begriffe-aus-der-nachrichtensprache

 0    358 Fiche    nedotykomka
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
die Leistung erbringen
оқуды бастаңыз
достичь успеха
über einen langen Zeitraum
оқуды бастаңыз
в течение длительного периода времени
das ist das Wichtige bei Expeditionen, dass man über einen langen Zeitraum eine gewisse Leistung erbringen kann.
оқуды бастаңыз
это главное в экспедициях, что после продолжительного периода времени можно добиться определенного результата.
eine Aufgabe auf einem bestimmten Niveau erfüllen
оқуды бастаңыз
выполнить задачу на определенном уровне
der Rekordhalter
оқуды бастаңыз
рекордсмен
krümeln
оқуды бастаңыз
крошиться, крошить
welche Risiken bin ich bereit, in meinem Leben einzugehen?
оқуды бастаңыз
На какие риски я готов пойти в жизни?
In diesem Sommer bezwingt sie den zweithöchsten Gipfel der Welt,
оқуды бастаңыз
Этим летом она покоряет второй по величине пик в мире
einen Berg bezwingen
оқуды бастаңыз
покорить гору
Es ist vielleicht das Gewagteste
оқуды бастаңыз
Это, пожалуй, самое смелое,рискованное
wagen - wagte - hat gewagt
оқуды бастаңыз
осмелиться, посметь, отважиться, рискнуть
die Kontinentalplatte ist ein großes, zusammenhängendes Stück der Erdoberfläche
оқуды бастаңыз
Континентальная плита представляет собой большой связный участок земной поверхности
der Gebirgszug, die Gebirgszüge
оқуды бастаңыз
горный хребет, горные хребты
akribisch
оқуды бастаңыз
скрупулезный педантичный
eine akribische Genauigkeit
оқуды бастаңыз
дотошная точность
Akribisch hat sie ihre Verpflegung zusammengestellt.
оқуды бастаңыз
Дотошно она собрала свой провиант
der Sauerstoff
оқуды бастаңыз
кислород
endlos
оқуды бастаңыз
бесконечно
endlos viele
оқуды бастаңыз
бесконечно много
der Fettgehalt ist die Menge an Fett, die in etwas enthalten ist
оқуды бастаңыз
Содержание жира - количество жира, содержащегося в чем-то
Also ist es wichtig, dass ich denen möglichst eine gute Versorgung biete.
оқуды бастаңыз
Поэтому важно, чтобы я обеспечил им по возможности хороший уход.
etwas proben - etwas in relativer Sicherheit ausprobieren, um festzustellen, ob alles funktioniert
оқуды бастаңыз
попробовать
Es sind mehrere Dinge, wovor ich Angst habe
оқуды бастаңыз
Есть несколько вещей, которых я боюсь
die Gletscherspalte (Gletscherspalten)
оқуды бастаңыз
Ледниковая трещина
der Ausrüstungsgegenstand
оқуды бастаңыз
предмет оборудования
ausgiebig
оқуды бастаңыз
обильный, щедрый
Und sie essen Fleisch ausgiebig – für die meisten eine Selbstverständlichkeit.
оқуды бастаңыз
И они едят мясо в большом количестве -для большинства это само собой разумеется.
Das liegt damit deutlich über dem Schnitt aller Erdenbewohner.
оқуды бастаңыз
Это, таким образом, значительно выше cреднего показателя всех жителей земли.
sich bewegen - sich verändern; sich ändern
оқуды бастаңыз
меняться
der Vertrieb - das ist der Bereich in einer Firma, der dafür sorgt, dass Produkte auf den Markt kommen und dort erfolgreich sind.
оқуды бастаңыз
отдел сбыта
üppig
оқуды бастаңыз
бильный, изобильный, пышно разросшийся, густой, роскошный
Die Würstchen hier sehen ein bisschen eckiger aus und die Salatbeilage üppiger.
оқуды бастаңыз
Сосиски здесь выглядят немного более угловатыми, а гарнир для салата более изобильный.
Konsumverhalten
оқуды бастаңыз
Потребительское поведение
Hier werden die Bohnen vermahlen, erhitzt, gepresst.
оқуды бастаңыз
Здесь бобы измельчают, нагревают, прессуют.
Anknüpfung
оқуды бастаңыз
ссылка, привязка, связь
damit die Menschen eine Anknüpfung haben, damit sie eine Assoziation haben.
оқуды бастаңыз
чтобы у людей была связь, чтобы у них была ассоциация.
die Eigenständigkeit
оқуды бастаңыз
самостоятельность, независимость
langwierig
оқуды бастаңыз
длительный, продолжительный
Die Zertifizierung aller Zutaten ist langwierig.
оқуды бастаңыз
сертификация всех ингредиентов занимает много времени.
