B1 - List 1

 0    290 Fiche    ericbergeron
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
I dig this song.
оқуды бастаңыз
J'adore cette chanson.
Are you willing to fight for it?
оқуды бастаңыз
Êtes-vous prêt à vous battre pour cela?
I spent literally an hour waiting in line. From ten till eleven.
оқуды бастаңыз
J'ai littéralement passé une heure dans la queue. De dix à onze.
I have to catch a train. See you later.
оқуды бастаңыз
J'ai un train à prendre. À plus tard.
It took me less than five seconds.
оқуды бастаңыз
Ça m'a pris moins de cinq secondes.
They'll be here in less than a minute.
оқуды бастаңыз
Ils seront là dans moins d'une minute.
My stomach hurts less today than it did yesterday.
оқуды бастаңыз
J'ai moins mal au ventre qu'hier.
It's one less thing to worry about.
оқуды бастаңыз
Ça fait un souci de moins.
What I love about my city is that you never get bored.
оқуды бастаңыз
Ce que j'aime dans ma ville, c'est qu'on ne s'ennuie jamais.
Though traffic can be a nightmare sometimes!
оқуды бастаңыз
Même si la circulation est parfois cauchemardesque!
I live downtown.
оқуды бастаңыз
Je vis en centre-ville.
It's a safe city.
оқуды бастаңыз
C'est une ville sûre.
You can walk around after midnight -- not a problem.
оқуды бастаңыз
On peut se promener après minuit -- ce n'est pas un problème.
We've turned our basement into a home office.
оқуды бастаңыз
Nous avons transformé le sous-sol en bureau.
The place was in pretty poor condition when we started.
оқуды бастаңыз
L'endroit était dans un piteux état quand on a commencé.
Now it looks incredible! The difference is impressive.
оқуды бастаңыз
Et maintenant c'est magnifique! La différence est impressionnante.
They like to go to the countryside on the weekend.
оқуды бастаңыз
Ils aiment passer le week-end à la campagne.
There's this village they often go to.
оқуды бастаңыз
Ils vont souvent dans ce village.
His wife likes to work in the garden.
оқуды бастаңыз
Sa femme aime travailler au jardin.
They grow their own tomatoes and things like that.
оқуды бастаңыз
Ils font pousser leurs propres tomates et tout ça.
Her husband likes to go fishing on the lake there.
оқуды бастаңыз
Là-bas, son mari aime aller pêcher sur le lac.
Last winter we went on a vacation to the beach, in Mexico.
оқуды бастаңыз
L'hiver dernier, on est partis en vacances sur les plages du Mexique.
The Mexican coast there looks amazing.
оқуды бастаңыз
La côte mexicaine, là-bas, est magnifique.
We didn't do much of anything there.
оқуды бастаңыз
On n'a pas fait grand-chose là-bas.
That's what was actually great about it!
оқуды бастаңыз
C'est ça qui était bien!
We would just eat a lot and fall asleep on the beach.
оқуды бастаңыз
On se contentait de manger copieusement et de s'endormir sur la plage.
I went to a wedding last weekend. My friend was getting married.
оқуды бастаңыз
Je suis allé à un mariage le week-end dernier. Mon amie se mariait.
She was so full of life and energy! I was really happy for her.
оқуды бастаңыз
Elle était tellement pleine de vie et d'énergie! J'étais vraiment heureux pour elle.
I don't care if a third of marriages ends in divorce.
оқуды бастаңыз
Tant pis si un tiers des mariages se terminent en divorce.
It was a beautiful wedding and one happy couple.
оқуды бастаңыз
C'était un mariage magnifique et un couple heureux.
They designed their own wedding rings, which I think is very cool!
оқуды бастаңыз
Ils ont dessiné leurs alliances eux-mêmes, ce que je trouve super cool!
I went to the public library this morning.
оқуды бастаңыз
Je suis allé à la bibliothèque ce matin.
I borrowed a few comic books in English.
оқуды бастаңыз
J'ai emprunté quelques
I also got a mystery book and some guitar sheet music.
оқуды бастаңыз
J'ai également pris un roman policier et des partitions pour guitare.
And that's it... because I don't read very fast anyway.
