B2 - List 13

 0    139 Fiche    ericbergeron
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Where's her teddy bear?
оқуды бастаңыз
Où est son ours en peluche?
What's the age of retirement there?
оқуды бастаңыз
C'est quoi, l'âge de a retraite, ici?
“Thou shalt not kill” is Old English for “You shall not kill.”
оқуды бастаңыз
« Thou shalt not kill » est du vieil anglais. Ça veut dire: « Tu ne tueras point ».
On the one hand, banning such a product might be good for people.
оқуды бастаңыз
D'un côté, ce serait peut-être mieux pour tout le monde qu'on interdise ce genre de produits.
But on the other hand, it risks creating a huge underground market.
оқуды бастаңыз
Mais d'un autre côté, ça risque de créer un énorme marché clandestin.
It's really nice that you invited him to the party.
оқуды бастаңыз
C'est très gentil de l'avoir invité à la fête.
Having said that... Are you sure you wanna hang out with him? Really?!
оқуды бастаңыз
Cela dit... Tu es sûr de vouloir le fréquenter? Vraiment?
She says she really likes surprises...
оқуды бастаңыз
Elle dit qu'elle aime beaucoup les surprises...
... but, at the same time, she wants to stay in control of everything!
оқуды бастаңыз
... mais en même temps, elle veut toujours garder le contrôle sur tout!
I think the party was great.
оқуды бастаңыз
Je pense que la fête était super.
However, it's late and I'm tired so I think I'll call it a night.
оқуды бастаңыз
Toutefois, il est tard et je suis fatigué, alors je crois que je vais en rester là.
All in all, it's been a good year.
оқуды бастаңыз
L'un dans l'autre, ce fut une bonne année.
In conclusion, I'll just say that the timing was perfect.
оқуды бастаңыз
En conclusion, je dirai juste que le timing était parfait.
In short: it's not always easy, but it's worth the effort.
оқуды бастаңыз
En bref: ce n'est pas toujours facile, mais ça vaut la peine.
Long story short: we need to communicate more about those things.
оқуды бастаңыз
Pour faire court: nous devons communiquer d'avantage sur ce genre de sujet.
The bottom line is that this unusual technique proved very powerful.
оқуды бастаңыз
Ce qu'il faut retenir, c'est que cette technique inhabituelle s'est révélée très puissante.
To wrap it up, let me just say that you need to put passion into your work.
оқуды бастаңыз
Pour conclure, je dirai juste qu'il faut faire son travail avec passion.
At the end of the day, what matters is what they did -- not what they said.
оқуды бастаңыз
En fin de compte, ce qui importe, c'est ce qu'ils ont fait, pas ce qu'ils ont dit.
In the end, failure happens IF, and only IF, you stop learning from your mistakes.
оқуды бастаңыз
Au final l'échec se produit SI, et seulement SI, on cesse d'apprendre de ses erreurs.
Let me wrap up, by saying, I'm really glad you could all make it here today.
оқуды бастаңыз
Et je terminerai, en disant, que je suis très content que vous ayez tous pu venir aujourd'hui.
He's got a thick accent, and he's trying to get rid of it.
оқуды бастаңыз
Il a un fort accent et il essaie de s'en débarrasser.
He wears thick glasses.
оқуды бастаңыз
Il porte des lunettes aux verres épais.
Her hair is very thick.
оқуды бастаңыз
Elle a les cheveux très épais.
“‘Done’ is better than ‘perfect’.”
оқуды бастаңыз
« C'est fait » vaut mieux que « c'est parfait ».
What's the secret ingredient?
оқуды бастаңыз
C'est quoi, l'ingrédient secret?
Nice try! But I won't tell you. My lips are sealed.
оқуды бастаңыз
Bien tenté! Mais je ne te le dirai pas. Je resterai muet comme une mule.
He gets sweaty hands when he's nervous.
оқуды бастаңыз
Il a les mains moites quand il est nerveux.
This terrible tragedy claimed many lives.
оқуды бастаңыз
Cette terrible tragédie a coûté la vie à de nombreuses personnes.
She spent some time in jail for a petty crime, a long time ago.
оқуды бастаңыз
Elle a fait un peu de prison, il y a longtemps, pour infraction mineure.
Let me get a pair of scissors.
оқуды бастаңыз
Je vais chercher une paire de ciseaux.
His cousin is a drug dealer.
оқуды бастаңыз
Son cousin est dealer.
My uncle is a car dealer.
оқуды бастаңыз
Mon oncle vend des voitures.
These shirts are 100% cotton.
оқуды бастаңыз
Ces chemises sont 100% coton.
We went to an amusement park.
оқуды бастаңыз
On est allés dans un parc d'attraction.
There's construction work up ahead.