Türkei will deutsche IS-Kämpfer abschieben
оқуды бастаңыз
Турция хочет депортировать немецких боевиков ИГИЛ
Abschiebezentren
оқуды бастаңыз
Центры депортации
die Staatsangehörigkeit entzihen
оқуды бастаңыз
лишать гражданства
sie forderten in Sprechchören den "Sturz des Regimes"
оқуды бастаңыз
они в речах призывали к " свержению режима"
abbauen – verringern
оқуды бастаңыз
сокращать
In der Finanzkrise müssen viele Unternehmen zahlreiche Arbeitsplätze abbauen
оқуды бастаңыз
в условиях финансового кризиса многим предприятиям приходится сокращать многочисленные рабочие места
die Abrüstung
оқуды бастаңыз
разоружения
Europäische Länder wollen die internationale Abrüstung verstärken
оқуды бастаңыз
европейские страны хотят усилить международное разоружение
der Absatz
оқуды бастаңыз
продажи
die Menge der Waren, die eine Firma verkauft (2008 hatten viele Firmen einen höheren Absatz als 2009
оқуды бастаңыз
в 2008 году многие фирмы имели более высокие продажи, чем в 2009 году
jemanden abschieben
оқуды бастаңыз
депортировать
Jährlich werden 50.000 Menschen aus Deutschland in ihre Heimatländer abgeschoben
оқуды бастаңыз
Ежегодно 50 000 человек из Германии, будут депортированы в свои страны
etwas absetzen
оқуды бастаңыз
что-то продать, сбыть
Viele Firmen haben Probleme, alle ihre Waren abzusetzen
оқуды бастаңыз
у многих фирм возникают проблемы сбыта своих товаров
Die Abstimmung der Abgeordneten sorgte für viele Diskussionen.
оқуды бастаңыз
Голосование депутатов вызвало много дискуссий.
sich abzeichnen, etwas zeichnet sich ab – etwas wird allmählich deutlich, erkennbar
оқуды бастаңыз
что – то вырисовывается
Nach dem Gespräch zeichneten sich erste Fortschritte ab.
оқуды бастаңыз
после разговора наметились первые успехи.
In den nächsten Jahren möchten die USA ihre Truppen aus dem Irak abziehen
оқуды бастаңыз
в ближайшие годы США намерены вывести свои войска из Ирака
Ein Blick in die Akten der Firma zeigte, wieviel Gewinn sie im letzten Jahr erzielte.
оқуды бастаңыз
Просмотр файлов компании показал, сколько прибыли она получила за последний год.
mancherorts
оқуды бастаңыз
в некоторых местах
Viele sehen die Untersuchungsergebnisse jedoch nicht so dramatisch, wie mancherorts dargestellt.
оқуды бастаңыз
Тем не менее, многие не считают результаты столь же драматичными, как показано во многих местах.
die Schelle
оқуды бастаңыз
колокольчик, бубенец
das Hochtal- zwei Hochtäler
оқуды бастаңыз
высокая долина-две высокие долины
ausfindig machen
оқуды бастаңыз
найти, отыскать
Der Bergbauer kann seine Tiere aus am PC orten
оқуды бастаңыз
Фермер может найти своих животных через ПК
der Amoklauf
оқуды бастаңыз
неистовство, безумие
Bei dem Amoklauf in Süddeutschland gab es zwölf Opfer.
оқуды бастаңыз
Во время беспорядков/безумий в южной Германии было двенадцать жертв.
Der amtierende Bundespräsident Wulff ist der zehnte Bundespräsident in der Geschichte der BRD.
оқуды бастаңыз
Действующий федеральный президент Вульф-десятый федеральный президент в истории ФРГ.
amtierende
оқуды бастаңыз
Действующий, исполняющий обязанности
angeschlagen
оқуды бастаңыз
в плохом состоянии
Das Unternehmen ist angeschlagen.
оқуды бастаңыз
предприятие в плохом состоянии
anhalten, etwas hält an – etwas besteht weiter; etwas dauert an
оқуды бастаңыз
продолжаться
Die Gewalt im Nahen Osten hält an.
оқуды бастаңыз
Насилие на Ближнем Востоке продолжается
sich auflösen
оқуды бастаңыз
распустить
Letzte Woche löste sich die Gruppe wegen Geldproblemen auf.
оқуды бастаңыз
на прошлой неделе группа распалась из-за проблем с деньгами
Aufsehen erregen
оқуды бастаңыз
Произвести сенсацию, привлечь внимание
Mit seiner Bemerkung erregte der Politiker viel Aufsehen.
оқуды бастаңыз
Своим замечанием политик вызвал много внимания.
der Augenzeuge
оқуды бастаңыз
очевидец
Die Polizei befragt den Augenzeugen.
оқуды бастаңыз
полиция допрашивает очевидца.
der Ausschuss
оқуды бастаңыз
комитет
der Beauftragte, die Beauftragte
оқуды бастаңыз
уполномоченный, представитель
Den Firmenbeauftragten für Sicherheit stört das fahrlässige Verhalten seiner Mitarbeiter.
оқуды бастаңыз
представителю фирмы по безопасности мешает → халатное поведение его сотрудников.
befürworten
оқуды бастаңыз
одобрять
Viele Menschen befürworten das neue Gesetz.
оқуды бастаңыз
Многие люди одобряют новый закон.
etwas beilegen
оқуды бастаңыз
что-то закончить мирно
Der Konflikt zwischen den beiden Staaten wurde beigelegt.
