B1 - List 6

 0    200 Fiche    ericbergeron
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
You're awfully quiet today. What's going on?
оқуды бастаңыз
Tu est affreusement silencieux, aujourd'hui. Qu'est-ce qui se passe?
Are you gonna eat that cherry on top of your ice cream?
оқуды бастаңыз
Tu comptes la manger, cette cerise, sur ta glace?
Do you remember that discussion we had last time?
оқуды бастаңыз
Tu te souviens de la conversation qu'on a eue la dernière fois?
We're going to travel on a private jet!
оқуды бастаңыз
On va voyager en jet privé!
They say knowledge is power.
оқуды бастаңыз
On dit que savoir, c'est pouvoir.
That's a load off my mind.
оқуды бастаңыз
Voilà qui me fait un poids de moins.
The minister said a prayer for their souls.
оқуды бастаңыз
Le pasteur a dit une prière pour leurs âmes.
Did you hear the Prime Minister's speech?
оқуды бастаңыз
Tu as entendu le discours du Premier ministre?
We need to buy a ton of things.
оқуды бастаңыз
Nous avons besoin d'acheter une tonne de choses.
We need to buy some cleaning products for the bathroom.
оқуды бастаңыз
Nous devons acheter des produits nettoyants pour la salle de bain.
Do you need some soap?
оқуды бастаңыз
Est-ce qu'il te faut du savon?
We're out of salt.
оқуды бастаңыз
On n'a plus de sel.
Let's buy a jar of pickles.
оқуды бастаңыз
Achetons un bocal de cornichons.
What batteries do you need?
оқуды бастаңыз
Quelles piles il te faut?
Let's buy some grapes. They look good.
оқуды бастаңыз
Achetons un peu de raisin. Il a l'air bon.
Let's grab a bite to eat.
оқуды бастаңыз
Prenons quelque chose à grignoter.
Do you have any muffins left?
оқуды бастаңыз
Est-ce qu'il vous reste des muffins?
What flavor of ice-cream do you want?
оқуды бастаңыз
Quel parfum de glace tu veux?
Chocolate Fudge
оқуды бастаңыз
Chocolate Fudge
I'd like to buy a pair of boots.
оқуды бастаңыз
J'aimerais acheter des bottes.
Do you think a cowboy hat would look good on me?
оқуды бастаңыз
Tu crois que ça m'irait, un chapeau de cow-boy?
I just moved in and need to buy some furniture.
оқуды бастаңыз
Je viens d'emménager et j'ai besoin d'acheter des meubles.
Go to that shop on Linden Avenue.
оқуды бастаңыз
Va dans cette boutique sur Linden Avenue.
I bought the album on iTunes.
оқуды бастаңыз
J'ai acheté l'album sur iTunes.
I'm comparing the benefits of this phone with those of that one.
оқуды бастаңыз
Je suis en train de comparer les avantages de ce téléphone et ceux de celui-là.
So what's the advantage of this one over the first one you showed me?
оқуды бастаңыз
Alors quels sont les avantages de celui-ci par rapport au premier que vous m'avez montré?
I need to get my iPhone fixed. I broke the screen.
оқуды бастаңыз
Je dois faire réparer mon iPhone. J'ai cassé l'écran.
I need to pick up my dry-cleaning.
оқуды бастаңыз
Je dois aller chercher mon linge au pressing.
What's your budget?
оқуды бастаңыз
C'est quoi, votre budget?
Excuse me, where's the exit?
оқуды бастаңыз
Excusez-moi, où est la sortie?
Let's look for reviews online.
оқуды бастаңыз
Regardons des avis en ligne.
Is it wheelchair accessible?
оқуды бастаңыз
Est-ce accessible aux fauteuils roulants?
Do we get a discount if we buy early?
оқуды бастаңыз
On a une réduction si on achète en avance?
The company is offering a training program in New York.
оқуды бастаңыз
L'entreprise propose une formation à New York.
Which website do you use to find the cheapest flights?
