B1 - List 5

 0    201 Fiche    ericbergeron
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Can you read what's written on this label?
оқуды бастаңыз
Tu arrives à lire ce qui est écrit sur cette étiquette?
Very mature of you!
оқуды бастаңыз
C'est très adulte de ta part!
He doesn't want to be pumping gas all his life for a living.
оқуды бастаңыз
Il ne veut pas pomper de l'essence toute sa vie pour gagner de l'argent.
He's subject to mood swings.
оқуды бастаңыз
Il est sujet aux changements d'humeur.
When I was a kid, my dad hung a swing from a tree in the backyard.
оқуды бастаңыз
Quand j'étais petit, mon père a suspendu une balançoire à un arbre du jardin.
Who owes whom an apology?
оқуды бастаңыз
Qui doit s'excuser auprès de qui?
When you tell me that I don't suck as bad as you thought... That's not a compliment.
оқуды бастаңыз
Quand tu me dis que je ne suis pas aussi naze que tu le pensais... Ce n'est pas un compliment.
There's no fork on the table.
оқуды бастаңыз
Il n'y a pas de fourchette à table.
You're gonna love it. I guarantee it!
оқуды бастаңыз
Vous allez adorer. Je vous le garantis!
Did it ever occur to you that you might be wrong?
оқуды бастаңыз
Vous est-il déjà venu à l'esprit que vous pouviez vous tromper?
A big wave hit him and he lost his swimsuit.
оқуды бастаңыз
Il a été frappé par une grosse vague et il a perdu son maillot de bain.
It keeps saying “Access Denied” -- are you sure about the password?
оқуды бастаңыз
Ça dit tout le temps: « Accès refusé » -- tu es sûr du mot de passe?
I saved backups of my work in three different places.
оқуды бастаңыз
J'ai sauvegardé mon travail à trois endroits différents.
Now behave yourself and eat your dinner.
оқуды бастаңыз
Maintenant, tiens-toi bien et mange ton dîner.
Who's that fellow over there?
оқуды бастаңыз
C'est qui le gars là-bas?
Are you flirting with me?
оқуды бастаңыз
T'es en train de flirter avec moi, là?
There was an incident involving the garden hose. Long story.
оқуды бастаңыз
Il y a eu un incident lié au tuyau d'eau du jardin. C'est une longue histoire.
I must confess... I didn't think he'd have the balls to do it.
оқуды бастаңыз
Je dois avouer que... je ne pensais pas qu'il aurait les couilles de le faire.
Don't drown in a glass of water.
оқуды бастаңыз
Ne te noie pas dans une verre d'eau.
Duh! Of course not!
оқуды бастаңыз
Sans blague!
What about this question: is my answer right or wrong?
оқуды бастаңыз
Et cette question: ma réponse, elle est bonne ou mauvaise?
What about those rumors: are they true or false?
оқуды бастаңыз
Et ces rumeurs, elles sont fondées ou pas?
This is a really good product. I highly recommend it.
оқуды бастаңыз
C'est vraiment un très bon produit. Je le recommande chaudement.
I told you a thousand times: eat your vegetables. Or else...
оқуды бастаңыз
Je te l'ai dit mille fois: mange tes légumes! Sinon...
Or else what? Is that a threat?
оқуды бастаңыз
Sinon quoi? C'est une menace?
What's the capital of Canada?
оқуды бастаңыз
Quelle est la capitale du Canada?
What's the most romantic thing you've ever experienced?
оқуды бастаңыз
Quel est la chose la plus romantique qu'on ait faite pour toi?
I've been traveling back and forth between New York and L.A. the past year.
оқуды бастаңыз
J'ai fait plusieurs allers-retours entre New York et L.A. l'année dernière.
I trust your judgment on this.
оқуды бастаңыз
Je me fie à ton jugement sur cette histoire.
This is a judgment-free zone. So feel free to tell us what you think.
оқуды бастаңыз
Ceci est un espace de non-jugement. Vous êtes libres de nous dire ce que vous pensez.
Amen to that.
оқуды бастаңыз
Amen.
I'm sorry if I offended you. It was meant as a joke.
оқуды бастаңыз
Je suis désolé si je vous ai offensé. C'était une plaisanterie.
There's salt and pepper on the kitchen table.