оқуды бастаңыз
Et c'est tout... parce que de toute façon, je ne lis pas très vite.
I like to go for a massage on Sundays.
оқуды бастаңыз
J'aime aller me faire masser le dimanche.
I go to this nice little place.
оқуды бастаңыз
Je vais dans ce charmant petit endroit.
They light candles and put on some relaxing music.
оқуды бастаңыз
Ils allument des bougies et mettent une musique reposante.
It's like a drug to me now. I can't live without it!
оқуды бастаңыз
C'est comme une drogue pour moi maintenant. Je ne peux plus m'en passer!
I hate his guts. He's a total douchebag.
оқуды бастаңыз
Je le déteste. C'est un connard fini.
I'm getting a little emotional.
оқуды бастаңыз
Je suis un peu ému.
It's the first time I've talked about it to anyone.
оқуды бастаңыз
C'est la première fois que j'en parle à quelqu'un.
Stop checking her Facebook profile all the time. That's creepy!
оқуды бастаңыз
Arrête de regarder tout le temps son profil Facebook. C'est flippant!
You should be ashamed of yourself!
оқуды бастаңыз
Tu devrais avoir honte!
He's very sensitive about the topic.
оқуды бастаңыз
C'est un sujet très sensible pour lui.
It's annoying, sure... but it's not the end of the world.
оқуды бастаңыз
C'est sûr, c'est embêtant... mais ce n'est pas la fin du monde.
Frankly, I don't give a damn. It's none of my concern.
оқуды бастаңыз
Franchement, je m'en fiche. Ce ne sont pas mes affaires.
Come with me, you won't regret it!
оқуды бастаңыз
Viens avec moi, tu ne le regretteras pas!
I don't think yellow looks good on you.
оқуды бастаңыз
Je pense que le jaune ne te va pas.
She thinks you should shave before the meeting tomorrow.
оқуды бастаңыз
Elle pense que vous devriez vous raser avant la réunion de demain.
What do you think our best option is?
оқуды бастаңыз
Quelle est notre meilleur choix, selon toi?
That was rude.
оқуды бастаңыз
C'était grossier.
I think he'll manage just fine.
оқуды бастаңыз
Je pense qu'il s'en sortira très bien.
No one is innocent.
оқуды бастаңыз
Personne n'est innocent.
I agree with you 100%.
оқуды бастаңыз
Je suis à 100% d'accord avec toi.
I think you're right.
оқуды бастаңыз
Je pense que tu as raison.
Exactly!
оқуды бастаңыз
Exactement!
Yes, I agree.
оқуды бастаңыз
Oui, je suis d'accord.
Yeah, I think so too.
оқуды бастаңыз
Ouais, je pense aussi.
Hmm... I don't really agree with you.
оқуды бастаңыз
Hum... Je ne suis pas vraiment d'accord avec toi.
I see your point but...
оқуды бастаңыз
Je vois ce que vous voulez dire, mais...
I'm sorry. I think you're wrong.
оқуды бастаңыз
Je suis désolé. Je pense que vous vous trompez.
This can't be right.
оқуды бастаңыз
Ça ne se peut pas.
Dude, you're full of it! Stop speaking nonsense.
оқуды бастаңыз
Mec, tu dis de la merde! Arrête de raconter n'importe quoi.
What did you think of the movie?
оқуды бастаңыз
Qu'est-ce que tu as pensé du film?
Meh... Nothing special. I almost fell asleep.
оқуды бастаңыз
Bah... Rien de spécial. J'ai failli m'endormir.
It was okay but I hoped it would be better.
оқуды бастаңыз
Ça allait, mais j'espérais quelque chose de mieux.
I really liked it!
оқуды бастаңыз
Je l'ai vraiment bien aimé!
It was a lot of fun.
оқуды бастаңыз
C'était marrant.
It's based on a book. Or a TV show. Or an old movie -- or something.
оқуды бастаңыз
C'est tiré d'un livre. Ou d'une série télé. Ou d'un vieux film -- ou d'un truc.
I'm not sure anymore.
оқуды бастаңыз
Je ne sais plus.
The special effects were really good.
оқуды бастаңыз
Les effets spéciaux étaient très bons.