оқуды бастаңыз
Quel site web vous utilisez pour trouver les vols les moins chers?
We're gonna drive. What route would you suggest we take?
оқуды бастаңыз
On va conduire. Quel itinéraire tu nous conseilles?
What airline is she flying?
оқуды бастаңыз
Quelle compagnie aérienne elle emprunte?
They're going on a cruise.
оқуды бастаңыз
Ils partent en croisière.
Can you drive “stick”?
оқуды бастаңыз
Tu sais conduire une manuelle?
She said they will announce the gate number in ten minutes.
оқуды бастаңыз
Elle a dit qu'ils annonceraient le numéro de porte dans dix minutes.
We made a reservation.
оқуды бастаңыз
Nous avons réservé.
Do you maybe have a booking reference number?
оқуды бастаңыз
Auriez-vous un numéro de réservation?
The Wifi signal is pretty weak in my room.
оқуды бастаңыз
Le signal Wi-Fi est plutôt faible dans ma chambre.
From your room, you'll need to dial 9 to get an outside line.
оқуды бастаңыз
Depuis votre chambre, composez le 9 pour appeler un numéro extérieur.
Could you call me a taxi, please?
оқуды бастаңыз
Pourriez-vous m'appeler un taxi, s'il vous plaît?
Is it within walking distance?
оқуды бастаңыз
Est-ce à distance de marche?
Where can I get a map of the city?
оқуды бастаңыз
Où puis-je me procurer un plan de la ville?
I'd like to print something.
оқуды бастаңыз
J'aimerais imprimer quelque chose.
She says she loves him but doesn't trust him.
оқуды бастаңыз
Elle dit qu'elle l'aime mais qu'elle ne lui fait pas confiance.
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
оқуды бастаңыз
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ++++++++++++++++++++++++++++++++++++
He worked hard. However, he failed the test.
оқуды бастаңыз
Il a travaillé dur. Pourtant, il a raté le test.
Even though I did nothing wrong, she hates my guts. I don't know why.
оқуды бастаңыз
Elle ne peut pas me sentir alors que je n'ai rien fait. Je ne sais pas pourquoi.
Although you may find it hard to believe, he has a life outside of work.
оқуды бастаңыз
Même si ça peut vous sembler difficile à croire, il a une vie à l'extérieur du travail.
When are you gonna shave that beard of yours?
оқуды бастаңыз
Quand est-ce que tu vas raser cette barbe?
On the one hand, you say it looks cool.
оқуды бастаңыз
D'un côté tu dis qu'elle est cool.
But, on the other hand, you look like a bum with this.
оқуды бастаңыз
Mais de l'autre, ça te fait ressembler à un clochard.
A quick search online revealed that I was right.
оқуды бастаңыз
Une recherche rapide sur le net prouva que j'avais raison.
I'll spare you the boring details.
оқуды бастаңыз
Je t'épargne les détails ennuyeux.
We should protect the environment for future generations.
оқуды бастаңыз
Nous devrions protéger l'environnement pour les générations futures.
Whoever said that was a very wise man.
оқуды бастаңыз
Celui qui a dit ça était un sage.
She's her maid of honor.
оқуды бастаңыз
C'est sa demoiselle d'honneur.
In the heat of the moment, I said some things I didn't mean.
оқуды бастаңыз
Sur le moment, j'ai dit certaines choses que je ne pensais pas.
He fell into a trap.
оқуды бастаңыз
Il est tombé dans un piège.
He doesn't have a clue, does he?
оқуды бастаңыз
Il est totalement à côté de la plaque, pas vrai?
You need to take risks sometimes.
оқуды бастаңыз
Il faut parfois prendre des risques.
This place is falling apart.
оқуды бастаңыз
Cet endroit tombe en ruine.
Can you settle an argument for us?
оқуды бастаңыз
Tu peux régler notre dispute?
She's had her doubts about their relationship.
оқуды бастаңыз
Elle s'est posé des questions sur leur relation.
He loves you. He would take a bullet for you.