оқуды бастаңыз
Il y a un chantier plus loin.
We need to buy shampoo and conditioner -- we're out.
оқуды бастаңыз
Il faut qu'on achète du shampoing et de l'après-shampoing -- on n'en a plus.
Praise the Lord!
оқуды бастаңыз
Louez le Seigneur!
We need to reduce our costs.
оқуды бастаңыз
Il faut qu'on réduise nos dépenses.
He's going to run a marathon.
оқуды бастаңыз
Il va faire un marathon.
Don't forget your bathing suit.
оқуды бастаңыз
N'oublie pas ton maillot de bain.
Someone stole the school's mascot.
оқуды бастаңыз
Quelqu'un a volé la mascotte de l'école.
He's fighting his demons: drugs and alcohol.
оқуды бастаңыз
Il combat ses démons: la drogue et l'alcool.
I'll mop the floor while you clean the dishes.
оқуды бастаңыз
Je laverai par terre pendant que tu feras la vaisselle.
Okay. Time to roll up our sleeves. Let's do this!
оқуды бастаңыз
D'accord. Il est temps de se remonter les manches. C'est parti!
Just park in the driveway.
оқуды бастаңыз
Gare-toi dans l'allée.
I'm not surprised. That was bound to happen.
оқуды бастаңыз
Ça ne m'étonne pas. Ça devait arriver.
– Do you think I'm wrong? – Not necessarily.
оқуды бастаңыз
– Tu penses que j'ai tort? – Pas nécessairement.
Let's go to that joint around the corner.
оқуды бастаңыз
Allons au bistro du coin.
His parents caught him rolling a joint.
оқуды бастаңыз
Ses parents l'ont surpris en train de rouler un joint.
Wait for me here. It'll take five minutes tops.
оқуды бастаңыз
Attends-moi ici. Ça prendra maximum cinq minutes.
Ted is Barney's wingman. They go out together to try and pick up chicks.
оқуды бастаңыз
Ted est l'ailier de Barney. Ils sortent ensemble pour essayer de draguer les filles.
Don't be such a wuss! If you like her, go talk to her.
оқуды бастаңыз
Ne fais pas ta mauviette! Si elle te plaît, va lui parler.
Come on, kids. Go play outside and let the grown-ups talk.
оқуды бастаңыз
Allez, les enfants! Allez jouer dehors et laissez les grands discuter.
For Halloween, she was dressed as a slutty nurse.
оқуды бастаңыз
Pour Halloween, elle s'était déguisée en infirmière cochonne.
I'm telling you, that guy is a psycho!
оқуды бастаңыз
Je te le dis, ce type est un malade!
“She's a maniac maniac on the floor. And she's dancing like she's never danced before.”
оқуды бастаңыз
« Elle est comme une folle, comme une folle sur la piste. Elle elle danse comme jamais. »
I remember the school playground like it was yesterday!
оқуды бастаңыз
Je me souviens de la cour de récré comme si c'était hier!
Did you prepare your schoolbag for tomorrow?
оқуды бастаңыз
Tu as préparé ton cartable pour demain?
He says he's too cool to carry a schoolbag -- he wants a backpack now!
оқуды бастаңыз
Il dit qu'il est trop cool pour avoir un cartable -- il veut un sac à dos, maintenant!
In kindergarten, you're five or six years old usually -- at least in the U.S.
оқуды бастаңыз
En maternelle, on a généralement cinq ou six ans -- en tout cas, aux USA.
In the first grade, you're six or seven years old.
оқуды бастаңыз
Au CP, on a six ou sept ans.
When you enter the seventh grade, you're twelve or thirteen years old.
оқуды бастаңыз
Quand on entre en cinquième, on a douze ou treize ans.
And when you're an eighth grader, you're thirteen or fourteen.
оқуды бастаңыз
Et en quatrième, treize ou quatorze.
She was a cheerleader in high school.
оқуды бастаңыз
Elle était pom-pom girl au lycée.
Higher education usually starts when you're about nineteen.
оқуды бастаңыз
On entreprend généralement des études supérieures autour de l'âge de dix-neuf ans.
Their son went to the police academy.
оқуды бастаңыз
Leur fils a fait l'école de police.
When she graduates, she will have been studying biology for five years.
оқуды бастаңыз
Quand elle obtiendra son diplôme, cela fera cinq ans qu'elle étudie la biologie.
Which classes are you taking next semester?
оқуды бастаңыз
Quels cours tu prends, le semestre prochain?
I was an editor of the school newspaper back in college.
оқуды бастаңыз
À la fac, j'étais un des rédacteurs en chef du journal étudiant.
Come on kids, it's past your bedtime and there's school tomorrow!
оқуды бастаңыз
Allez, les enfants! Il y a longtemps que vous devriez être au lit et il y a école demain!