I'm reading a book about Leonardo da Vinci.
оқуды бастаңыз
Je lis un livre sur Léonard de Vinci.
It was a bit slow at first but it's a good book. I am enjoying it.
оқуды бастаңыз
Le début était un peu lent, mais c'est un bon livre. Je l'aime bien.
Da Vinci was good at painting, science and math.
оқуды бастаңыз
De Vinci était doué en dessin, en sciences et en maths.
But he was also an architect. He had so many talents!
оқуды бастаңыз
Mais c'était aussi un architecte. Il avait de nombreux talents!
The book tells the story of his life:
оқуды бастаңыз
Le livre retrace l'histoire de sa vie:
Where he grew up, the people he met and things like that.
оқуды бастаңыз
Où il a grandi, qui il a rencontré, des choses comme ça.
Hi everyone! My name's Jaime. It's my first time here.
оқуды бастаңыз
Salut tout le monde! Je m'appelle Jaime. C'est la première fois que je viens.
The reason I came to this meeting is because...
оқуды бастаңыз
J'assiste à cette réunion parce que...
Hi! My name's Robbie. What's your name?
оқуды бастаңыз
Salut! Je m'appelle Robbie. Comment tu t'appelles?
Excuse me. Do you have a minute? I need to talk to you.
оқуды бастаңыз
Excusez-moi. Vous avez une minute? Je dois vous parler.
Excuse me -- can I talk to you for a sec?
оқуды бастаңыз
Excuse-moi -- je peux te parler une seconde?
Hi guys! Guess what!
оқуды бастаңыз
Salut les gars! Devinez quoi!
You will never believe what happened to me this morning!
оқуды бастаңыз
Vous n'allez jamais croire ce qui m'est arrivé ce matin!
It was nice talking to you.
оқуды бастаңыз
Ce fut un plaisir de parler avec vous.
It was nice meeting you.
оқуды бастаңыз
J'ai été ravi de faire votre connaissance.
I'm sorry. I have to go now.
оқуды бастаңыз
Je suis désolé. Je dois y aller maintenant.
Guys, I gotta go. Take care.
оқуды бастаңыз
Je dois filer, les gars. Prenez soin de vous.
Okay bye-bye for now. See you guys later.
оқуды бастаңыз
OK, salut. À plus tard, les amis.
Bye everyone!
оқуды бастаңыз
Salut tout le monde!
Is that clear?
оқуды бастаңыз
C'est clair?
Do you know what I mean?
оқуды бастаңыз
Tu vois ce que je veux dire?
Do you understand what I'm getting at?
оқуды бастаңыз
Tu comprends ce que je veux dire?
I'm sorry, I couldn't hear you with all the noise.
оқуды бастаңыз
Je suis désolé, je ne t'ai pas entendu avec tout le bruit.
I'm sorry, the connection is bad. Let me call you back.
оқуды бастаңыз
Je suis désolé, la connexion est mauvaise. Je vous rappelle.
Sorry, what's that?
оқуды бастаңыз
Pardon, quoi?
I'm sorry, I didn't hear you.
оқуды бастаңыз
Je suis désolé, je ne t'ai pas entendu.
Who did what?
оқуды бастаңыз
Qui a fait quoi?
I'm not sure I understand.
оқуды бастаңыз
Je ne suis pas sûr de comprendre.
Are you saying that ...?
оқуды бастаңыз
T'es en train de dire que...?
Do you mean that ...?
оқуды бастаңыз
Tu veux dire que...?
So, in other words, what you're saying is that...
оқуды бастаңыз
Donc en d'autres termes, tu es en train de dire que...
I'm sorry to interrupt but...
оқуды бастаңыз
Je suis désolé de t'interrompre, mais...
I have a question.
оқуды бастаңыз
J'ai une question.
Do you mind if I say something?
оқуды бастаңыз
Ça vous ennuie si je dis quelque chose?
Sorry, I just wanted to say that...
оқуды бастаңыз
Désolé, je voulais juste dire que...
I'd just like to add something to what
оқуды бастаңыз
J'aimerais juste ajouter quelque chose à ce que
Oh, by the way...
оқуды бастаңыз
Oh, au fait...