оқуды бастаңыз
конфликт между двумя государствами был урегулирован
sich zu etwas bekennen – bestätigen, etwas getan zu haben
оқуды бастаңыз
признаться в чем-то - подтвердить, что вы что-то сделали
Die Taliban haben sich zu dem Anschlag in Kabul bekannt.
оқуды бастаңыз
талибы взяли на себя ответственность за атаку в Кабуле
etwas bekräftigen
оқуды бастаңыз
подтвердить
Sie bekräftigte ihre Absicht, für das Amt zu kandidieren.
оқуды бастаңыз
она подтвердила свое намерение баллотироваться на должность
die Berichterstattung
оқуды бастаңыз
освещение событий
In vielen Ländern gibt es keine freie Berichterstattung
оқуды бастаңыз
Во многих странах нет свободы слова
etwas beziehen
оқуды бастаңыз
получать что-то
Mehr Menschen als im letzten Jahr beziehen Arbeitslosengeld.
оқуды бастаңыз
больше людей, чем в прошлом году, получают пособие по безработице
die Bilanz
оқуды бастаңыз
баланс
Dieses Jahr fällt die Bilanz des Betriebs positiv aus.
оқуды бастаңыз
в этом году баланс фирмы оказался положительным.
der Binnenmarkt
оқуды бастаңыз
внутренний рынок Европейского Союза
etwas billigen
оқуды бастаңыз
что-то одобрить
Das Gericht billigte das Vorhaben der Bundesregierung.
оқуды бастаңыз
суд одобрил замысел федерального правительства.
ein Blutbad anrichten (richtete an, angerichtet)
оқуды бастаңыз
устроить кровавую бойню
Der Täter richtete unter den Schülern ein Blutbad an.
оқуды бастаңыз
преступник устроил кровавую бойню среди учеников
etwas steht nicht zur Debatte
оқуды бастаңыз
что-то не обсуждается
Eine Steuererhöhung steht nicht zur Debatte.
оқуды бастаңыз
повышение налогов не обсуждается.
etwas dementieren
оқуды бастаңыз
что-то опровергнуть
Die Firma wollte die Gerüchte weder bestätigen noch dementieren.
оқуды бастаңыз
фирма не хотела ни подтверждать, ни опровергать слухи.
designiert – ernannt. - zukünftig; aber noch nicht im Amt
оқуды бастаңыз
назначенный - назначенный; будущий, грядущий но еще не вступивший в должность
Der designierte Wirtschaftsminister
оқуды бастаңыз
грядущий министр экономики
düster
оқуды бастаңыз
мрачный
Die Aussichten für das nächste Jahr sind düster.
оқуды бастаңыз
перспективы на следующий год мрачны.
die Einbußen, – große Verluste
оқуды бастаңыз
убытки, - большие потери
Die Firma fürchtet schwere Einbußen.
оқуды бастаңыз
фирма опасается серьезных убытков.
einflussreich
оқуды бастаңыз
влиятельный
Der Präsident dieses Landes ist sehr einflussreich
оқуды бастаңыз
президент этой страны очень влиятельный
sich auf etwas einigen
оқуды бастаңыз
договориться о чем-то
In dem Treffen einigten sich die Politiker auf eine Lösung.
оқуды бастаңыз
На встрече политики договорились о решении.
der Einwanderer
оқуды бастаңыз
иммигрант
An der Grenze entdeckt die Polizei oft Einwanderer, die keine Erlaubnis haben.
оқуды бастаңыз
на границе полиция часто обнаруживает иммигрантов, не имеющих разрешения
etwas auf Eis legen
оқуды бастаңыз
откладывать что–либо
Die Pläne wurden vorerst auf Eis gelegt.
оқуды бастаңыз
планы пока откладывались.
die Einschätzung
оқуды бастаңыз
оценка
Die Gefahr wird sich nach Einschätzung von Experten vergrößern
оқуды бастаңыз
опасность, по мнению экспертов, возрастет.
etwas einstellen
оқуды бастаңыз
что-то исправить, поправить, прекратить
Letzte Woche stellte die Firma meines Vaters ihre Produktion ein.
оқуды бастаңыз
на прошлой неделе фирма моего отца прекратила свое производство
der Einzug
оқуды бастаңыз
вхождение
Die Partei feiert ihren Einzug ins deutsche Parlament.
оқуды бастаңыз
партия празднует свое вхождение в германский парламент
der Eklat
оқуды бастаңыз
скандал
Die Rede führte zu einem Eklat im Bundestag.
оқуды бастаңыз
речь вызвала скандал в бундестаге.
empfindlich
оқуды бастаңыз
ощутимый
Rentner haben mit empfindlichen Einbußen zu rechnen.
оқуды бастаңыз
Ожидается, что пенсионеры понесут серьезные потери
entbrennen
оқуды бастаңыз
разгорается
Zwischen den Parteien ist ein Streit entbrannt
оқуды бастаңыз
между сторонами разгорелся спор.
etwas entschärfen
оқуды бастаңыз
разрядить
Die Situation wird sich bald entschärfen.
оқуды бастаңыз
ситуация скоро разрядится.
erheblich
оқуды бастаңыз
Значительно, cущественно
Die Aufgabe bereitete ihr erhebliche Probleme.) (Die Aufgabe war erheblich schwieriger als gedacht
оқуды бастаңыз
Задача вызвала у нее значительные проблемы.) (Задача оказалась существенно сложнее, чем ожидалось.
etwas erstatten
оқуды бастаңыз
возместить что-то
Die Reisekosten des Politikers werden erstattet.