It's been a while since I set foot in a classroom.
оқуды бастаңыз
Il y a bien longtemps que je n'ai pas mis les pieds dans une salle de classe.
He's studying online -- all he needs is his laptop.
оқуды бастаңыз
Il étudie en ligne -- il n'a besoin que de son ordinateur.
What's the plot of the movie?
оқуды бастаңыз
Quelle est l'intrigue du film?
Who directed that movie?
оқуды бастаңыз
Qui a réalisé ce film?
Do you remember that pottery scene in the movie “Ghost?”
оқуды бастаңыз
Tu te souviens de cette scène de poterie dans le film « Ghost »?
Let's watch a horror movie tonight.
оқуды бастаңыз
Si on se regardait un film d'horreur ce soir?
I really like him. I think he's a good actor.
оқуды бастаңыз
Je l'aime beaucoup. Je pense que c'est un bon acteur.
That being said, it's true he sucked in that movie!
оқуды бастаңыз
Cela dit, c'est vrai qu'il était nul, dans ce film!
As far as I remember, James Bond often drinks a vodka martini.
оқуды бастаңыз
Autant que je me souvienne, James Bond boit souvent une vodka martini.
Can you look up the definition in the dictionary, please?
оқуды бастаңыз
Tu peux chercher la définition dans le dictionnaire, s'il te plaît?
I like to read on the Kindle. That way, I can quickly look up words.
оқуды бастаңыз
J'aime bien lire sur la Kindle. Comme ça, je peux rapidement chercher la signification des mots.
Read anything interesting lately?
оқуды бастаңыз
Tu as lu quelque chose d'intéressant, dernièrement?
Look on the shelf. It's the third book from the right.
оқуды бастаңыз
Regarde sur l'étagère. C'est le troisième livre en partant de la droite.
Do people really read less than they used to? Or is it just that they read differently?
оқуды бастаңыз
Est-ce qu'on lit vraiment moins qu'avant? Ou est-ce qu'on lit juste différemment?
I've forgotten where I was in the book.
оқуды бастаңыз
J'ai oublié où j'en étais, dans le livre.
What are you reading?
оқуды бастаңыз
Qu'est-ce que tu lis?
I've created a Google Alert. Anytime someone talks about it online, I hear about it.
оқуды бастаңыз
J'ai crée une Google Alert. Dès qu'on en parle en ligne, je suis au courant.
Kim Kardashian? Who's that? The girl who got famous for making a sex-tape?
оқуды бастаңыз
Kim Kardashian? C'est qui? La fille qui est devenue célèbre en faisant une vidéo de cul?
Why are you talking about this?
оқуды бастаңыз
Pourquoi tu parles de ça?
What's the release date for that video game?
оқуды бастаңыз
C'est quand, la date de sortie de ce jeu vidéo?
On average, people spend more than eight hours a day with some sort of media.
оқуды бастаңыз
En moyenne, on passe plus de huit heures par jour sur un média ou un autre.
It was on the news recently.
оқуды бастаңыз
C'était aux nouvelles récemment.
He bought a hybrid car -- it has two engines, and one of them is electric.
оқуды бастаңыз
Il a acheté une voiture hybride -- elle a deux moteurs, dont un électrique.
I don't think they're going to just drop their guns and surrender.
оқуды бастаңыз
Je doute qu'ils se contentent de lâcher leurs armes et de se rendre.
In the light of recent events, they decided to cancel their trip.
оқуды бастаңыз
Au vu des récents événements, ils ont décidé d'annuler leur voyage.
What kind of a military intervention are they looking at?
оқуды бастаңыз
À quel genre d'intervention militaire on doit s'attendre?
There's been a sudden drop in oil prices.
оқуды бастаңыз
Le prix du pétrole a chuté soudainement.
In the U.S., white people are expected to become a minority by 2044.
оқуды бастаңыз
Aux États-Unis, les blancs seront une minorité d'ici 2044.
His approval ratings are at their lowest since he was elected.
оқуды бастаңыз
Sa cote de popularité est au plus bas depuis son élection.
It's a complex issue for sure.
оқуды бастаңыз
C'est assurément un problème complexe.
Who's coaching the Miami Dolphins this year?
оқуды бастаңыз
Qui est l'entraîneur des Miami Dolphins cette année?
Wasn't he a contestant on a reality show, or something?
оқуды бастаңыз
Il n'a pas participé à un reality show, ou un truc comme ça?
He got his fifteen minutes of fame, after all.
оқуды бастаңыз
Il a eu son quart d'heure de gloire, après tout.
Didn't you hear? He gave a press conference today.
оқуды бастаңыз
Tu n'as pas entendu? Il a donné une conférence de presse aujourd'hui.
