only expensive but time-consuming as well оқуды бастаңыз
|
|
děti jsou nejen drahé, ale také časově náročné
|
|
|
everyday I have to make sure they are doing their homework оқуды бастаңыз
|
|
každý den se musím ujistit, že dělají domácí úkoly
|
|
|
they participate in sports and other activities that I have to attend, too оқуды бастаңыз
|
|
účastní se sportovních a jiných aktivit, které musím také navštěvovat
|
|
|
but even without these obvious instances they always need my personal love and attention on display оқуды бастаңыз
|
|
ale i bez těchto zjevných případů vždy potřebují na displeji moji osobní lásku a pozornost
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
who is the busiest in your family? оқуды бастаңыз
|
|
Kdo je ve vaší rodině nejvíc zaneprázdněný
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
I work 9 to 5 plus overtime оқуды бастаңыз
|
|
Pracuji 9 až 5 plus přesčasy
|
|
|
when I return home my wife expects me to help her with her chores and to take care of our kids while she cooks supper оқуды бастаңыз
|
|
když se vrátím domů, moje žena očekává, že jí pomůžu s domácími pracemi a postarám se o naše děti, zatímco vaří večeři
|
|
|
but by then I'm tired and just want to relax for a while оқуды бастаңыз
|
|
ale do té doby jsem unavený a chci si jen na chvíli odpočinout
|
|
|
being a housewife is always the busiest job in the world оқуды бастаңыз
|
|
být v domácnosti je vždy nejrušnější práce na světě
|
|
|
my husband must think household chores are a form of leisure activity оқуды бастаңыз
|
|
můj manžel si musí myslet, že domácí práce jsou formou volnočasových aktivit
|
|
|
but, of course, even though he always says he is ready to help, he never actually does any of these chores, so how could he know what they are like? оқуды бастаңыз
|
|
ale samozřejmě, i když vždy říká, že je připraven pomoci, nikdy ve skutečnosti žádné z těchto prací neudělá, tak jak mohl vědět, jaké jsou?
|
|
|
if he would help me just one time he would never think that way again оқуды бастаңыз
|
|
kdyby mi pomohl jen jednou, už by nikdy takhle nepřemýšlel
|
|
|
it's not leisure, it's hard work оқуды бастаңыз
|
|
není to volný čas, je to tvrdá práce
|
|
|
do you have enough time to do what you want? why or why not? оқуды бастаңыз
|
|
máte dost času na to, co chcete? proč nebo proč ne
|
|
|
it's all just a matter of management, actually оқуды бастаңыз
|
|
je to vlastně jen otázka řízení
|
|
|
there is more to life than merely work and obligation оқуды бастаңыз
|
|
v životě není jen práce a povinnost
|
|
|
the busier I am, the more disciplined I have to be, but I always budget enough time for the important things оқуды бастаңыз
|
|
čím jsem zaneprázdněn, tím disciplinovanější musím být, ale vždy mám dostatek času na důležité věci
|
|
|
it's only when I'm not very busy that I find myself not accomplishing everything I want, because I get lazy оқуды бастаңыз
|
|
Teprve když nejsem příliš zaneprázdněn, zjistím, že nedokážu všechno, co chci, protože jsem líný
|
|
|
maybe if I had two or three more hours a day, I could actually do some of the things I want to do оқуды бастаңыз
|
|
možná kdybych měl další dvě nebo tři hodiny denně, mohl bych ve skutečnosti dělat některé z věcí, které chci dělat
|
|
|
as it is, I am always spending most of my time doing what other people want me to do and in the time left I'm too tired to do anything оқуды бастаңыз
|
|
jak to je, vždy trávím většinu času tím, co od mě chtějí jiní lidé a v době, kdy zbývá, jsem příliš unavený na to, abych udělal cokoli
|
|
|
how do you spend your free time? оқуды бастаңыз
|
|
jak trávíš svůj volný čas
|
|
|
I go to the movies every chance I get оқуды бастаңыз
|
|
Jdu do kina každou šanci, kterou dostanu
|
|
|
it doesn't have to be a particularly good film to work it's magic оқуды бастаңыз
|
|
nemusí to být zvlášť dobrý film, aby to fungovalo magicky
|
|
|
before long, I am living someone else's exciting life, not my own boring one anymore оқуды бастаңыз
|
|
zanedlouho žiji vzrušující život někoho jiného, už ne svůj vlastní nudný
|
|
|
2 hours later, I feel like a new person, refreshed and ready to resume my own existence оқуды бастаңыз
|
|
O 2 hodiny později se cítím jako nový člověk, svěží a připravený obnovit svou vlastní existenci
|
|
|
the best thing I can do with my free time is to spend it on my hobbies оқуды бастаңыз
|
|
nejlepší, co můžu se svým volným časem dělat, je věnovat ho svým koníčkům
|
|
|
I have several collections of stamps and coins I am working on оқуды бастаңыз
|
|
Mám několik sbírek známek a mincí, na kterých pracuji
|
|
|
the beauty of it all is that the time is flexible оқуды бастаңыз
|
|
Krása toho všeho je, že čas je flexibilní
|
|
|
if I only have 10 minutes a day to spare, that's fine, but it's also easy to spend hours at it! оқуды бастаңыз
|
|
pokud mám nazbyt jen 10 minut denně, je to v pořádku, ale je také snadné strávit u toho hodiny!