оқуды бастаңыз
Дорожные расходы политика возмещаются.
fahrlässig – unvorsichtig; verantwortungslos
оқуды бастаңыз
небрежность, безответственность
Der Umgang des Chefs mit seinen Mitarbeitern ist fahrlässig.
оқуды бастаңыз
обращение начальника с его сотрудниками- безответственное, халатное.
unter Federführung von jemandem
оқуды бастаңыз
под чьим-то руководством
Der Vertrag wurde unter Federführung von Bundeskanzlerin Merkel beschlossen.
оқуды бастаңыз
договор был принят под руководством канцлера Германии Меркель.
florieren
оқуды бастаңыз
процветать
Der Handel mit Rohstoffen floriert.
оқуды бастаңыз
Торговля сырьевыми продуктами процветает.
die Formsache
оқуды бастаңыз
формальность
Die Zustimmung des Parlaments gilt als Formsache.
оқуды бастаңыз
утверждение парламента считается формальностью.
das Gefecht
оқуды бастаңыз
бой
Bei den schweren Gefechten in der letzten Woche sind zwei Soldaten getötet worden
оқуды бастаңыз
в тяжелых боях за последнюю неделю погибли два солдата.
Die beiden Präsidentschaftskandidaten lieferten sich Wortgefecht.
оқуды бастаңыз
ва кандидата в президенты ведут словесный бой.
im Gegenzug
оқуды бастаңыз
взамен
Die Angestellten verzichten auf mehr Gehalt, und im Gegenzug verspricht die Firma den Erhalt der Arbeitsplätze.
оқуды бастаңыз
сотрудники отказываются от большей зарплаты, а взамен компания обещает сохранить рабочие места.
die Geisel
оқуды бастаңыз
Заложник
Letzte Woche wurde in Kolumbien eine deutsche Frau als Geisel genommen.
оқуды бастаңыз
На прошлой неделе немецкая женщина была взята в заложники в Колумбии.
gelegen kommen, etwas kommt jemandem gelegen
оқуды бастаңыз
пригождаться
gemeinnützig
оқуды бастаңыз
общественно полезный
Statt einer Gefängnisstrafe leistete der 16-Jährige gemeinnützige Arbeit in einem Altenheim.
оқуды бастаңыз
Вместо тюремного заключения 16-летний занимался общественно полезной работой в доме престарелых.
vor Gericht ziehen
оқуды бастаңыз
привлечь к суду
Die ältere Dame zog wegen dem ständigen Lärm ihres Nachbars vor Gericht.
оқуды бастаңыз
пожилая дама привлекла к суду из-за постоянного шума своего соседа.
die Gesetzgebung
оқуды бастаңыз
законодательство
Die deutsche Gesetzgebung verbietet das Rauchen in Krankenhäusern.
оқуды бастаңыз
немецкое законодательство запрещает курение в больницах.
die Gewerkschaft
оқуды бастаңыз
профсоюз
Der G8-Gipfel endete ergebnislos.
оқуды бастаңыз
Саммит G8 закончился безрезультатно.
der Gebirgszug, die Gebirgszüge
оқуды бастаңыз
горный хребет, горные хребты.
der Gipfel
оқуды бастаңыз
саммит, вершина, пик, максимум, апогей
gravierend
оқуды бастаңыз
серьезный, существенный отягчающий веский
gravieren
оқуды бастаңыз
гравировать, вырезать
Dies ist ein sehr gravierendes Problem.
оқуды бастаңыз
это очень серьезная проблема.
die Gräueltat
оқуды бастаңыз
зверство
Die Gräueltaten der Nationalsozialisten dürfen nicht vergessen werden.
оқуды бастаңыз
зверства национал-социалистов нельзя забывать.
das Gremium
оқуды бастаңыз
орган, панель, коллегия, комитет
Das Gremium hat gerade seine Arbeit beendet.
оқуды бастаңыз
Панель, коллегия только что закончила свою работу.
die Größe
оқуды бастаңыз
величина
Der Wissenschaftler ist eine Größe auf seinem Gebiet.
оқуды бастаңыз
ученый-величина в своей области.
es wie jemand halten
оқуды бастаңыз
держать его как кого-то
Er hält es wie sein Vorgänger.
оқуды бастаңыз
Он считает его за своего предшественника.
etwas hält an
оқуды бастаңыз
что-то продолжается
Der Konflikt zwischen Israel und Palästina hält weiter an.
оқуды бастаңыз
конфликт между Израилем и Палестиной продолжается.
etwas liegt auf der Hand
оқуды бастаңыз
что-то очевидно, ясно видно каждому
Das Problem liegt auf der Hand.