оқуды бастаңыз
Il y a du sel et du poivre sur la table de la cuisine.
Let's eat stuffed peppers for dinner.
оқуды бастаңыз
Et si on faisait des poivrons farcis pour le dîner?
What does the phrase “the elephant in the room” mean?
оқуды бастаңыз
Que veut dire la locution: « l'éléphant dans la pièce »?
It means a topic or problem that's very obvious but that no one wants to talk about.
оқуды бастаңыз
Ça évoque un sujet ou un problème évident, mais dont personne ne veut parler.
She wrote a letter to her future self as part of a self-help exercise.
оқуды бастаңыз
Elle a écrit une lettre à son soi du futur dans le cadre d'un exercice de développement personnel.
I feel pretty shitty about what I did!
оқуды бастаңыз
Je me sens sacrément merdeux à propos de ce que j'ai fait!
What's that smell?
оқуды бастаңыз
C'est quoi, cette odeur?
George loves the smell of coffee in the morning.
оқуды бастаңыз
George aime l'odeur du café le matin.
I'm trying to attach balloons to the car for the wedding.
оқуды бастаңыз
J'essaie d'attacher des ballons de baudruche à la voiture pour le mariage.
How many billions of people are there on Earth?
оқуды бастаңыз
Combien de milliards de gens y a t-il sur Terre?
Cheers, guys! It's nice to relax after work.
оқуды бастаңыз
À votre santé, les amis! C'est bon de se détendre après le boulot.
Does it contain alcohol?
оқуды бастаңыз
Ça contient de l'alcool?
“The only thing we have to fear is... fear itself.”
оқуды бастаңыз
« La seule chose dont nous devons avoir peur est... la peur elle-même. »
Hey, who's that gal I saw you talking to?
оқуды бастаңыз
Hé, c'est qui cette fille à qui je t'ai vu parler?
She doesn't eat ham.
оқуды бастаңыз
Elle ne mange pas de jambon.
I'm fixing myself a ham and cheese sandwich. Would you like one, too?
оқуды бастаңыз
Je suis en train de me faire un sandwich jambon-fromage. Tu en voudrais un aussi?
Congratulations on your victory.
оқуды бастаңыз
Félicitations pour votre victoire.
Contemplate... my new painting! Ta da! So, what do you think?
оқуды бастаңыз
Contemple... mon nouveau tableau! Ta da! Alors, qu'est-ce que tu en penses?
I demand an explanation. Right now!
оқуды бастаңыз
J'exige une explication! Maintenant!
====================================================================================================
оқуды бастаңыз
================================================= =================================================
Do you believe in fate?
оқуды бастаңыз
Tu crois au destin?
Do you have anything particular in mind?
оқуды бастаңыз
Tu as quelque chose de particulier en tête?
I'm pleased to learn that!
оқуды бастаңыз
Je suis content de l'apprendre!
I guess that's not really the response you expected, huh?
оқуды бастаңыз
Ce n'est pas vraiment la réponse à laquelle tu t'attendais, hein?
This is one of the most beloved children's books.
оқуды бастаңыз
C'est l'un des livres pour enfants les plus aimés.
Can you lower the price?
оқуды бастаңыз
Vous pouvez baisser le prix?
Could you please lower your voice? The kids are sleeping.
оқуды бастаңыз
Pourriez-vous s'il vous plaît baisser la voix? Les enfants dorment.
Ever since she left him, he's been miserable.
оқуды бастаңыз
Il est malheureux depuis qu'elle l'a quitté.
I poked myself with a safety pin.
оқуды бастаңыз
Je me suis piqué avec une épingle de nourrice.
I forgot the PIN to my ATM card.
оқуды бастаңыз
J'ai oublié le code de ma carte bancaire.
What should I consider before purchasing a home?
оқуды бастаңыз
Qu'est-ce qu'il faut prendre en considération avant d'acheter une maison?
See what you've done? I hope you're satisfied.
оқуды бастаңыз
Tu as vu ce que tu as fait? J'espère que tu es content!
She's into weird stuff. Sexually.
оқуды бастаңыз
Elle donne dans les trucs bizarres. Sexuellement.
No need to shout. I hear you just fine.
оқуды бастаңыз
Pas besoin de crier. Je t'entends très bien.
