B2 - List 11

 0    108 Fiche    ericbergeron
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
She's got a sexy tattoo on her right thigh.
оқуды бастаңыз
Elle a un tatouage sexy sur la cuisse droite.
Can you die from licking envelopes? Isn't that stuff toxic?
оқуды бастаңыз
On peut mourir d'avoir léché trop d'enveloppes? C'est pas un peu toxique, ce truc?
– How much do I owe you? – That'll be $8.27 please.
оқуды бастаңыз
– Combien je vous dois? – Ça fera $8.27 s'il vous plaît.
In the U.S., a vest is a sleeveless item of clothing worn on top of a shirt.
оқуды бастаңыз
Aux États-Unis, une « vest » est un vêtement sans manche porté sur une chemise.
She's trying to create balance in her life.
оқуды бастаңыз
Elle essaie de trouver le juste équilibre dans sa vie.
Little Johnny lost his balance and fell off the bike.
оқуды бастаңыз
Toto a perdu l'équilibre et il est tombé de vélo.
Breathe deeply, as if through your belly, and relax.
оқуды бастаңыз
Respirez profondément, comme par le ventre, et détendez-vous.
I'm deeply sorry if I have offended you.
оқуды бастаңыз
Je suis sincèrement désolé si je t'ai offensé.
He lives like a hobo, moving from city to city, a guitar strapped across his back.
оқуды бастаңыз
Il vit comme un vagabond, allant de ville en ville avec sa guitare sur le dos.
I'm sure this is just standard procedure. Don't worry.
оқуды бастаңыз
Je suis sûr que c'est juste la procédure classique. Ne t'inquiète pas.
Do we just leave the trays or take them back?
оқуды бастаңыз
On laisse les plateaux ou on les rapporte?
What kind of doctor should someone see if he or she has a problem with his or her anus?
оқуды бастаңыз
Quel genre de médecin il faut aller voir quand on a des problèmes d'anus?
We're looking for a babysitter -- in case you know anyone.
оқуды бастаңыз
On cherche une baby-sitter -- au cas où tu connaîtrais quelqu'un.
We made a banner that says "Happy Birthday!"
оқуды бастаңыз
On a fabriqué une banderole qui dit « Joyeux anniversaire! »
What's that? Look: there, beneath the couch.
оқуды бастаңыз
C'est quoi, ça? Regarde, là, sous le canapé.
You think that job is beneath you, don't you?
оқуды бастаңыз
Tu penses que ce travail est indigne de toi, pas vrai?
She was not her usual self, and her parents thought she'd joined a cult or something.
оқуды бастаңыз
Elle n'était plus elle-même et ses parents ont pensé qu'elle avait rejoint une secte, ou un truc dans le genre.
To a lot of people, “Fight Club” is a cult movie.
оқуды бастаңыз
« Fight Club » est un film culte pour beaucoup de gens.
He's reading a book about flesh-hungry zombies.
оқуды бастаңыз
Il lit un livre qui parle de zombies mangeurs de chair.
You can't do that! He's your son! Your own flesh and blood!
оқуды бастаңыз
Tu ne peux pas faire ça! C'est ton fils! Ta chair et ton sang!
They fulfilled my order pretty quickly.
оқуды бастаңыз
Ils ont honoré ma commande très rapidement.
She's feeling fulfilled for the first time in years.
оқуды бастаңыз
Elle se sent épanouie, pour la première fois depuis des années.
Gosh! That puzzle is difficult. Can you maybe gimme a hint?
оқуды бастаңыз
Bon sang! Cette énigme est difficile. Tu peux peut-être me donner un indice?
Honey, can't you take a hint? It's late, and we should go now.
оқуды бастаңыз
Chéri, tu ne sais pas lire entre les lignes? Il est tard, on devrait y aller maintenant.
Ever since their cat is in heat, it's been humping anything that moves.
оқуды бастаңыз
Depuis que leur chat est en chaleur, il essaie de se taper tout ce qui bouge.