Just because it appeared in print doesn't mean it's true!
оқуды бастаңыз
Ce n'est pas parce que ça a été publié que c'est vrai!
I read a post on the subject.
оқуды бастаңыз
J'ai lu un article à ce sujet.
A lot of newspapers don't turn a profit anymore.
оқуды бастаңыз
De nombreux journaux ne font plus de bénéfices.
Any YouTube channels you recommend watching?
оқуды бастаңыз
Tu as une chaîne YouTube à me recommander?
He's a real couch potato -- all he does is sit on the couch and watch TV!
оқуды бастаңыз
C'est une vraie larve -- il ne fait rien d'autre que rester assis devant la télé!
She spends so much time on her tablet -- it's a like an addiction!
оқуды бастаңыз
Elle passe tellement de temps sur sa tablette -- c'est comme une drogue!
They bought tickets to the ballet next weekend.
оқуды бастаңыз
Ils ont acheté des places pour le ballet du week-end prochain.
His favorite opera is “The Magic Flute” by Mozart.
оқуды бастаңыз
« La Flute enchantée » de Mozart est son opéra préféré.
There's an interesting exhibit at the museum this week.
оқуды бастаңыз
Il y a une exposition intéressante au musée cette semaine.
Wait for it... Now: this is the part of the song with the wicked guitar solo!
оқуды бастаңыз
Attends... Maintenant: c'est le passage avec le solo de guitare de malade!
“The purpose of art is washing the dust of daily life off our souls.”
оқуды бастаңыз
« L'art lave notre âme de la poussière du quotidien. »
Your eye is swelling up. Looks like an allergic reaction.
оқуды бастаңыз
Ton œil est en train de gonfler. On dirait une réaction allergique.
Shit, don't tell me it's herpes!
оқуды бастаңыз
Merde, ne me dis pas que c'est l'herpès!
Do you know what Tourette's syndrome is?
оқуды бастаңыз
Vous savez ce que c'est, le syndrome de Tourette?
Walt got lung cancer -- even though he never smoked.
оқуды бастаңыз
Walt a attrapé un cancer du poumon -- alors qu'il n'a jamais fumé.
She lost control of her bladder while watching a scary movie.
оқуды бастаңыз
Elle a perdu le contrôle de sa vessie en regardant un film d'horreur.
I'm getting a physical next week.
оқуды бастаңыз
Je passe un examen médical la semaine prochaine.
Smartphones and computer keyboards have more germs than toilet seats.
оқуды бастаңыз
Il y a plus de microbes sur les smartphones et les claviers d'ordinateur que sur l'abattant des toilettes.
Um... I think I'm gonna go wash my hands. And my computer equipment.
оқуды бастаңыз
Hum... Je pense que je vais aller me laver les mains. Ainsi que mon matériel informatique.
You shouldn't say he's retarded. You should say he's “mentally challenged.”
оқуды бастаңыз
Tu ne devrais pas le traiter d'attardé. On dit « handicapé mental ».
She's checking into the clinic next week.
оқуды бастаңыз
Elle entre à la clinique la semaine prochaine.
Is it a genetic disease?
оқуды бастаңыз
C'est une maladie génétique?
Is it a virus?
оқуды бастаңыз
C'est un virus?
She suffers from an eating disorder.
оқуды бастаңыз
Elle souffre de troubles de l'alimentation.
What are the symptoms?
оқуды бастаңыз
Quels sont les symptômes?
She gets very horny when she drinks.
оқуды бастаңыз
Elle devient très excitée quand elle boit.
B.J.” stands for “blowjob.” Do I need to draw you a picture?
оқуды бастаңыз
« P.G. » signifie « petite gâterie ». Faut que je te fasse un dessin?
They haven't engaged in sexual intercourse in a very long time.
оқуды бастаңыз
Ils n'ont pas eu de rapports sexuels depuis très longtemps.
She can't achieve orgasm this way.
оқуды бастаңыз
Elle ne peut pas avoir d'orgasme de cette façon.
It's something too intimate to talk about!
оқуды бастаңыз
C'est trop intime pour en parler!
Just make sure you wear a rubber, okay?
оқуды бастаңыз
Pense juste à mettre une capote, OK?
There are a lot of nasty diseases out there.
оқуды бастаңыз
Il y a beaucoup de maladies qui traînent.
If you had used protection, she wouldn't be pregnant now!
оқуды бастаңыз
Si vous vous étiez protégés, elle ne serait pas enceinte aujourd'hui!
He's queer -- that means he's a homosexual.
оқуды бастаңыз
Il est gay -- ça veut dire qu'il est homosexuel.
He's homosexual but he hasn't come out of the closet yet.
оқуды бастаңыз
Il est homosexuel mais il n'est pas encore sorti du placard.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.