Look on your right. This is the site of the new school we're building.
оқуды бастаңыз
Regardez sur votre droite. C'est le site de la nouvelles école que nous sommes en train de construire.
So, fall asleep love, loved by me... for I know love, I am loved by thee.
оқуды бастаңыз
Alors endors-toi, mon amour, aimé de moi... car je sais, amour, que je suis aimée de toi.
I love thee, I love but thee / With a love that shall not die / Till the sun grows cold / And the stars grow old.
оқуды бастаңыз
Je t'aime, je n'aime que toi / D'un amour qui ne s'éteindra pas / Avant que le soleil soit complètement gelé / Et que les étoiles soient devenues âgées.
“Help thyself and God will help thee.”
оқуды бастаңыз
« Aide-toi, et le ciel t'aidera. »
Tonight is the night.
оқуды бастаңыз
C'est ce soir le grand soir.
A light-year is a unit of distance, not time.
оқуды бастаңыз
Une année-lumière est une unité de distance, pas de temps.
We just need to let the pie cool down for a few minutes.
оқуды бастаңыз
Il faut juste laisser la tarte refroidir quelques minutes.
Is this real or fake fur?
оқуды бастаңыз
C'est de la vraie ou de la fausse fourrure?
She could be on TV. Yep. She's THAT good-looking.
оқуды бастаңыз
Elle pourrait passer à la télé. Ouais. Elle est assez belle pour ça.
Would you like some gravy on your potatoes?
оқуды бастаңыз
Vous voulez un peu de sauce sur vos pommes de terre?
Is it normal to have an imaginary friend?
оқуды бастаңыз
C'est normal d'avoir un ami imaginaire?
Which muscle is that?
оқуды бастаңыз
C'est quel muscle, déjà?
They say that opposites attract.
оқуды бастаңыз
On dit que les contraires s'attirent.
Did we pay rent for last month?
оқуды бастаңыз
On a payé le loyer, le mois dernier?
It's too hot in here. I'm sweating like a pig.
оқуды бастаңыз
Il faut trop chaud ici. Je sue comme un porc.
Did the police make an arrest yet?
оқуды бастаңыз
La police a déjà procédé à une arrestation?
Would you bet it's going to be a success or a failure?
оқуды бастаңыз
Tu penses que ça va être un succès ou un échec?
That event was a complete failure.
оқуды бастаңыз
Cet événement fut un échec complet.
His dad thinks he's a failure.
оқуды бастаңыз
Son père le considère comme un raté.
The only real failure is when you stop trying.
оқуды бастаңыз
On n'échoue vraiment que lorsqu'on renonce à essayer.
Only about two percent of people work as farmers these days.
оқуды бастаңыз
Seuls deux pour cent des gens sont agriculteurs de nos jours.
The devil has horns on his head.
оқуды бастаңыз
Le diable porte des cornes sur la tête.
Where's the horn on this car?
оқуды бастаңыз
Où est le klaxon, sur cette voiture?
What makes humans different from other animals?
оқуды бастаңыз
Qu'est-ce qui différencie les humains des autres animaux?
He's the guy in the orange T-shirt.
оқуды бастаңыз
C'est le gars au t-shirt orange.
Could you buy some peaches while you're at the store?
оқуды бастаңыз
Tu pourrais acheter des pêches pendant que tu seras au supermarché?
We've got a new staff member.
оқуды бастаңыз
Nous avons un nouveau membre du personnel.
Welcome aboard! It's great to have you on the team.
оқуды бастаңыз
Bienvenue à bord! C'est super de t'avoir dans l'équipe.
We've got a staff meeting planned next week.
оқуды бастаңыз
On a une réunion du personnel prévue la semaine prochaine.
He's got a long text to study for tomorrow.
оқуды бастаңыз
Il a un long texte à étudier pour demain.
Let me show you my phone. Here is the text that she sent me. What do you think?
оқуды бастаңыз
Je te montre mon téléphone. Voilà le texto qu'elle m'a envoyé. Qu'est-ce que tu en penses?
Some thief stole her bag while she wasn't looking.
оқуды бастаңыз
On lui a volé son sac pendant qu'elle regardait ailleurs.
His nephew is crazy about dinosaurs.
оқуды бастаңыз
Son neveu est fana de dinosaures.
