BL-S05E15

 0    64 Fiche    Dav
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
If you divulge his relationship with the FBI,
оқуды бастаңыз
Jeśli ujawnisz jego związek z FBI,
You said you had a way to draw out the killer,
оқуды бастаңыз
Powiedziałeś, że masz sposób na wylosowanie zabójcy,
that we have a snitch of our own.
оқуды бастаңыз
że mamy własny kaprys.
former dealer from the syndicate who's gone missing.
оқуды бастаңыз
były dealer z syndykatu, który zaginął.
you owe me one genuine
оқуды бастаңыз
jesteś mi winien jeden prawdziwy
I find a good bedside chat
оқуды бастаңыз
Znajduję dobry pogawędkę przy łóżku
Juries acquit cops even when they have video
оқуды бастаңыз
Jury uniewinniają gliniarzy, nawet jeśli mają wideo
and I'm afraid it was not a natural occurrence.
оқуды бастаңыз
i obawiam się, że to nie było naturalne wydarzenie.
- Even if it's on restricted duty,
оқуды бастаңыз
- Nawet jeśli ma ograniczone obowiązki,
It's the same woman who caused the infection,
оқуды бастаңыз
To ta sama kobieta, która spowodowała infekcję,
Yeah, well, put a pin in that,
оқуды бастаңыз
Tak, włóż do tego pinezkę,
to facilitate the liberation of Raqqa.
оқуды бастаңыз
aby ułatwić wyzwolenie Raqqa.
Apparently she's gotten over that hurdle,
оқуды бастаңыз
Najwyraźniej pokonała tę przeszkodę,
we're about to be audited
оқуды бастаңыз
wkrótce będziemy podlegać audytowi
swollen up like a puffer fish,
оқуды бастаңыз
spuchnięty jak ryba puffer,
and find out how he disposes
оқуды бастаңыз
i dowiedzieć się, jak się on pozbywa
Half a dozen what?
оқуды бастаңыз
Pół tuzina, co?
and I don't get to audit you?
оқуды бастаңыз
i nie mogę cię kontrolować?
There seem to be some discrepancies
оқуды бастаңыз
Wydaje się, że istnieją pewne rozbieżności
But youre here because of my greed,
оқуды бастаңыз
Ale jesteś tutaj z powodu mojej chciwości,
In exchange for services rendered by you,
оқуды бастаңыз
W zamian za usługi świadczone przez ciebie,
I figured he got himself whacked.
оқуды бастаңыз
Domyśliłem się, że został pokonany.
Snitch?
оқуды бастаңыз
Kapuś?
I found new job. Isn't it marvelous?
оқуды бастаңыз
Znalazłem nową pracę. Czy to nie wspaniałe?
If you're willing to offer enrollment at the academy
оқуды бастаңыз
Jeśli chcesz zaoferować rejestrację w akademii
suffer the Consequences of his father's doggedness and your sister's indiscretions?
оқуды бастаңыз
cierpieć Konsekwencje zawziętości ojca i niedyskrecji siostry?
but I'm going to have to turn down your generous offer.
оқуды бастаңыз
ale będę musiał odrzucić swoją hojną ofertę.
I can't think of a thing,
оқуды бастаңыз
Nie mogę o niczym pomyśleć,
Unsolicited advice...
оқуды бастаңыз
Niezamówione porady...
I'm totally kidding,
оқуды бастаңыз
Żartuję,
come on, I'm trying to lighten the mood here.
оқуды бастаңыз
wyluzuj, próbuję rozładować nastrój
Do you remember how you coped?
оқуды бастаңыз
Czy pamiętasz, jak sobie radziłeś?
She's trolling their databases,
оқуды бастаңыз
Śledzi ich bazy danych,
Singleton intercepted his phone,
оқуды бастаңыз
Singleton przechwycił jego telefon,
It's imperative we find Tom's killer,
оқуды бастаңыз
Koniecznie musimy znaleźć zabójcę Toma,
my fencing instructor used to say...,
оқуды бастаңыз
mój instruktor szermierki mawiał...
and a tour of her surprisingly vast collection
оқуды бастаңыз
i zwiedzanie jej zaskakująco rozległej kolekcji
to help me think of a constructive way to develop the property.
оқуды бастаңыз
aby pomóc mi wymyślić konstruktywny sposób na rozwój nieruchomości.
Fine, I'll admit him.
оқуды бастаңыз
W porządku, przyjmuję go.
What it doesn't explain is why she cares.
оқуды бастаңыз
To, czego nie wyjaśnia, to dlaczego tak się martwi.
Apparently she'd like to render her own verdict.
оқуды бастаңыз
Najwyraźniej chciałaby wydać własny werdykt.
Who knew an IRS agent would be so amenable?
amenable - open and responsive to suggestion
оқуды бастаңыз
Kto wiedział, że agent IRS byłby tak otwarty?
behold a miracle,
оқуды бастаңыз
oto cud,
What goods that gonna do?
оқуды бастаңыз
Jakie towary chcesz zrobić?
It'll tell me what member of the task force
оқуды бастаңыз
Powie mi, który członek grupy zadaniowej
You convicted JAG
оқуды бастаңыз
Skazałeś JAG
I know you blamed it on my husband,
оқуды бастаңыз
Wiem, że obwiniałeś o mojego męża,
Every shred of evidence
оқуды бастаңыз
Każdy strzęp dowodów
will be reduced to ashes by dawn.
оқуды бастаңыз
do świtu zostanie zredukowana do popiołu.
Then it's not safe to treat them.
оқуды бастаңыз
Wtedy nie jest bezpiecznie traktować ich.
His innocence?
оқуды бастаңыз
Jego niewinność?
Edwards figured it out.
оқуды бастаңыз
Edwards odkrył to.
He was gonna turn us in.
оқуды бастаңыз
Zamieni nas.
Call me back when you get this,
оқуды бастаңыз
Oddzwoń do mnie, kiedy to otrzymasz,
It sparked chain of unpredictable events
оқуды бастаңыз
Wywołało to łańcuch nieprzewidzianych wydarzeń
yours has been indefinitely postponed.
оқуды бастаңыз
twoja została odroczona na czas nieokreślony.
the fire was the work of an arsonist.
оқуды бастаңыз
ogień był dziełem podpalacza.
we'll seize the captain's wheel i'
оқуды бастаңыз
złapiemy koło kapitana
Zig Ziglar at his most persuasive,
оқуды бастаңыз
Zig Ziglar w swoim najbardziej przekonującym,
For services not yet rendered,
оқуды бастаңыз
W przypadku usług, które nie zostały jeszcze wyświadczone,
think positive, control your urges,
оқуды бастаңыз
myśl pozytywnie, kontroluj swoje popędy,
and I'll put your gift to good use.
оқуды бастаңыз
oddałem twój prezent w dobre ręce
and a forensic report on my desk an hour ago.
оқуды бастаңыз
i raport sądowy na moim biurku godzinę temu.
Nobody sleeps until we find the Son of a bitch who did this,
оқуды бастаңыз
Nikt nie śpi, dopóki nie znajdziemy Syna, który to zrobił,

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.