оқуды бастаңыз
проблема очевидна
die Handelskammer
оқуды бастаңыз
торговая палата
Die Handelskammer möchte Unternehmen in Ostdeutschland stärker unterstützen
оқуды бастаңыз
торговая палата хочет больше поддерживать предприятия в Восточной Германии.
der Haushalt
оқуды бастаңыз
бюджет
Der Bundestag berät über den Haushalt des laufenden Jahres
оқуды бастаңыз
бундестаг консультирует по бюджету текущего года.
heftig
оқуды бастаңыз
ожесточенный, яростный, свирепый, жестокий, лютый
Die Wirtschaftskrise hat zu einem heftigen Streit zwischen den Parteien geführt.
оқуды бастаңыз
Экономический кризис привел к ожесточенному спору между сторонами.
hitzig
оқуды бастаңыз
жаркий, страстный
Wegen der geplanten Steuererhöhung kam es gestern zu einer hitzigen Diskussion im Parlament.
оқуды бастаңыз
из-за планируемого повышения налогов вчера разгорелась жаркая дискуссия в парламенте.
hochrangig
оқуды бастаңыз
высокопоставленный
Hochrangige Regierungsvertreter aus 17 Ländern beraten über eine friedliche Lösung der Krise.
оқуды бастаңыз
высокопоставленные правительственные чиновники из 17 стран советуют о мирном разрешении кризиса.
der Höchststand
оқуды бастаңыз
самый высокий уровень
der höchste Wert von etwas (Die Zahl der Arbeitslosen hat einen neuen Höchststand erreicht.
оқуды бастаңыз
число безработных достигло нового максимума
der Leugner
оқуды бастаңыз
Отрицатель, отрекающийся, не признающий
Immer noch gibt es in der deutschen Gesellschaft viele Holocaust-Leugner.
оқуды бастаңыз
до сих пор в немецком обществе много отрицателей Холокоста.
immens
оқуды бастаңыз
Огромно, безмерно
Der Aufwand ist immens.
оқуды бастаңыз
расходы безмерны
jüngst
оқуды бастаңыз
недавно
jüngsten Erkenntnissen
оқуды бастаңыз
последние результаты исследований
Die jüngst veröffentlichten Ergebnisse zeigen, dass sich die Situation nicht verbessert hat
оқуды бастаңыз
недавно опубликованные результаты исследований показывают, что ситуация не улучшилась.
kandidieren
оқуды бастаңыз
баллотироваться
Der Politiker kandidiert für einen Sitz im Stadtrat
оқуды бастаңыз
политик баллотируется на место в горсовете.
knapp
оқуды бастаңыз
чуть-чуть недо
In knapp drei Wochen wird ein neues Parlament gewählt.
оқуды бастаңыз
чуть меньше чем через три недели будет избран новый парламент.
der Konsum – der Verbrauch;
оқуды бастаңыз
потребление
In der Weihnachtszeit steigt der Konsum von Büchern und CDs stark an.
оқуды бастаңыз
в рождественский период резко возрастает потребление книг и компакт-дисков.
etwas außer Kraft setzen/etwas in Kraft setzen
оқуды бастаңыз
переопределить что-то / привести в действие что-то
Die Verfassung wird außer Kraft gesetzt.
оқуды бастаңыз
конституция переопределяется
kreditwürdig
оқуды бастаңыз
кредитоспособный
Die Bank leiht der Firma kein Geld mehr, weil sie nicht kreditwürdig ist
оқуды бастаңыз
банк больше не ссужает деньги фирме, потому что она не кредитоспособна.
der Krisenherd
оқуды бастаңыз
горячая точка
Afghanistan ist seit vielen Jahren ein Krisenherd.
оқуды бастаңыз
Афганистан был очагом проблем на протяжении многих лет.
in Lebensgefahr schweben
оқуды бастаңыз
висеть на волосок от гибели
Die junge Frau schwebt nach ihrem Autounfall in Lebensgefahr.
оқуды бастаңыз
молодая женщина парит в смертельной опасности / на волосок от гибели после автокатастрофы.
das Mahnmal
оқуды бастаңыз
мемориал
In Berlin wird ein weiteres Holocaust-Mahnmal gebaut
оқуды бастаңыз
в Берлине строится еще один мемориал Холокоста
die Marktführerschaft
оқуды бастаңыз
лидерство на рынке
Das Energieunternehmen hat die Marktführerschaft übernommen
оқуды бастаңыз
энергетическая компания взяла на себя лидерство на рынке.
die breite Masse
оқуды бастаңыз
широкие массы
Politiker achten bei ihren Entscheidungen auf die Meinung der breiten Masse.
оқуды бастаңыз
политики в своих решениях обращают внимание на мнение широких масс
der Menschenrechtler, die Menschenrechtlerin
оқуды бастаңыз
правозащитник
Regelmäßig werden Menschenrechtler bedroht.
оқуды бастаңыз
правозащитникам регулярно угрожают
die Mittelschicht
оқуды бастаңыз
средний класс
Bei den Wahlen hofft die Partei besonders auf die Stimmen der Mittelschicht.
оқуды бастаңыз
на выборах партия особенно надеется на голоса среднего класса.
mutmaßlich
оқуды бастаңыз
предположительно
Es handelte sich mutmaßlich um einen terroristischen Anschlag.
оқуды бастаңыз
это был предположительно террористический акт
etwas Nachdruck verleihen
оқуды бастаңыз
придавать cилу
Die Ministerin verlieh ihrer Forderung nach mehr Gleichberechtigung Nachdruck.