Nice jacket. Is that real leather?
оқуды бастаңыз
Jolie veste. C'est du cuir?
I'm listed as her emergency contact.
оқуды бастаңыз
Je suis son contact d'urgence.
“This is madness!”
оқуды бастаңыз
« C'est de la folie! »
This is not the end, but merely the beginning.
оқуды бастаңыз
Ce n'est pas la fin; simplement le début.
We have a mole and it dug holes all over the yard!
оқуды бастаңыз
On a une taupe et elle a creusé plein de trous dans notre jardin!
If that mole gets bigger, you should get it checked -- see a doctor.
оқуды бастаңыз
Si ce grain de beauté grossit, tu devrais le faire vérifier -- aller voir un médecin.
He's a mole -- a spy! He works for another country!
оқуды бастаңыз
C'est une taupe -- un espion! Il travaille pour un autre pays!
She's learning to program. She wants to know how computers work.
оқуды бастаңыз
Elle apprend à programmer. Elle veut savoir comment les ordinateurs fonctionnent.
He loves rap music.
оқуды бастаңыз
Il aime le rap.
Do you have satellite TV here, or cable?
оқуды бастаңыз
Vous avez la télé par satellite, ici? Ou le câble?
Okay, here's your share: like we discussed, 50%.
оқуды бастаңыз
OK, voici votre part: 50%, comme convenu.
The price of the company's share is going up.
оқуды бастаңыз
Le prix des actions de la société est en train de grimper.
Ahh!... I'm feeling sleepy already. Time for bed.
оқуды бастаңыз
Ahh !... J'ai déjà sommeil. C'est l'heure d'aller se coucher.
He sprayed me with water with the garden hose!
оқуды бастаңыз
Il ma arrosé avec le tuyau d'eau du jardin!
Can you please ask them for a straw? For my juice.
оқуды бастаңыз
Tu peux leur demander une paille, s'il te plaît? Pour mon jus.
She was wearing a straw hat -- farmer-style.
оқуды бастаңыз
Elle portait un chapeau de paille -- style fermière.
So when are we going to the supermarket? It's already close to seven.
оқуды бастаңыз
Alors, on y va quand, au supermarché? Il est déjà presque sept heures.
He tends to be rude when he's under pressure.
оқуды бастаңыз
Il a tendance à devenir grossier sous la pression.
Let's take an umbrella in case it starts raining later.
оқуды бастаңыз
On prend un parapluie, au cas où il pleuvrait.
Nice beach. Do we need to pay to sit under one of those umbrellas?
оқуды бастаңыз
Quelle belle plage! Il faut payer pour pouvoir s'assoir sous un de ces parasols?
Hulk Hogan is the most famous wrestler of all time.
оқуды бастаңыз
Hulk Hogan est le catcheur le plus connu de tous les temps.
Damn! The neighbor's music is blasting again!
оқуды бастаңыз
La barbe! Le voisin écoute encore sa musique à fond!
Argh! I blasted my ankle! It fucking hurts!
оқуды бастаңыз
Aaah! Je me suis explosé la cheville! Putain, ça fait mal!
Do you play chess?
оқуды бастаңыз
Vous jouez aux échecs?
He was messing around and hurt his chin on the edge of the table.
оқуды бастаңыз
Il faisait le fou et il s'est cogné le menton sur le coin de la table.
Hey, do we have paper clips somewhere? I'd like to attach these sheets together.
оқуды бастаңыз
Hé, on a des trombones quelque part? J'aimerais attacher ces documents.
What is the core of the Earth made of?
оқуды бастаңыз
De quoi est fait le centre de la Terre?
What's the core of the problem?
оқуды бастаңыз
Quel est le fond du problème?
Have you ever heard the saying “No good deed goes unpunished”?
оқуды бастаңыз
Tu as déjà entendu le proverbe: « aucune bonne action ne reste impunie »?
There's something on display in front of the building. Let's have a look.