оқуды бастаңыз
Il t'aime. Il serait prêt à se sacrifier pour toi.
Be careful. You're walking on thin ice here.
оқуды бастаңыз
Fais attention. Tu marches sur des œufs, là.
A magician never reveals his secrets!
оқуды бастаңыз
Un magicien ne dévoile jamais ses secrets!
When life gives you lemons, make lemonade.
оқуды бастаңыз
Lorsque la vie vous donne des citrons, faites de la limonade.
She's a sucker for guys in uniforms.
оқуды бастаңыз
Elle craque sur les mecs en uniforme.
That guy is such a moron.
оқуды бастаңыз
Ce type est vraiment un crétin.
He's so rich, he wipes his ass with $100 bills.
оқуды бастаңыз
Il est si riche qu'il se torche le cul avec des billets de $100.
Ahh, man. I stepped on a turd. Great!
оқуды бастаңыз
Ahh, mec. J'ai marché dedans! Super!
Now I've got dog poop on my shoe.
оқуды бастаңыз
Maintenant j'ai de la crotte de chien sur mes chaussures.
What the heck is going on here?
оқуды бастаңыз
Mince, qu'est-ce qui se passe, ici?
Jeez. Open a window. It smells like farts in here!
оқуды бастаңыз
La vache! Ouvrez la fenêtre. Ça sent le pet là-dedans!
Want a breath mint?
оқуды бастаңыз
Tu veux une pastille de menthe?
I don't give a damn.
оқуды бастаңыз
Je m'en fous.
He called her a slut and she slapped him.
оқуды бастаңыз
Il l'a traitée de salope et elle l'a giflé.
Hooray! The ice-cream truck is here!
оқуды бастаңыз
Hourra! Le camion de glaces est là!
– Are you sure you wanna come with us? – Aye, aye, Captain.
оқуды бастаңыз
– Tu es sûr de vouloir venir avec nous? – Oui, oui, mon Captaine!
You gotta clean up your room, son. This place looks like a dump!
оқуды бастаңыз
Fils, il faut que tu ranges ta chambre. C'est un vrai dépotoir!
Their daughter is selling Girl Scout Cookies.
оқуды бастаңыз
Leur fille vend des Girl Scout cookies.
He's pretty good at doing accents.
оқуды бастаңыз
Il est drôlement doué pour imiter les accents.
He's competing in a race next week.
оқуды бастаңыз
Il participera à une course la semaine prochaine.
What industry is the company in?
оқуды бастаңыз
Cette entreprise travaille dans quel secteur?
Can you tell me how the process works?
оқуды бастаңыз
Pouvez-vous me dire le fonctionnement du processus?
How do you transfer a call?
оқуды бастаңыз
Comment on transfère un appel?
I talked to his secretary.
оқуды бастаңыз
J'ai parlé à sa secrétaire.
I have to give a presentation at work tomorrow.
оқуды бастаңыз
Je dois faire une présentation demain au travail.
They say he's an expert on the topic.
оқуды бастаңыз
On dit que c'est un expert du sujet.
I had to give a urine sample for a drug test.
оқуды бастаңыз
J'ai dû donner un échantillon d'urine pour test de dépistage de drogues.
Everybody needs a break from reality once in a while.
оқуды бастаңыз
Tout le monde a besoin de s'échapper de la réalité de temps en temps.
The movie will be released next Friday.
оқуды бастаңыз
Le film sortira vendredi prochain.
What are your favorite weekend activities?
оқуды бастаңыз
Qu'est-ce que tu aimes faire le week-end?
We went to a theme park last weekend.
оқуды бастаңыз
On est allés à un parc d'attraction le week-end dernier.
When the week is over, he likes to drink a glass of scotch and smoke a cigar.
оқуды бастаңыз
En fin de semaine, il aime boire un verre de scotch et fumer un cigare.
You're a good dancer!
оқуды бастаңыз
Tu es bon danseur!
As a kid, I used to keep a stamp collection.
оқуды бастаңыз
Quand j'étais petit, je collectionnais les timbres.