I almost forgot...
оқуды бастаңыз
J'ai failli oublier...
There's something else I wanted to tell you.
оқуды бастаңыз
Je voulais te dire autre chose.
On a different topic, did you hear about ...?
оқуды бастаңыз
Pour changer de sujet, avez-vous entendu parler de...?
Before I forget, there's something I meant to ask you.
оқуды бастаңыз
Avant que j'oublie, je voulais te demander quelque chose.
What was I saying?
оқуды бастаңыз
Qu'est-ce que je disais?
Where were we? Right. We were talking about...
оқуды бастаңыз
Où en étions-nous? Ah, oui. On parlait de...
Okay. Let's get back to what we were discussing.
оқуды бастаңыз
OK. Revenons à nos moutons.
Going back to what I was saying...
оқуды бастаңыз
Pour en revenir à ce que je disais...
Anyway...
оқуды бастаңыз
Bref...
So, as I was saying...
оқуды бастаңыз
Donc, comme je le disais...
Okay, let me continue the story...
оқуды бастаңыз
OK, je continue mon histoire...
First, I walked to Washington Square. Then I took the subway.
оқуды бастаңыз
D'abord je suis allé à pied jusqu'à Washington Square. Puis j'ai pris le métro.
Later, I arrived at the train station. It took me about fifteen minutes.
оқуды бастаңыз
Plus tard, je suis arrivé à la gare. Ça m'a pris environ un quart d'heure.
After that I took the train. It took like four hours.
оқуды бастаңыз
Après ça, j'ai pris le train. Ça a mis genre quatre heures.
And finally I took a cab to get here.
оқуды бастаңыз
Et enfin, j'ai pris un taxi pour venir ici.
I went to the dentist then I went to the mall.
оқуды бастаңыз
Je suis allé chez le dentiste, puis au centre commercial.
Later, I met with a friend.
оқуды бастаңыз
Plus tard, j'ai retrouvé un ami.
After that, I went home to drop off some stuff.
оқуды бастаңыз
Après quoi je suis passé chez moi pour déposer des affaires.
Finally, we went to watch the basketball game.
оқуды бастаңыз
Et enfin on est allés voir un match de basket.
And that's it -- that's how I spent the day.
оқуды бастаңыз
Et voilà -- ce que j'ai fait de ma journée.
You could try that. However, don't take it too personally if it doesn't work.
оқуды бастаңыз
Tu pourrais essayer ça. Mais ne le prends pas trop à cœur si ça ne fonctionne pas.
You need to play with us! Otherwise we're going to be one player short.
оқуды бастаңыз
Tu dois jouer avec nous! Sinon il nous manquera un joueur.
It's a story of good versus evil.
оқуды бастаңыз
C'est la grande histoire du
We're trying to do the right thing. Meanwhile, all they care about is themselves.
оқуды бастаңыз
Nous essayons de faire ce qui est juste. Pendant qu'ils ne s'intéressent qu'à eux.
Indeed, if you're wrong, we're going to be in a lot of trouble.
оқуды бастаңыз
En effet, si tu te trompes, nous allons avoir beaucoup d'ennuis.
Even though the weather is not so great, I really like this city.
оқуды бастаңыз
J'aime cette ville, même si le climat n'est pas terrible.
On the one hand I like this apartment but, on the other hand, it's cold in the winter.
оқуды бастаңыз
D'un côté, j'aime cet appartement mais de l'autre, il est froid en hiver.
I like the people I work with but, at the same time, this job has become really boring!
оқуды бастаңыз
J'aime les gens avec qui je travaille mais en même temps ce travail est devenu vraiment ennuyeux!
Um... I don't know.
оқуды бастаңыз
Hum... Je ne sais pas.
Well, I guess you could say that...
оқуды бастаңыз
Hé bien, j'imagine qu'on peut dire que...
Uh... That's your turn, I think.
оқуды бастаңыз
Heu... Je pense que c'est votre tour.
You know, sometimes I feel that...
оқуды бастаңыз
Tu sais, j'ai parfois l'impression que...
So what I was trying to tell you is that...
оқуды бастаңыз
Donc, ce que j'essayais de te dire, c'est que...