You'll be reporting directly to me from now on. I'm your new boss.
оқуды бастаңыз
À partir de maintenant, c'est à moi que vous rendrez des comptes. Je suis votre nouveau patron.
The movie was released directly on DVD.
оқуды бастаңыз
Le film est sorti directement en DVD.
They say the house is haunted.
оқуды бастаңыз
On dit que la maison est hantée.
It's open. Come in!
оқуды бастаңыз
C'est ouvert. Entre!
Are you the owner?
оқуды бастаңыз
Vous êtes le propriétaire?
He's wearing an eye patch because he's dressed as a pirate.
оқуды бастаңыз
Il porte un bandeau sur l'oeil parce qu'il est déguisé en pirate.
He's wearing a nicotine patch -- he's trying to quit smoking.
оқуды бастаңыз
Il porte un patch -- il essaie d'arrêter de fumer.
There's a new patch available for Windows that fixes the issue.
оқуды бастаңыз
Il y a un nouveau patch pour Windows qui résout le problème.
She's getting a treatment to fight cancer.
оқуды бастаңыз
Elle reçoit un traitement contre le cancer.
Even though he's the boss, he doesn't want any special treatment.
оқуды бастаңыз
Même s'il est le patron, il ne veut pas de traitement spécial.
Please open the trunk of your car.
оқуды бастаңыз
Veuillez ouvrir le coffre de votre voiture.
The neighbors' dog barked all night.
оқуды бастаңыз
Le chien des voisins a aboyé toute la nuit.
He used to work as a bartender when he was younger.
оқуды бастаңыз
Il travaillait comme barman quand il était plus jeune.
Do you wear something casual to work? Or something formal?
оқуды бастаңыз
Vous vous habillez décontracté, au travail? Ou plutôt habillé?
This is chaos. What the hell happened in here?
оқуды бастаңыз
C'est le chaos. Que s'est-il passé ici?
This is Officer Clarence Swanson, our chief of police.
оқуды бастаңыз
Voici l'officier Clarence Swanson, notre commissaire.
He ordered a pork chop.
оқуды бастаңыз
Il a commandé une côte de porc.
There's a lot of dust on the TV.
оқуды бастаңыз
Il y a beaucoup de poussière sur la télé.
How do you intend to do that?
оқуды бастаңыз
Comment comptes-tu faire cela?
Why do you have to be so mean?
оқуды бастаңыз
Pourquoi tu te sens obligé d'être si méchant?
Do you play any musical instruments?
оқуды бастаңыз
Tu joues d'un instrument?
Today is the grand opening of his second restaurant.
оқуды бастаңыз
Aujourd'hui, c'est l'inauguration de son deuxième restaurant.
The doctor has no openings until next month.
оқуды бастаңыз
Le docteur n'a pas de place avant le mois prochain.
She has a delightful personality.
оқуды бастаңыз
Elle a une charmante personnalité.
– How was the party? – It was delightful.
оқуды бастаңыз
– Comment était la fête? – C'était génial.
Quick! Let's hide. I'm not supposed to be here and I don't want her to spot me.
оқуды бастаңыз
Vite! Cachons-nous. Je ne suis pas censé être là et je ne veux pas qu'elle me repère.
I'm wearing a tank-top underneath my T-shirt.
оқуды бастаңыз
Je porte un top sous mon t-shirt.
This is so unfair!
оқуды бастаңыз
C'est si injuste!
That movie is a little too violent for you, I suppose.
оқуды бастаңыз
J'imagine que ce film est un peu trop violent pour toi.
Have you read “The Wizard of Oz?”
оқуды бастаңыз
Tu as lu « Le Magicien d'Oz »?
We could argue about that all night.
оқуды бастаңыз
On pourrait en débattre toute la nuit.
Stop arguing!
оқуды бастаңыз
Arrêtez de vous disputer!
Look at his score! He's attempting to break your record.
оқуды бастаңыз
Regarde son score! Il essaie de battre ton record.
He hurt himself pretty badly.
оқуды бастаңыз
Il s'est fait très mal.
How badly do you want it?
оқуды бастаңыз
À quel point le veux-tu?
There's something in the bushes.
оқуды бастаңыз
Il y a quelque chose dans les buissons.
Stop beating around the bush and tell me: what's going on?