Let's go to the zoo.
оқуды бастаңыз
Allons au zoo!
William likes to go to the opera.
оқуды бастаңыз
William aime aller à l'opéra.
She just loves that band! The walls of her bedroom are covered with their posters.
оқуды бастаңыз
Elle adore ce groupe! Elle a plein de posters d'eux sur les murs de sa chambre.
He plays poker on the weekends.
оқуды бастаңыз
Il joue au poker le week-end.
They want to rent a limo for prom night.
оқуды бастаңыз
Ils veulent louer une limousine pour le soir du bal de promo.
He's been sailing his whole life. His dad had a boat.
оқуды бастаңыз
Il navigue depuis toujours. Son père avait un bateau.
Let's buy some popcorn before the movie starts.
оқуды бастаңыз
Allons acheter du pop-corn avant que le film commence!
I'm on a bowling team.
оқуды бастаңыз
Je fais partie d'une équipe de bowling.
What do people do for entertainment here?
оқуды бастаңыз
Qu'est-ce qu'on fait pour se distraire, par ici?
He loves jazz.
оқуды бастаңыз
Il aime le jazz.
Let's bake some brownies.
оқуды бастаңыз
Et si on faisait des brownies?
He likes to solve puzzles.
оқуды бастаңыз
Il aime résoudre des casse-tête.
He doesn't read the media. He says it's a waste of time.
оқуды бастаңыз
Il ne lit pas la presse. Il dit que c'est une perte de temps.
She got to swim with dolphins last summer!
оқуды бастаңыз
Elle a pu nager avec des dauphins l'été dernier!
He's a stand-up comedian.
оқуды бастаңыз
C'est un humoriste.
Their kid plays soccer.
оқуды бастаңыз
Leur enfant joue au foot.
Let's go on a picnic on Sunday.
оқуды бастаңыз
Et si on faisait un pique-nique ce dimanche?
She wants to buy new earrings.
оқуды бастаңыз
Elle veut s'acheter de nouvelles boucles d'oreilles.
Is the liquor store still open at this hour?
оқуды бастаңыз
Est-ce que le magasin d'alcool est encore ouvert à cette heure?
We rented a condo for the weekend.
оқуды бастаңыз
On a loué un appartement pour le week-end.
Let's invite Harry and Sally to brunch.
оқуды бастаңыз
Et si on invitait Harry et Sally à bruncher?
The last time I went to the circus is when I was a kid.
оқуды бастаңыз
La dernière fois que je suis allé au cirque, c'est quand j'étais gamin.
I'm watching a documentary about a paper company.
оқуды бастаңыз
Je regarde un documentaire sur une entreprise de papier.
Education
оқуды бастаңыз
Éducation
When you're in junior high school, you're 12 to 14 years old, I guess.
оқуды бастаңыз
Au collège, je pense qu'on a entre 12 et 14 ans.
How high did you score on the test?
оқуды бастаңыз
Quel score tu as obtenu au test?
She won a lot of trophies as a kid.
оқуды бастаңыз
Elle a gagné de nombreux trophées quand elle était enfant.
Her dad gave a talk at their school, on Parents' Day.
оқуды бастаңыз
Son père est intervenu dans leur école pour le jour des parents.
Did you see the sign in the school hallway?
оқуды бастаңыз
Tu as vu le panneau dans le couloir de l'école?
He's been called to the principal's office.
оқуды бастаңыз
Il a été convoqué dans le bureau du directeur.
What's the dumbest thing you got punished for in school?
оқуды бастаңыз
Quelle est la chose la plus bête pour laquelle tu aies été puni à l'école?
His name is Mackey, he's the school counselor.
оқуды бастаңыз
Il s'appelle Mackey, c'est le conseiller d'orientation de l'école.
How do you like campus life? Is it what you expected?
оқуды бастаңыз
Tu aimes la vie sur le campus? Est-ce que c'est comme tu l'imaginais?
She's studying to be a speech therapist.