I mean, it's crazy, right?
оқуды бастаңыз
Je veux dire, c'est dingue, non?
In fact, I don't think that's true.
оқуды бастаңыз
En fait, je pense que ce n'est pas vrai.
Basically, I think that...
оқуды бастаңыз
En gros, je pense que...
What did they ask you to do?
оқуды бастаңыз
Qu'est-ce qu'ils vous ont demandé de faire?
Why did he skip class?
оқуды бастаңыз
Pourquoi il a séché les cours?
Who farted?
оқуды бастаңыз
Qui a pété?
When did you apply?
оқуды бастаңыз
Quand avez-vous postulé?
Where did you park?
оқуды бастаңыз
Où tu t'es garé?
How did you do on the math test?
оқуды бастаңыз
Tu as réussi le contrôle de maths?
Which one is ours?
оқуды бастаңыз
C'est lequel, le nôtre?
Why didn't you tell me?
оқуды бастаңыз
Pourquoi tu ne me l'as pas dit?
I'm late, aren't I?
оқуды бастаңыз
Je suis en retard, non?
You're going there on Thursday, aren't you?
оқуды бастаңыз
Tu y vas jeudi, c'est ça?
He's the guy in the blue T-shirt, isn't he?
оқуды бастаңыз
C'est le mec en t-shirt bleu, n'est-ce pas?
She's taking a bath, isn't she?
оқуды бастаңыз
Elle prend un bain, n'est-ce pas?
It's your first time here, isn't it?
оқуды бастаңыз
C'est la première fois que tu viens, non?
We're supposed to meet them on Tuesday, aren't we?
оқуды бастаңыз
On est censés les voir mardi, non?
You guys are practicing your English, aren't you?
оқуды бастаңыз
Vous travaillez votre anglais, n'est-ce pas?
They're playing a prank on him, aren't they?
оқуды бастаңыз
Ils lui font une blague, non?
I owe you some money, don't I?
оқуды бастаңыз
Je te dois de l'argent, n'est-ce pas?
You smoke, don't you?
оқуды бастаңыз
Tu fumes, n'est-ce pas?
He likes to take naps, doesn't he?
оқуды бастаңыз
Il aime bien faire la sieste, hein?
She loves diamonds, doesn't she?
оқуды бастаңыз
Elle aime les diamants, non?
Your throat still hurts, doesn't it?
оқуды бастаңыз
Tu as toujours mal à la gorge, n'est-ce pas?
We just have to accept it, don't we?
оқуды бастаңыз
On est obligés d'accepter, pas vrai?
You guys have nice festivals there, don't you?
оқуды бастаңыз
Vous avez de chouettes festivals ici, non?
They love pets, don't they?
оқуды бастаңыз
Ils aiment les animaux, non?
I'm not late, am I?
оқуды бастаңыз
Je ne suis pas en retard, si?
You're not making fun of me, are you?
оқуды бастаңыз
Tu ne te moques pas de moi, n'est-ce pas?
He's not home yet, is he?
оқуды бастаңыз
Il n'est pas encore rentré, si?
She's not lazy, is she?
оқуды бастаңыз
Elle n'est pas paresseuse, si?
It's not illegal, is it?
оқуды бастаңыз
C'est pas illégal, si?
We're not repeating the same mistake, are we?
оқуды бастаңыз
On est pas en train de refaire la même erreur, n'est-ce pas?
You guys are not terrorists, are you?
оқуды бастаңыз
Vous n'êtes pas des terroristes, hein?
These bags are not too heavy, are they?
оқуды бастаңыз
Ces sacs ne sont pas trop lourds, si?
I don't really have a choice, do I?
оқуды бастаңыз
Je n'ai pas vraiment le choix, n'est-ce pas?
You don't have any booze here, do you?
оқуды бастаңыз
T'as rien à picoler ici; si?
He doesn't eat pork, does he?
оқуды бастаңыз
Il ne mange pas de porc, n'est-ce pas?
She doesn't eat meat, does she?
оқуды бастаңыз
Elle ne mange pas de viande, n'est-ce pas?
It doesn't really matter, does it?
оқуды бастаңыз
Peu importe, en vérité, non?