оқуды бастаңыз
Arrête de tourne autour du pot et dis-moi: qu'est-ce qu'il y a?
Could you help me fold the sheets, please?
оқуды бастаңыз
Tu peux m'aider à plier les draps, s'il te plaît?
I've recorded some new footage today. Wanna see it?
оқуды бастаңыз
J'ai filmé une nouvelle séquence, aujourd'hui. Tu veux la voir?
What's the square footage of this place?
оқуды бастаңыз
Quelle est la superficie en pieds carrés de cet endroit?
What's your weight and height?
оқуды бастаңыз
Combien pesez-vous? Et combien mesurez-vous?
He has a fear of heights.
оқуды бастаңыз
Il souffre de vertiges.
In the U.S., Labor Day is celebrated on the first Monday in September.
оқуды бастаңыз
Aux États-Unis, la Fête du Travail est le premier lundi de septembre.
She's going into labor. We're leaving for the hospital!
оқуды бастаңыз
Le travail a commencé. Nous partons pour l'hôpital!
Did you take your bus pass?
оқуды бастаңыз
Tu as pris ta carte de bus?
Okay, here is your pass for the concert.
оқуды бастаңыз
OK, voila votre laissez-passer pour le concert.
He made a pass at her, even though he hardly knows her.
оқуды бастаңыз
Il a tenté sa chance avec elle, bien qu'il la connaisse à peine.
Someone let the bird out of its cage.
оқуды бастаңыз
On a laissé l'oiseau sortir de sa cage.
Stop pretending you don't know about it, you little punk!
оқуды бастаңыз
Arrête de faire comme si tu n'étais pas au courant, petite vermine!
What was her reaction when she learned the news?
оқуды бастаңыз
Comment elle a réagi en apprenant la nouvelle?
Now is not a good time to go to that country. There's a civil war going on there.
оқуды бастаңыз
Ce n'est pas le moment d'aller dans ce pays. Il y a une guerre civile, là-bas.
“Colonel” has to be the word with the weirdest spelling and pronunciation in English!
оқуды бастаңыз
« Colonel » est probablement le mot anglais dont l'orthographe et la prononciation sont les plus bizarres!
Where the hell does the R sound come from?
оқуды бастаңыз
D'où diable vient le son R?
===================+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
оқуды бастаңыз
===================++++++++++++++++++++++++++++++++ ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ++++++++++++
Is she cured?
оқуды бастаңыз
Elle est guérie?
He doesn't like to talk about his emotions, you know?
оқуды бастаңыз
Il n'aime pas parler de ses émotions, tu sais?
People are exposed to a lot of advertisements every day.
оқуды бастаңыз
Les gens sont soumis à de nombreuses publicités tous les jours.
We're going to expose his lies.
оқуды бастаңыз
Nous allons exposer ses mensonges.
Let's climb the fence.
оқуды бастаңыз
Et si on escaladait la clôture? Fais attention.
I'm sitting on a fence. I don't know what to do.
оқуды бастаңыз
Je suis indécis. Je ne sais pas quoi faire.
I'll have the chicken noodles, please.
оқуды бастаңыз
Je prendrai les nouilles au poulet, s'il vous plaît.
In humans, the brain is the organ that uses the most energy.
оқуды бастаңыз
Chez les humains, le cerveau est l'organe qui consomme le plus d'énergie.
Santa lives at the North Pole.
оқуды бастаңыз
Le Père Noël vit au pôle Nord.
The pirate flag has skull and bones on it.
оқуды бастаңыз
Le drapeau pirate représente un crâne et des os.
You can control it at the touch of a finger.
оқуды бастаңыз
Ça se contrôle d'un doigt.
She's in touch with some of the people who work there.
оқуды бастаңыз
Elle est en contact avec certaines personnes qui travaillent là.
Look at that picture. What's that in the background?
оқуды бастаңыз
Regarde cette image. C'est quoi, ce truc, à l'arrière-plan?
Do you mind if I put on some background music?
оқуды бастаңыз
Ça t'ennuie si je met un peu de musique de fond?
Jesus turned the other cheek.
оқуды бастаңыз
Jésus tendit l'autre joue.
Do you think it's weird to kiss people on the cheek to say “hello?”