оқуды бастаңыз
Elle fait des études pour devenir orthophoniste.
He's got a PhD in physics.
оқуды бастаңыз
Il a un doctorat de physique.
Ashley's dream is to find a cure for cancer.
оқуды бастаңыз
Ashley rêve de trouver un remède au cancer.
Education starts at home.
оқуды бастаңыз
L'éducation commence à la maison.
She had a very happy childhood.
оқуды бастаңыз
Elle a eu une enfance très heureuse.
Just do your best, and God will do the rest.
оқуды бастаңыз
Fais de ton mieux, et Dieu fera les reste.
Their kid used to be pretty shy.
оқуды бастаңыз
Leur enfant était très timide.
His math teacher encouraged him a lot.
оқуды бастаңыз
Son professeur de maths l'a beaucoup encouragé.
It's done wonders for his confidence.
оқуды бастаңыз
Ça a fait des merveilles pour sa confiance en lui.
I'm learning to concentrate better.
оқуды бастаңыз
J'apprends à mieux me concentrer.
She's a very talented thirteen-year-old.
оқуды бастаңыз
C'est une jeune fille de treize ans très talentueuse.
Go to your room! You're grounded for two weeks.
оқуды бастаңыз
Va dans ta chambre! Tu es puni pour deux semaines.
They're trying to teach good values to their kids.
оқуды бастаңыз
Ils essaient d'enseigner des valeurs à leurs enfants.
They've spoiled their kids and now they have no authority.
оқуды бастаңыз
Ils ont trop gâté leurs enfants et ils n'ont désormais plus aucune autorité sur eux.
Who's your favorite actress?
оқуды бастаңыз
C'est qui, ton actrice préférée?
I liked the original movie better.
оқуды бастаңыз
J'ai préféré le film original.
Is this an American or a
оқуды бастаңыз
C'est une production américain ou britannique?
He's the director but also the producer of the movie.
оқуды бастаңыз
C'est à la fois le réalisateur et le producteur du film.
I loved that scene where he's on the boat with the tiger.
оқуды бастаңыз
J'ai aimé la scène où il est sur le bateau avec le tigre.
Isn't that movie based on a book, or a TV show, or something?
оқуды бастаңыз
Ce film ne serait pas basé sur un livre, une série télé, ou un truc comme ça?
That movie was a bit confusing. How did the inspector know who the murderer was?
оқуды бастаңыз
Ce film était un peu déroutant. Comment l'inspecteur a su qui était le meurtrier?
There was a lot of sex and violence in that movie, but the story was pretty clever anyway.
оқуды бастаңыз
Il y avait beaucoup de sexe et de violence dans ce film mais l'histoire était quand même assez intelligente.
When is the last time you were thrilled to go to the movies?
оқуды бастаңыз
C'était quand, la dernière fois que tu t'es réjoui à l'idée d'aller au cinéma?
I almost finished the book. I'm on the last chapter.
оқуды бастаңыз
J'ai presque fini le livre. J'en suis au dernier chapitre.
She enjoys reading and writing poems.
оқуды бастаңыз
Elle aime lire et écrire des poèmes.
He's writing a script for a movie.
оқуды бастаңыз
Il écrit un script pour un film.
She read a lot of fairy tales when she was a kid.
оқуды бастаңыз
Elle a lu beaucoup de contes de fées quand elle était petite.
I'm reading a detective story.
оқуды бастаңыз
Je lis un roman policer.
It's the life story of the world's biggest criminal.
оқуды бастаңыз
C'est l'histoire du plus grand criminel du monde.
He used to sell crack and murder people for a living.
оқуды бастаңыз
Il gagnait sa vie en vendant du crack et en assassinant des gens.
When he got arrested, he denied everything.
оқуды бастаңыз
Quand on l'a arrêté, il a tout nié.
He'd managed to get rid of almost all evidence and the witnesses.
оқуды бастаңыз
Il avait réussi à se débarrasser de toutes les preuves et de tous les témoins, ou presque.
Justice was done. The jury found him guilty.