оқуды бастаңыз
Министр выразила свое требование придавать большее значение равноправию.
Um unseren Vorwürfen Nachdruck zu verleihen
оқуды бастаңыз
Чтобы подчеркнуть наши обвинения
Ich habe sie gebeten mit zu helfen, um den ganzen Nachdruck zu verleihen.
оқуды бастаңыз
Я попросил их помочь мне, чтоб усилить эффект, оказать большее давление.
seinen Worten Nachdruck verleihen
оқуды бастаңыз
придать силы его словам
Dadurch kann man dem Gesagten mehr Nachdruck verleihen.
оқуды бастаңыз
Это может придать больше значения тому, что было сказано.
nachdrücklich
оқуды бастаңыз
решительно, настоятельно, настойчиво
Die Wissenschaftlerin warnte nachdrücklich vor den Folgen der Entscheidung.
оқуды бастаңыз
ученый настоятельно предупредил о последствиях решения.
an die Macht kommen
оқуды бастаңыз
приход к власти
Letzte Woche ist ein neuer Präsident an die Macht gekommen.
оқуды бастаңыз
на прошлой неделе к власти пришел новый президент.
der Machtkampf
оқуды бастаңыз
борьба за власть
Die Parteien liefern sich einen Machtkampf.
оқуды бастаңыз
партии участвуют в борьбе за власть.
die OECD – die Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung
оқуды бастаңыз
Организация экономического сотрудничества и развития
Die Partei geht im Wahlkampf in die Offensive.
оқуды бастаңыз
партия переходит в наступление в предвыборной кампании
der Parteiflügel
оқуды бастаңыз
партийное крыло
(Die SPD-Politikerin gehört zum rechten Parteiflügel.
оқуды бастаңыз
политик СПД принадлежит к правому партийному крылу.
Paukenschlag
оқуды бастаңыз
cенсация, неожиданность, бой литавров
Die Sitzung begann mit einem Paukenschlag.
оқуды бастаңыз
заседание началось со скандала, с шокирующего события (удара в литавры)
pleite sein
оқуды бастаңыз
быть на мели
Durch ihre vielen Ausgaben in der letzten Zeit ist die Firma nun pleite.
оқуды бастаңыз
благодаря своим многочисленным расходам за последнее время фирма теперь на мели.
auf etwas pochen
оқуды бастаңыз
настаивать на чем-то
energisch auf etwas bestehen; etwas fordern (Der Bundespräsident pocht auf weitere Reformen.
оқуды бастаңыз
Федеральный президент настаивает на дальнейших реформах
probat
оқуды бастаңыз
подходящий, верный, испробованный
Es gibt kein probates Mittel gegen die Krise.
оқуды бастаңыз
Нет проверенного средства против кризиса.
der Randalierer
оқуды бастаңыз
бунтовщик, хулиган, дебошир
Vor dem Fußballstadion kam es zu zahlreichen Kämpfen zwischen der Polizei und Randalierern.
оқуды бастаңыз
перед футбольным стадионом происходили многочисленные драки между полицией и хулиганами.
endgültig
оқуды бастаңыз
окончательный, бесповоротный
rechtskräftig
оқуды бастаңыз
имеющий законную силу
von einem Gericht endgültig entschieden
оқуды бастаңыз
окончательно решено судом
Das Urteil gegen die 42-Jährige ist rechtskräftig.
оқуды бастаңыз
приговор в отношении 42-летнего является окончательным и пересмотру не подлежит
richtungsweisend
оқуды бастаңыз
определяющий дальнейшее развитие
Mit Spannung wird das Ergebnis der richtungsweisenden Wahl erwartet.
оқуды бастаңыз
с нетерпением ожидается результат решающих выборов
das Sackgasse
оқуды бастаңыз
тупик
etwas ist in eine Sackgasse geraten; etwas befindet sich in einer Sackgasse
оқуды бастаңыз
что – то зашло в тупик; что-то находится в тупике
Die Verhandlungen sind in eine Sackgasse geraten.
оқуды бастаңыз
переговоры зашли в тупик.
Keiner weiß, wer in der Firma derzeit das Sagen hat.
оқуды бастаңыз
никто не знает, кто в фирме сейчас имеет право голоса
aus etwas scheiden
оқуды бастаңыз
уволиться из учреждения, прекратить активность
Die Ministerin scheidet zum Ende des Jahres aus ihrem Amt.
оқуды бастаңыз
министр уходит со своего поста к концу года.
am Scheideweg stehen
оқуды бастаңыз
стоять на распутье
Der Irak steht am Scheideweg.
оқуды бастаңыз
Ирак стоит на распутье.
etwas steht unter der Schirmherrschaft von jemandem
оқуды бастаңыз
что – то находится под покровительством кого-то
Die Veranstaltung steht unter der Schirmherrschaft des Bundespräsidenten.
оқуды бастаңыз
мероприятие находится под эгидой Федерального президента.
schleppend
оқуды бастаңыз
волочащийся, медлительный, вялый
Die Verhandlungen kommen nur schleppend voran.
оқуды бастаңыз
переговоры продвигаются еле еле.
das Schwellenland
оқуды бастаңыз
развивающиеся страны
Schwellenländer haben sich wirtschaftlich stark weiterentwickelt.