|
|
|
if your boss asked you to work overtime, would you agree? оқуды бастаңыз
|
|
kdyby vás váš šéf požádal o práci přesčas, souhlasili byste
|
|
|
of course. what choice should I have? оқуды бастаңыз
|
|
samozřejmě. jakou volbu bych měl mít?
|
|
|
I want to get promoted Ireland I certainly don't want to get fired оқуды бастаңыз
|
|
Chci být povýšen do Irska. Rozhodně nechci dostat padáka
|
|
|
it depends on the circumstances оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
once in a while it may be necessary to complete a project that is taking longer than expected оқуды бастаңыз
|
|
jednou za čas může být nutné dokončit projekt, který trvá déle, než se očekávalo
|
|
|
but if I had a prior commitment with my family for some special occasion, I would respectfully decline and make it up some other time оқуды бастаңыз
|
|
ale kdybych měl s rodinou předchozí závazek pro nějakou zvláštní příležitost, s úctou bych to odmítl a vynahradil jsem si to jindy
|
|
|
do you usually come home late or early? why? оқуды бастаңыз
|
|
obvykle přijdete domů pozdě nebo brzy? proč?
|
|
|
I have to go home early everyday оқуды бастаңыз
|
|
Každý den musím jít brzy domů
|
|
|
someone needs to take care of the kids after school and cook supper for the family оқуды бастаңыз
|
|
někdo se musí po škole postarat o děti a uvařit večeři pro rodinu
|
|
|
unfortunately, I get home later and later оқуды бастаңыз
|
|
bohužel se dostávám domů později a později
|
|
|
I can't get out of the office until my boss leaves, and he seems to want to live there! оқуды бастаңыз
|
|
Nemůžu se dostat z kanceláře, dokud můj šéf neodejde a zdá se, že tam chce žít!
|
|
|
and then, I feel obliged to spend time with my fellow workers оқуды бастаңыз
|
|
a pak se cítím povinen trávit čas se svými spolupracovníky
|
|
|
it's important to have close friendships at work, and we all need to unwind from a hard day оқуды бастаңыз
|
|
je důležité mít v práci blízká přátelství a všichni si musíme odpočinout od náročného dne
|
|
|
but I wish I could just go home at a decent hour and spend more time with my family оқуды бастаңыз
|
|
ale přál bych si, abych mohl jít domů za slušnou hodinu a trávit více času se svou rodinou
|
|
|
who do you think are busier, kids or adults? оқуды бастаңыз
|
|
kdo jsou podle vás rušnější, děti nebo dospělí?