оқуды бастаңыз
Justice fut faite. Le jury l'a déclaré coupable.
He spent the rest of his life in prison.
оқуды бастаңыз
Il a passé le reste de sa vie en prison.
I'm reading a self-help book. It's very inspiring.
оқуды бастаңыз
Je lis un livre de développement personnel. C'est très exaltant.
Did you hear the news?
оқуды бастаңыз
Tu as entendu la nouvelle?
They say Kanye East is having an affair with Angelica Pitt.
оқуды бастаңыз
On dit que Kanye East a une liaison avec Angelica Pitt!
The whole nation is talking about it.
оқуды бастаңыз
La nation entière en parle.
The President made an official statement this morning.
оқуды бастаңыз
Le Président a fait une déclaration officielle ce matin.
There's a real debate about it. What do you think?
оқуды бастаңыз
Il y a un vrai débat à ce sujet. Qu'est-ce que tu en penses?
It think it's bullshit.
оқуды бастаңыз
Je pense que c'est des conneries.
He's the new world champion!
оқуды бастаңыз
C'est le nouveau champion du monde!
There's going to be a storm tonight.
оқуды бастаңыз
Il va y avoir de l'orage ce soir.
Did you hear? The Yankees won the World Series.
оқуды бастаңыз
Tu as entendu? Les Yankees ont gagné la Série mondiale!
The senator lost by only about 7,000 votes.
оқуды бастаңыз
Le sénateur a perdu de 7 000 voies environ.
Who's selling weapons to all these countries?
оқуды бастаңыз
Qui vend des armes à tous ces pays?
They say the stock market might be going to crash soon.
оқуды бастаңыз
On dit que la bourse risque de s'effondrer bientôt.
There's been a bomb threat in the subway this morning.
оқуды бастаңыз
Il y a eu une alerte à la bombe dans le métro ce matin.
His wife is a reporter at the local paper.
оқуды бастаңыз
Sa femme est reporter au journal local.
I read about the trial in the newspaper.
оқуды бастаңыз
J'ai lu un article dans le journal à propos du procès.
She gets her news from the Internet -- like everyone else.
оқуды бастаңыз
Elle lit les infos sur Internet -- comme tout le monde.
It's hard to defend freedom of speech when it's used to print so much junk.
оқуды бастаңыз
C'est difficile de défendre la liberté d'expression quand on s'en sert pour imprimer autant de trucs à deux balles.
Without freedom of speech, there's no freedom of thought.
оқуды бастаңыз
Sans liberté d'expression, pas de liberté de pensée.
I love their blog. They publish a new article every Wednesday.
оқуды бастаңыз
J'aime leur blog. Ils publient un nouvel article tous les mercredis.
Do you listen to any podcasts?
оқуды бастаңыз
Tu écoutes des podcasts?
Stop scratching your skin. You're only gonna make it worse.
оқуды бастаңыз
Arrête de te gratter. Ça ne fait qu'empirer les choses.
He needs to learn to manage his anger.
оқуды бастаңыз
Il doit apprendre à maîtriser sa colère.
I've got a visit to the dentist planned next week.
оқуды бастаңыз
J'ai un rendez-vous chez le dentiste prévu la semaine prochaine.
I hurt my leg and I don't think it's healing right.
оқуды бастаңыз
Je me suis blessé la jambe et j'ai l'impression qu'elle ne guérit pas correctement.
The accident left him handicapped.
оқуды бастаңыз
L'accident l'a laissé handicapé.
She's in a coma.
оқуды бастаңыз
Elle est dans le coma.
He's been feeling kind of depressed lately.
оқуды бастаңыз
Il est plutôt déprimé ces derniers temps.
Her father was an alcoholic.
оқуды бастаңыз
Son père était alcoolique.
She had an abortion.
оқуды бастаңыз
Elle a avorté.
I hit my head. See? I've got a bump now.
оқуды бастаңыз
Je me suis cogné la tête. Tu vois? J'ai une bosse maintenant.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.