We don't have any condoms left, do we?
оқуды бастаңыз
On n'a plus de préservatifs, si?
You guys don't joke about those things around here, do you?
оқуды бастаңыз
Vous ne plaisantez pas avec ces choses-là dans le coin, pas vrai?
They don't like the director very much, do they?
оқуды бастаңыз
Ils n'aiment pas beaucoup le directeur, n'est-ce pas?
She took a bubble bath.
оқуды бастаңыз
Elle a pris un bain moussant.
He survived the surgery.
оқуды бастаңыз
Il a survécu à l'opération.
Sarah went to medical school.
оқуды бастаңыз
Sarah a fait médecine.
I found the ad in the newspaper.
оқуды бастаңыз
J'ai trouvé l'annonce dans le journal.
We went to see a play on Wednesday.
оқуды бастаңыз
On est allés voir une pièce mercredi.
Bob bought a can of corn and a can of beans.
оқуды бастаңыз
Bob a acheté une boîte de maïs et une boîte de haricots.
We hugged each other like long-lost friends.
оқуды бастаңыз
On s'est enlacés comme de vieux amis perdus de vue.
Someone said the match was fixed.
оқуды бастаңыз
Quelqu'un a dit que le match était truqué.
I asked if I could get a copy of it.
оқуды бастаңыз
J'ai demandé si je pouvais en avoir une copie.
She was in the tub when the phone rang.
оқуды бастаңыз
Elle était dans la baignoire quand le téléphone a sonné.
When I got the results, I jumped for joy!
оқуды бастаңыз
Quand j'ai obtenu les résultats, j'ai sauté de joie!
She never told you but she prayed for your safety.
оқуды бастаңыз
Elle ne te l'a jamais dit, mais elle a prié pour ta sécurité.
I made my grandmother laugh so hard that she cried!
оқуды бастаңыз
J'ai fait rire ma grand-mère si fort qu'elle en a pleuré!
He donated a kidney to his brother and saved his life.
оқуды бастаңыз
Il a donné un rein pour sauver son frère, et il lui a sauvé la vie.
I ate a banana for breakfast and then I left in a hurry.
оқуды бастаңыз
J'ai mangé une banane au petit-déjeuner et je suis parti en vitesse.
When I was fourteen years old, I was a master at this game!
оқуды бастаңыз
Quand j'avais quatorze ans, j'étais un maître à ce jeu!
There was a general strike and we could not get to the airport.
оқуды бастаңыз
Il y a eu une grève générale et nous n'avons pas pu nous rendre à l'aéroport.
I left my watch at your place, didn't I?
оқуды бастаңыз
J'ai oublié ma montre chez toi, non?
You changed his diaper, didn't you?
оқуды бастаңыз
Tu as changé sa couche, n'est-ce pas?
He broke his toe, didn't he?
оқуды бастаңыз
Il s'est cassé l'orteil, non?
She baked that cake herself, didn't she?
оқуды бастаңыз
Elle a préparé ce gâteau elle-même, n'est-ce pas?
It stopped raining, didn't it?
оқуды бастаңыз
Il s'est arrêté de pleuvoir, non?
We saw him at a conference before, didn't we?
оқуды бастаңыз
On l'a déjà vu à une conférence, non?
You guys got my e-mail, didn't you?
оқуды бастаңыз
Vous avez reçu mon mail, n'est-ce pas?
They all went for a walk, didn't they?
оқуды бастаңыз
Ils sont tous allés se promener, non?
I didn't wake you up, did I?
оқуды бастаңыз
Je ne t'ai pas réveillé, rassure-moi?
You didn't forget your gloves in my car, did you?
оқуды бастаңыз
Tu n'aurais pas oublié tes gants dans ma voiture, des fois?
The waiter didn't see us, did he?
оқуды бастаңыз
Le serveur ne nous a pas vus, si?
The waitress didn't take your order yet, did she?
оқуды бастаңыз
La serveuse n'a pas encore pris votre commande, si?
That e-mail didn't hurt your feelings, did it?
оқуды бастаңыз
Ce mail ne vous a pas blessé, si?
We didn't receive the invitation yet -- or did we?