оқуды бастаңыз
Quelque chose est exposé devant le bâtiment. Allons voir.
There's an issue with the display on your computer. The picture is not very sharp.
оқуды бастаңыз
L'affichage de ton ordinateur a un problème. L'image n'est pas très nette.
Is that a goose? And what about these over here? Are they geese, too?
оқуды бастаңыз
C'est une oie? Et ça, là-bas? C'est des oies aussi?
One hundred minus thirty-one makes sixty-nine.
оқуды бастаңыз
Cent moins trente-et-un font soixante neuf.
T minus five minutes. You guys ready?
оқуды бастаңыз
T moins cinq minutes. Vous êtes prêts?
The Pilgrims were among the first English people to settle in North America.
оқуды бастаңыз
Les Pèlerins faisaient partie des premiers anglais à s'installer en Amérique du Nord.
He's working on a sales pitch. He has a meeting with a big client tomorrow.
оқуды бастаңыз
Il travaille sur un argument de vente. Il a une réunion avec un gros client demain.
This is Anthony, your replacement for when you leave the company next week.
оқуды бастаңыз
Voici Anthony. C'est lui qui vous remplacera à partir de la semaine prochaine, quand vous aurez quitté la boîte.
I'm reviewing a book I read, and leaving a comment on Amazon.
оқуды бастаңыз
Je suis en train de faire la critique d'un livre que j'ai lu sous forme de commentaire sur Amazon.
Let's review our options.
оқуды бастаңыз
Étudions nos choix.
Ahoy, there.
оқуды бастаңыз
Coucou, là-dedans!
We're boarding the plane now. I'll call you once I get there, okay?
оқуды бастаңыз
On monte dans l'avion, là. Je t'appelle quand j'arrive, d'accord?
You wanna know if it's going to rain tomorrow? Sure, lemme look into my crystal ball.
оқуды бастаңыз
Tu veux savoir s'il pleuvra demain? Pas de souci, laisse-moi regarder ça dans ma boule de cristal.
Towels feel so nice when they're fresh out of the clothes dryer!
оқуды бастаңыз
C'est si agréable, une serviette juste sortie du sèche-linge!
Is there any scientific data to support that theory?
оқуды бастаңыз
Il y a des données scientifiques qui étayent cette théorie?
What species did humans evolve from?
оқуды бастаңыз
Les humains sont une évolution de quelle espèce?
Why are we the only species on Earth that can talk?
оқуды бастаңыз
Pourquoi on est la seule espèce sur Terre capable de parler?
Take it easy... Just go with the flow.
оқуды бастаңыз
Relax... Prend les choses comme elles viennent.
It's a family tradition they have: they say grace before dinner.
оқуды бастаңыз
C'est une tradition de famille: chez eux, on dit la bénédicité avant le dîner.
Intelligence is the ability to recognize problems, solve them, and learn from them.
оқуды бастаңыз
L'intelligence est la capacité à reconnaître les problèmes, à les résoudre, et à apprendre d'eux.
He sucker punched him and broke his jaw, knocking out five teeth.
оқуды бастаңыз
ll lui a filé un coup de poing par surprise, lui a cassé la mâchoire et lui a déchaussé cinq dents.
Look at this juicy steak. It looks delicious!
оқуды бастаңыз
Regarde ce steak bien juteux! Il a l'air délicieux!
How can you tell the male from the female?
оқуды бастаңыз
Comment reconnaît-on le mâle de la femelle?
He likes his steaks medium-rare.
оқуды бастаңыз
Il aime sa viande à point.
She was wearing a red dress and matching red lipstick.
оқуды бастаңыз
Elle portait une robe rouge et un rouge à lèvres assorti.
He doesn't feel particularly passionate about the issue.
оқуды бастаңыз
Le sujet ne le passionne pas particulièrement.
Do they offer any type of payment plan?
оқуды бастаңыз
Est-ce qu'ils proposent une sorte de plan de remboursement?
They made a down payment on their house.