оқуды бастаңыз
развивающиеся страны сильно развивались экономически.
etwas auf die Seite schaffen / etwas beiseiteschaffen
оқуды бастаңыз
на стороне, тайно хранить, припрятать
In den letzten drei Jahren soll er zwei Millionen Euro auf die Seite geschafft haben.
оқуды бастаңыз
за последние три года он, похоже, нажил на стороне два миллиона рублей.
auf lange Sicht
оқуды бастаңыз
в долгосрочной перспективе
Öl bleibt auf lange Sicht teuer.
оқуды бастаңыз
нефть остается дорогой в долгосрочной перспективе.
etwas ist nicht in Sicht
оқуды бастаңыз
что–то не видно
Eine Verbesserung der Situation ist nicht in Sicht.
оқуды бастаңыз
улучшения ситуации не видно.
stellvertretend
оқуды бастаңыз
заместитель
Seit zwei Jahren ist er stellvertretender Betriebsleiter.
оқуды бастаңыз
уже два года он заместитель директора завода.
substanziell
оқуды бастаңыз
существенный, вещественный
Er fordert eine substanzielle Veränderung des politischen Systems.
оқуды бастаңыз
Он призывает к существенным изменениям в политической системе.
die Tagung
оқуды бастаңыз
сессия, конференция
Die Ergebnisse der dreitägigen Tagung waren für viele enttäuschend.
оқуды бастаңыз
Результаты трехдневной сессии разочаровали многих.
die Talfahrt
оқуды бастаңыз
движение под уклон, спуск
Die Talfahrt des Dollars dauert an.
оқуды бастаңыз
падение доллара продолжается.
der Übergriff = der Angriff
оқуды бастаңыз
нападение = нападение
Bei dem Übergriff der Polizei auf die Wohnung des Täters kam es zu vielen Verletzten.
оқуды бастаңыз
при нападении полиции на квартиру преступника было много раненых.
überwältigend
оқуды бастаңыз
подавляющий
Er wurde mit überwältigender Mehrheit gewählt.
оқуды бастаңыз
он был избран подавляющим большинством.
das Umfeld – die Umgebung
оқуды бастаңыз
окружение
Er fühlt sich wohl in diesem Umfeld.
оқуды бастаңыз
он чувствует себя комфортно в этой среде
umkommen
оқуды бастаңыз
погибнуть
Bei dem Bombenangriff sind 30 Menschen umgekommen.
оқуды бастаңыз
при бомбежке погибло 30 чел.
der Umsatz
оқуды бастаңыз
выручка
Der Umsatz der Firma ist in diesem Monat leicht gefallen.
оқуды бастаңыз
выручка фирмы в этом месяце немного упала.
etwas umsetzen
оқуды бастаңыз
реализовать что-то
Der Firmenleiter konnte seine Pläne aus dem letzten Jahr nicht alle umsetzen.
оқуды бастаңыз
руководитель компании не смог реализовать все свои прошлогодние планы.
umstritten
оқуды бастаңыз
спорный
Die Entstehung der Welt ist ein sehr umstrittenes Thema
оқуды бастаңыз
возникновение мира-весьма спорная тема.
ungeachtet dessen = trotz
оқуды бастаңыз
несмотря на это
Die Pläne sollen ungeachtet der vielen Proteste realisiert werden.
оқуды бастаңыз
планы должны быть реализованы, несмотря на многочисленные протесты.
unmittelbar vor/ unmittelbar nach
оқуды бастаңыз
непосредственно перед / сразу после
Die Verhandlungen stehen unmittelbar vor dem Abschluss
оқуды бастаңыз
переговоры непосредственно перед закрытием
jemanden unterdrücken
оқуды бастаңыз
подавлять кого-то
Immer noch werden in vielen Ländern Dunkelhäutige unterdrückt
оқуды бастаңыз
до сих пор во многих странах угнетают темнокожих
unzählige
оқуды бастаңыз
бесчисленные
Das Unglück forderte unzählige Opfer.
оқуды бастаңыз
бедствие вызвало бесчисленные жертвы.
etwas verabschieden
оқуды бастаңыз
официально что-то решить
Das Parlament verabschiedete die Steuerreform mit großer Mehrheit.
оқуды бастаңыз
парламент большинством голосов принял налоговую реформу
der Verband (die Verbände)
оқуды бастаңыз
федерация
Nach Informationen des Sportverbandes betragen die Ticketpreise für den Wettkampf 30 Euro.
оқуды бастаңыз
по информации спортивной федерации цены на билеты на соревнования составляют 30 евро.
der Verbraucher
оқуды бастаңыз
потребитель
Viele Verbraucher beschweren sich über die hohen Benzinpreise.
оқуды бастаңыз
многие потребители жалуются на высокие цены на бензин.
verheerend
оқуды бастаңыз
разрушительные - с ужасными последствиями
Die Katastrophe hatte verheerende Folgen für die Bevölkerung.
оқуды бастаңыз
катастрофа имела разрушительные последствия для населения.
jemanden verfolgen
оқуды бастаңыз
преследовать кого-то
In einigen Ländern werden Menschen aus religiösen Gründen verfolgt.