оқуды бастаңыз
Nous n'avons pas encore reçu l'invitation -- ou peut-être que si?
You guys never tried her pancakes, did you?
оқуды бастаңыз
Vous n'avez jamais goûté ses crêpes, n'est-ce pas?
They didn't sell their property, did they?
оқуды бастаңыз
Ils n'ont pas vendu leur propriété, si?
*******************************************************************************
оқуды бастаңыз
****************************************************** *****************************
It became my responsibility.
оқуды бастаңыз
C'est devenu ma responsabilité.
A zombie bit her.
оқуды бастаңыз
Un zombie l'a mordue.
I caught a cold.
оқуды бастаңыз
J'ai pris froid.
He set the table an hour ago.
оқуды бастаңыз
Il a mis la table il y a une heure.
I spoke too soon.
оқуды бастаңыз
J'ai parlé trop tôt.
She stuck with it and now she's fluent in English.
оқуды бастаңыз
Elle a persévéré et maintenant elle parle couramment anglais.
His grandfather fought in World War II.
оқуды бастаңыз
Son grand-père a combattu pendant la Deuxième Guerre mondiale.
He bet a fortune on the game.
оқуды бастаңыз
Il a parié une fortune sur le match.
Who stole my pencil?
оқуды бастаңыз
Qui m'a volé mon crayon?
He grew up in a small town.
оқуды бастаңыз
Il a grandi dans une petite ville.
She grew up to be very successful.
оқуды бастаңыз
Elle a très bien réussi en grandissant.
Look at what he built! It's fascinating.
оқуды бастаңыз
Regarde ce qu'il a construit! C'est fascinant!
He taught me practically everything I know!
оқуды бастаңыз
Il m'a appris quasiment tout ce que je sais!
He blew his nose.
оқуды бастаңыз
Il s'est mouché le nez.
I blew it. I ruined everything. I'm sorry.
оқуды бастаңыз
J'ai merdé. J'ai tout gâché. Je suis désolé.
We beat the other team!
оқуды бастаңыз
On a battu l'autre équipe!
She sang incredibly well.
оқуды бастаңыз
Elle a incroyablement bien chanté.
They rode an elephant during their vacation.
оқуды бастаңыз
Ils ont fait une balade à dos d'éléphant pendant leurs vacances.
They flew here from the South of France.
оқуды бастаңыз
Ils sont venus en avion depuis le sud de la France.
It all began about two years ago...
оқуды бастаңыз
Tout a commencé il y a deux ans...
She hid my keys!
оқуды бастаңыз
Elle a caché mes clés!
That day, I chose not to be a victim.
оқуды бастаңыз
Ce jour-là, j'ai décidé de ne pas être une victime.
He swore on the
оқуды бастаңыз
Il a juré sur la
They dealt with the problem quickly.
оқуды бастаңыз
Ils ont géré rapidement le problème.
She already forgave you a long time ago.
оқуды бастаңыз
Elle t'a déjà pardonné depuis longtemps.
We shook hands.
оқуды бастаңыз
On s'est serré la main.
He drew a perfect circle.
оқуды бастаңыз
Il a dessiné un cercle parfait.
It drew the attention to me.
оқуды бастаңыз
Ça a attiré l'attention sur moi.
I froze the food.
оқуды бастаңыз
J'ai congelé la nourriture.
There must be a bug. That damned computer froze again!
оқуды бастаңыз
Il doit y avoir un bug. Ce satané ordi s'est bloqué de nouveau!
He dug his own grave when he did that.
оқуды бастаңыз
Il a creusé sa tombe en faisant cela.
She tore up the contract and threw it in the garbage.
оқуды бастаңыз
Elle a déchiré le contrat et l'a jeté à la poubelle.
He laid the books on the coffee table.
оқуды бастаңыз
Il a déposé les livres sur la table basse.
Your phone rang while you were in the shower.
оқуды бастаңыз
Ton téléphone a sonné pendant que tu étais sous la douche.
We split the bill yesterday, too.
оқуды бастаңыз
On a encore partagé l'addition hier.
The word has spread like wildfire since his announcement.
оқуды бастаңыз
La nouvelle s'est répandue comme une traînée de poudre depuis son annonce.