|
|
|
kids think they are busy because they have not experienced the grown-up world yet оқуды бастаңыз
|
|
děti si myslí, že jsou zaneprázdněné, protože dospělý svět ještě nezažily
|
|
|
I know that I would love to be a youngster again and deal exclusively with my childish problems instead of the really serious ones I have to grapple with everyday now оқуды бастаңыз
|
|
Vím, že bych byl rád znovu mladík a zabýval se výlučně svými dětskými problémy místo těch opravdu vážných, s nimiž se dnes musím potýkat
|
|
|
adults must forget what it was like to be my age оқуды бастаңыз
|
|
dospělí musí zapomenout, jaké to bylo být v mém věku
|
|
|
they complain about how busy they are, but it seems like they always have the time to do the things they want to do оқуды бастаңыз
|
|
stěžují si, jak jsou zaneprázdněni, ale zdá se, že vždy mají čas dělat věci, které chtějí dělat
|
|
|
they can go out out whenever they want, watch TV, read a book or meet their friends оқуды бастаңыз
|
|
mohou jít ven, kdykoli chtějí, sledovat televizi, číst knihu nebo se setkat se svými přáteli
|
|
|
but all I ever do is study оқуды бастаңыз
|
|
ale vše, co kdy dělám, je studium
|
|
|
if I'm not studying, I am sleeping оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
I have no free time at all оқуды бастаңыз
|
|
Nemám vůbec žádný volný čas
|
|
|
which do you think is more important, making money or spending time with your family or friends? оқуды бастаңыз
|
|
co je podle vás důležitější, vydělávat peníze nebo trávit čas se svou rodinou nebo přáteli?
|
|
|
it is certainly more enjoyable to spend time with loved ones, but that isn't the question оқуды бастаңыз
|
|
určitě je příjemnější trávit čas s blízkými, ale to není otázka
|
|
|
most of us don't have any options in life оқуды бастаңыз
|
|
většina z nás nemá v životě žádné možnosti
|
|
|
if we don't work hard, we don't work at all, and if we don't work we don't eat or have a roof over our heads оқуды бастаңыз
|
|
pokud nepracujeme tvrdě, nepracujeme vůbec, a pokud nepracujeme, nejíme ani nemáme střechu nad hlavou
|
|
|
so it's very important to make money, even though I would rather be with my family оқуды бастаңыз
|
|
takže je velmi důležité vydělat peníze, i když bych byl raději se svou rodinou
|
|
|
I used to think that money was everything and that my family would thank me for all the hard work I put in on their behalf оқуды бастаңыз
|
|
Myslel jsem si, že peníze jsou všechno a že moje rodina by mi poděkovala za veškerou tvrdou práci, kterou jsem za ně odvedl
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
I was a stranger to my wife and my kids hardly knew me оқуды бастаңыз
|
|
Pro svou ženu jsem byl cizinec a mé děti mě stěží znali
|
|
|
now, when it's too late, I realize that I was not only depriving myself of their presence, but I was depriving them of mine as well оқуды бастаңыз
|
|
teď, když je příliš pozdě, si uvědomuji, že jsem se nejen připravil o jejich přítomnost, ale také jsem je připravil o sebe
|
|
|
if I could do it all over again, my priorities will be different оқуды бастаңыз
|
|
kdybych to dokázal znovu, moje priority budou jiné
|
|
|
what is a typical example of how we waste time? оқуды бастаңыз
|
|
jaký je typický příklad toho, jak ztrácíme čas?
|
|
|
now that I think about, it I guess that all the time and money I spent playing electronic games is the biggest time-waster in my life оқуды бастаңыз
|
|
teď, když o tom přemýšlím, myslím, že veškerý čas a peníze, které jsem utratil hraním elektronických her, jsou největší ztrátou času v mém životě
|
|
|
in a typical week, this is way over half of my free time! оқуды бастаңыз
|
|
za typický týden je to více než polovina mého volného času!
|
|
|
I guess I should spend more time with other people оқуды бастаңыз
|
|
Myslím, že bych měl trávit více času s ostatními lidmi
|
|
|
I like to gossip with my friends оқуды бастаңыз
|
|
Rád klábosím se svými přáteli
|
|
|
I'll spend hours and hours every week on the phone or at the coffee shop or a bar talking to all my friends оқуды бастаңыз
|
|
Každý týden budu trávit hodiny a hodiny telefonováním, v kavárně nebo v baru a povídat si se všemi svými přáteli
|
|
|
meanwhile, the important goals I have set myself are just receding further into the future оқуды бастаңыз
|
|
důležité cíle, které jsem si stanovil, mezitím ustupují dále do budoucnosti
|
|
|
who do you think are busy or these days, men or women? оқуды бастаңыз
|
|
kdo je podle vás zaneprázdněn nebo dnes, muži nebo ženy?