оқуды бастаңыз
В некоторых странах людей преследуют по религиозным мотивам.
verheerende Auswirkungen
оқуды бастаңыз
разрушительные, губительныe последствия
Der Klimawandel hat verheerende Folgen.
оқуды бастаңыз
Изменение климата имеет губительные последствия.
die Vermarktung
оқуды бастаңыз
маркетинг
Die Firma möchte in Zukunft mehr Geld für die Vermarktung ihrer Produkte ausgeben
оқуды бастаңыз
фирма хочет в будущем тратить больше денег на маркетинг своей продукции.
etwas verschärfen
оқуды бастаңыз
несколько ужесточить
Die Kontrollen an den Grenzen sollen verschärft werden.
оқуды бастаңыз
ужесточить контроль на границах.
etwas verschleiern
оқуды бастаңыз
что-то завуалировать, замаскировать
Die Wahrheit über den Krieg wird verschleiert.
оқуды бастаңыз
правда о войне скрыта.
verschuldet
оқуды бастаңыз
обремененный долгами,задолжавший
Durch die Senkung der Steuern hat der Staat sich hoch verschuldet.
оқуды бастаңыз
за счет снижения налогов государство сильно задолжало
etwas vertagen
оқуды бастаңыз
что-то отложить
Die Entscheidung wurde vertagt.
оқуды бастаңыз
решение было отложено.
jemanden verurteilen / etwas verurteilen
оқуды бастаңыз
Осудить кого-то / Осудить что-то
Er verurteilte den Bombenangriff.
оқуды бастаңыз
Он осудил взрыв
die Verwüstung
оқуды бастаңыз
опустошение, запустение
Das Erdbeben im Juli hinterließ eine Spur der Verwüstung
оқуды бастаңыз
Землетрясение в июле оставило следы опустошения.
der Vorbehalt
оқуды бастаңыз
оговорка, условие, ограничение, исключение, предубеждение
Die Bundesländer haben Vorbehalte gegen die Gesetzesänderung.
оқуды бастаңыз
Федеральные земли имеют оговорки по поводу поправки.
vorerst
оқуды бастаңыз
пока, на данный момент
Das Unternehmen ist vorerst gerettet.
оқуды бастаңыз
Компания пока спасена, сохранена
die Wahlbeteiligung
оқуды бастаңыз
Явка избирателей
Die Wahlbeteiligung bei den Europawahlen war in vielen Staaten sehr niedrig.
оқуды бастаңыз
явка на европейских выборах была очень низкой во многих штатах.
den Weg freimachen für etwas
оқуды бастаңыз
расчистить дорогу для чего-то
Die Stadt macht den Weg frei für den Bau eines neuen Kraftwerks.
оқуды бастаңыз
Город расчищает путь для строительства новой электростанции.
die Weichen stellen für etwas
оқуды бастаңыз
- (Правительство готовит реформу медицинского страхования.
Die Regierung hat die Weichen für eine Reform der Krankenversicherung gestellt.
оқуды бастаңыз
Правительство готовит реформу медицинского страхования.
weitgehend
оқуды бастаңыз
в значительной степени
Die neuen Regelungen sind weitgehend unbekannt
оқуды бастаңыз
новые правила в значительной степени неизвестны.
der Widersacher
оқуды бастаңыз
противник, оппонент
Er ist der größte politische Widersacher des Präsidenten
оқуды бастаңыз
Он является крупнейшим политическим оппонентом президента.
der Widerstand
оқуды бастаңыз
Сопротивление
Viele Menschen leisten Widerstand gegen die undemokratische Regierung
оқуды бастаңыз
Многие люди сопротивляются недемократическому правительству.
wohlauf sein – unverletzt sein
оқуды бастаңыз
быть здоровым; не раненым
Alle Passagiere sind wohlauf.
оқуды бастаңыз
все пассажиры здоровы.
zunehmend – immer mehr; immer häufiger
оқуды бастаңыз
все больше и больше; все чаще и чаще
Die Wirtschaft leidet zunehmend unter den steigenden Ölpreisen
оқуды бастаңыз
экономика все больше страдает от роста цен на нефть
zurücktreten – ein Amt abgeben
оқуды бастаңыз
подать в отставку - сдать должность
Der Bankchef möchte Anfang des nächsten Jahres zurücktreten.
оқуды бастаңыз
глава банка хочет уйти в отставку в начале следующего года.
die Zusammenstöße
оқуды бастаңыз
Столкновения
Es hat mehrere Zusammenstöße zwischen Demonstranten und Polizei gegeben.
оқуды бастаңыз
Было несколько столкновений между протестующими и полицией.
zuvor – vorher
оқуды бастаңыз
до
Das Klima erwärmt sich schneller als je zuvor.
оқуды бастаңыз
климат теплеет быстрее, чем когда-либо
Zwischenfall, der – ein plötzliches, meist negatives Ereignis; eine Störung
оқуды бастаңыз
Инцидент, - внезапное, преимущественно негативное событие; возмущение
In dem Atomkraftwerk ist es gestern zu einem Zwischenfall gekommen.
оқуды бастаңыз
вчера на атомной электростанции произошел инцидент

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.