He spit a bug out of his mouth.
оқуды бастаңыз
Il a craché l'insecte qu'il avait dans la bouche.
Darling, I was just thinking of you.
оқуды бастаңыз
Chéri, je pensais justement à toi.
We were fooling around in the snow.
оқуды бастаңыз
On faisait les idiots dans la neige.
Maybe you were focusing on the wrong problem.
оқуды бастаңыз
Peut-être que tu te focalisais sur le mauvais problème.
Jake was telling me his version of the story.
оқуды бастаңыз
Jake me racontait sa version de l'histoire.
At ninety years old, my grandpa was still riding a bike.
оқуды бастаңыз
À quatre-vingt-dix ans, mon grand-père faisait toujours du vélo.
The wind was slowing us down.
оқуды бастаңыз
Le vent nous ralentissait.
I wasn't cheating, I was comparing answers.
оқуды бастаңыз
Je ne trichais pas, je comparais les réponses.
He was squeezing an orange and spilling juice everywhere!
оқуды бастаңыз
Il était en train de presser une orange et de mettre du jus partout!
No-no, I wasn't insulting you, I was describing you.
оқуды бастаңыз
Non, non, je ne t'insultais pas, je te décrivais.
She was standing next to me while I was ordering at the bar.
оқуды бастаңыз
Elle se tenait à côté de moi pendant que je commandais au bar.
I felt like I was starving.
оқуды бастаңыз
J'ai eu l'impression de mourir de faim.
The sun was rising -- it was beautiful.
оқуды бастаңыз
Le soleil se levait -- c'était magnifique.
I turned the radio off, it was distracting me.
оқуды бастаңыз
J'ai éteint la radio, ça me déconcentrait.
When I left, he was still trying to fix the clock.
оқуды бастаңыз
Quand je suis parti, il essayait encore de réparer l'horloge.
He was taking his medicine when someone knocked at the door.
оқуды бастаңыз
Il prenait ses médicaments quand on a tapé à la porte.
I was booking tickets online when you called.
оқуды бастаңыз
Je réservais des billets en ligne quand tu as appelé.
I was telling John how powerful your new computer is.
оқуды бастаңыз
J'étais en train de dire à John que ton nouvel ordinateur est très puissant.
I'm out of breath, I was blowing up a balloon.
оқуды бастаңыз
Je suis essoufflé, j'étais en train de gonfler un ballon.
What he was claiming is not true.
оқуды бастаңыз
Ce qu'il affirmait n'est pas vrai.
This is where I was training so hard!
оқуды бастаңыз
C'est là que je m'entraînais si dur!
He was insisting on seeing you.
оқуды бастаңыз
Il insistait pour te voir.
I was showing him how to use the laser printer.
оқуды бастаңыз
Je lui montrais comment utiliser l'imprimante laser.
We were thinking of going to an Italian restaurant.
оқуды бастаңыз
On pensait aller manger dans un restaurant italien.
It was so humiliating!
оқуды бастаңыз
C'était si humiliant!
I used to work on the phone a lot.
оқуды бастаңыз
J'utilisais beaucoup le téléphone pour le travail.
You used to love vampire stories, didn't you?
оқуды бастаңыз
Tu aimais bien les histoires de vampires, non?
He used to be a bully in elementary school.
оқуды бастаңыз
C'était une petite terreur, à l'école primaire.
She used to have dry skin.
оқуды бастаңыз
Elle avait la peau sèche, autrefois.
It used to be in style -- a long time ago!
оқуды бастаңыз
C'était à la mode -- il y a longtemps!
We used to gather here in the basement every week.
оқуды бастаңыз
On se retrouvait toutes les semaines ici, au sous-sol.
They used to be lovers.
оқуды бастаңыз
Ils étaient amants autrefois.
He used to be in good shape before he got married.
оқуды бастаңыз
Il était en pleine forme avant de se marier.
She used to work in the legal department.
оқуды бастаңыз
Elle travaillait au service juridique, avant.
Frankie used to be a brilliant student. I don't know what happened.
оқуды бастаңыз
Frankie était autrefois un étudiant brillant. Je ne sais pas ce qui s'est passé.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.