оқуды бастаңыз
Ils ont payé un acompte sur leur maison.
Consider the following scenario: you, me, and a nice bottle of wine.
оқуды бастаңыз
Qu'est-ce que tu dis de ce scénario: toi, moi et une bonne bouteille de vin?
Worst-case scenario, I'm sure you can still get your old job back.
оқуды бастаңыз
Au pire, je suis sûr que tu retrouveras ton ancien travail.
What's that over there? There's something shiny in the grass.
оқуды бастаңыз
C'est quoi, ça, là-bas? Il y a quelque chose qui brille dans l'herbe.
That's very thoughtful of you. Thank you!
оқуды бастаңыз
C'est très attentionné de ta part. Merci!
Our ancestors used to live in tribes of about fifty to one hundred fifty people.
оқуды бастаңыз
Nos ancêtres vivaient en tribus de cinquante à cent cinquante individus.
How is the adoption process coming along?
оқуды бастаңыз
Comment avance la procédure d'adoption?
Who's your favorite athlete?
оқуды бастаңыз
C'est qui, ton sportif préféré?
They make their own chocolate -- from real cocoa beans.
оқуды бастаңыз
Ils fabriquent leur propre chocolat -- à partir de vraies fèves de cacao.
This pizza's really good. Did you make the dough yourself?
оқуды бастаңыз
Cette pizza est très bonne. Tu as fait la pâte toi-même?
She's been saving some dough to pay for her pet project.
оқуды бастаңыз
Elle économise des ronds pour financer son projet personnel.
Did you get the memo I sent you?
оқуды бастаңыз
Vous avez reçu le mémo que je vous ai envoyé?
Just embrace who you are -- don't fight it.
оқуды бастаңыз
Ne combats pas ce que tu es -- accepte-le, pleinement.
He's staying at the hospital. They're going to monitor his heart for the next 72 hours.
оқуды бастаңыз
Il est à l'hôpital. Ils vont surveiller son coeur pendant les prochaines 72 heures.
A cow moos, a dog barks, and a cat meows. What does a donkey do?
оқуды бастаңыз
La vache meugle, le chien aboie et le chat miaule. Et l'âne, il fait quoi?
Are you trying to seduce me?
оқуды бастаңыз
Essaierais-tu de me séduire?
Morning's here! Look, there's a beautiful sunshine outside!
оқуды бастаңыз
C'est le matin! Regarde, le soleil brille!
The killer strangled his victims with a piano wire. Scary shit.
оқуды бастаңыз
Le tueur étranglait ses victimes avec une corde à piano. C'est affreux, ça fait flipper.
Stop! Stop it! It tickles!
оқуды бастаңыз
Arrête! Arrête ça! Ça chatouille!
It's no use. It's too late for that. Let's call it a day and try again tomorrow.
оқуды бастаңыз
Ça ne sert à rien. C'est trop tard. Restons-en là pour aujourd'hui. On réessaiera demain.
You've been up for twenty-four hours. No wonder you're tired!
оқуды бастаңыз
Tu n'as pas dormi depuis vingt-quatre heures. Pas étonnant que tu sois fatigué!
Keep it for yourself, okay? I don't want to alarm anyone.
оқуды бастаңыз
Garde ça pour toi, d'accord? Je ne veux pas inquiéter qui que ce soit.
What were the Seven Wonders of the World again?
оқуды бастаңыз
C'est quoi déjà, les Sept merveilles du monde?
In addition, I don't think we should have done that -- that was pretty mean of us.
оқуды бастаңыз
En plus, je pense qu'on n'aurait pas dû faire ça -- c'était méchant de notre part.
I'm just pointing out what none of us want to acknowledge.
оқуды бастаңыз
Je dis juste ce que personne ne veut admettre.
I'll have the sea bass, please -- with rice.
оқуды бастаңыз
Je vais prendre le bar, s'il vous plaît -- avec du riz.
He plays bass.
оқуды бастаңыз
Il joue de la basse.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.