|
|
|
as always, men are busier than women are оқуды бастаңыз
|
|
jako vždy, muži jsou rušnější než ženy
|
|
|
what! how can you say that? оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
maybe, at one time, "A woman's work is never done" was true оқуды бастаңыз
|
|
možná najednou byla pravda: „Ženská práce se nikdy nedělá“
|
|
|
but these days a woman can do all of her house work in a few hours and have lots of leisure time to shop and meet her friends before her husband and children get home оқуды бастаңыз
|
|
ale dnes může žena zvládnout všechny své domácí práce za pár hodin a mít spoustu volného času na nakupování a setkávání se svými přáteli, než se její manžel a děti dostanou domů
|
|
|
I wish I had life that easy! оқуды бастаңыз
|
|
Přál bych si, abych měl život tak snadný!
|
|
|
you are not a woman, and it's obvious you don't know what you are talking about оқуды бастаңыз
|
|
nejste žena a je zřejmé, že nevíte, o čem to mluvíte
|
|
|
obviously, I'm not a female оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
but that doesn't mean that I am ignorant оқуды бастаңыз
|
|
ale to neznamená, že jsem nevědomý
|
|
|
the mother woman has to get up early in the morning, fix breakfast for her family get her children ready for school, get herself dressed, go to work, spend a hard day on the job, come home оқуды бастаңыз
|
|
moderní žena musí vstávat brzo ráno připravit snídani pro svoji rodinu
|
|
|
help kids with homework, do the housework, prepare supper, do the dishes, put the kids to bed, finish any work that she has taken home with her from the office, deal with her husband's needs and then finally go to sleep оқуды бастаңыз
|
|
pomáhat dětem s domácími úkoly, dělat domácí práce, připravovat večeři, umýt nádobí, dát děti do postele, dokončit jakoukoli práci, kterou si odnesla domů z kanceláře, vyřídit manželovy potřeby a nakonec jít spát
|
|
|
And then, early the next day, she starts the routine all over again оқуды бастаңыз
|
|
A pak brzy následujícího dne začne rutinu znovu
|
|
|
nevertheless, I spend far more time at work than my life does оқуды бастаңыз
|
|
v práci však trávím mnohem více času než můj život
|
|
|
even after hours, I have to meet with clients to further the company's interests оқуды бастаңыз
|
|
i po hodinách se musím setkat s klienty, abych podpořil zájmy společnosti
|
|
|
you mean you go to fancy restaurants and expensive bars instead of going home and helping your wife оқуды бастаңыз
|
|
myslíš tím, že chodíš do fantastických restaurací a drahých barů místo toho, abys šel domů a pomáhal své ženě
|
|
|
it may seem like fun to an outsider, but it is actually very stressful оқуды бастаңыз
|
|
outsiderovi se to může zdát zábavné, ale ve skutečnosti je to velmi stresující
|
|
|
I really just want to be at home оқуды бастаңыз
|
|
Opravdu chci být jen doma
|
|
|
once a man's done with work, he's done! оқуды бастаңыз
|
|
jakmile člověk dokončí práci, je hotový
|
|
|
but a woman has to maintain two jobs, one at home and one outside the house оқуды бастаңыз
|
|
ale žena musí udržovat dvě zaměstnání, jedno doma a druhé mimo dům
|
|
|
no wonder she gets old so fast оқуды бастаңыз
|
|
není divu, že stárne tak rychle
|
|
|
оқуды бастаңыз
|
|
|
|
|
women outlive men by several years оқуды бастаңыз
|
|
ženy přežily muže o několik let
|
|
|
I'm convinced that the hard work shortens men's lives, and the women get to save their energy and live longer оқуды бастаңыз
|
|
Jsem přesvědčen, že tvrdá práce zkracuje životy mužů a ženy si mohou šetřit energii a žít déle
|
|
|
no. but maybe women are so busy they aren't able to drink or smoke or overeat the way men do - it's those activities which kill them off, not the work! оқуды бастаңыз
|
|
Ne. ale možná jsou ženy tak zaneprázdněné, že nejsou schopny pít, kouřit nebo přejídat se způsobem, jakým to dělají muži - to jsou ty činnosti, které je zabíjejí, ne práce!
|
|
|