оқуды бастаңыз
Tu trouves ça bizarre d'embrasser les gens sur la joue pour leur dire « bonjour »?
She's got a tattoo on one of her butt cheeks.
оқуды бастаңыз
Elle a un tatouage sur une de ses fesses.
OK. On the count of three. One, two, three...
оқуды бастаңыз
D'accord. À trois. Un, deux, trois...
Wow. We need to cut back our expenses. We're almost broke.
оқуды бастаңыз
Waou. On va devoir réduire nos dépenses. On est presque fauchés.
We spent the evening in an Irish pub.
оқуды бастаңыз
On a passé la soirée dans un pub irlandais.
You need to climb this ladder, then you'll be on the roof.
оқуды бастаңыз
Tu dois monter cette échelle pour atteindre le toit.
Michael has a mug that says “World's
оқуды бастаңыз
Michael a un mug avec « le meilleur patron du monde » écrit dessus.
When we were kids, his nickname was “Mouth” because he couldn't stop chatting.
оқуды бастаңыз
Quand on était petits, on le surnommait « la bouche » parce qu'il parlait tout le temps.
You're not allowed to leave the table until you finish your green peas!
оқуды бастаңыз
Tu n'as pas le droit de sortir de table avant d'avoir terminé tes petits pois!
I put your jacket on the coat rack.
оқуды бастаңыз
J'ai accroché ta veste sur le portemanteau.
That girl has a nice rack!
оқуды бастаңыз
Cette fille a de beaux nibards!
She booked ten sessions with a massage therapist.
оқуды бастаңыз
Elle a réservé dix séances chez un kiné.
Do soldiers know whom they're dying for?
оқуды бастаңыз
Les soldats savent pour qui ils meurent?
He is a forty-year-old virgin.
оқуды бастаңыз
C'est un puceau de quarante ans.
Not all those who wander are lost.
оқуды бастаңыз
Celui qui erre n'est pas nécessairement perdu.
Slow down. There's a speed bump coming up.
оқуды бастаңыз
Ralentis. Il y a un dos d'âne droit devant.
Is there any carrot cake left?
оқуды бастаңыз
Il reste du gâteau à la carotte?
The boss is managing us with a carrot and a stick.
оқуды бастаңыз
Le patron nous dirige en alternant la carotte et le bâton.
This is really hot. Are there chili peppers in it?
оқуды бастаңыз
C'est vraiment très relevé. Il y a du piment, dedans?
Thank you! It's very generous of you.
оқуды бастаңыз
Merci! C'est très généreux de votre part.
Is it true that Italians use a lot of hand gestures when they talk?
оқуды бастаңыз
C'est vrai que les Italiens parlent beaucoup avec les mains?
Thank you for the flowers. That was a nice gesture.
оқуды бастаңыз
Merci pour les fleurs. C'était très gentil.
Do you think 9/11 was an inside job?
оқуды бастаңыз
Tu penses que le 11 septembre était un coup monté de l'intérieur?
He's got access to some inside information.
оқуды бастаңыз
Il a accès à certaines informations internes.
His kid loves anything that has to do with ninjas.
оқуды бастаңыз
Son gosse adore tout ce qui touche aux ninjas.
I'm seeing him tomorrow at 12 o'clock for lunch.
оқуды бастаңыз
Je le vois demain à 12 h pour le déjeuner.
I made a promise to her.
оқуды бастаңыз
Je lui ai fait une promesse.
Do you think money makes the world go round?
оқуды бастаңыз
Tu penses que l'argent fait tourner le monde?
I gave some of your old clothes to a homeless shelter.
оқуды бастаңыз
J'ai donné quelques uns de tes vieux vêtements à un foyer pour sans-abri.
I can't believe that, out of millions of sperm, YOU were the fastest.
оқуды бастаңыз
Je n'arrive pas à croire que, sur plusieurs millions de spermatozoïdes, c'était TOI le plus rapide!
Do we really need all that technology?
оқуды бастаңыз
On a vraiment besoin de toute cette technologie?
All those efforts, and I don't even get a “thank you?”
оқуды бастаңыз
Tous ces efforts, et même pas un « merci »?
Do you think that, someday, maybe, we'll have the ability to fly?
оқуды бастаңыз
Tu crois qu'un jour, peut-être, on aura la capacité de voler?

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.