C1 Rektion der Verben

 0    179 Fiche    zszp3masny
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Er hat mich von der Idee abgebracht.
оқуды бастаңыз
Odwiódł mnie od tego pomysłu.
Die Miete wurde von meinem Konto abgebucht.
оқуды бастаңыз
Z mojego konta pobrano czynsz.
Seine Erziehung hat auf die Kinder abgefärbt.
оқуды бастаңыз
Jego wychowanie odbiło się na dzieciach.
Er hat sich mit der Lage abgefunden.
оқуды бастаңыз
Pogodził się z tą sytuacją.
Er hat Geld an das Finanzamt abgeführt.
оқуды бастаңыз
Wpłacił pieniądze do urzędu skarbowego.
Wir haben die Plichten gegeneinander abgegrenzt.
оқуды бастаңыз
Rozdzieliliśmy nasze obowiązki.
Sie hat mich von einer Dummheit abgehalten.
оқуды бастаңыз
Powstrzymała mnie od zrobienia czegoś głupiego.
Ich habe mich gegen eine Infektion abgehärtet.
оқуды бастаңыз
Uodporniłam się na infekcję.
Meine Nichte ist aus dem Elternhaus abgehauen.
оқуды бастаңыз
Moja siostrzenica uciekła z domu rodziców.
Ihre Leistung hebt sich vom Durschnitt ab.
оқуды бастаңыз
Twoje wyniki wyróżniają się na tle przeciętnych.
Der Verbrecher hat seinem Übel abgeholfen.
оқуды бастаңыз
Przestępca naprawił swoje zło.
Die Einheimischen haben sich von der alten Tradition abgekehrt.
оқуды бастаңыз
Miejscowi odeszli od starej tradycji.
Wir sind vom richtigen Weg abgekommen.
оқуды бастаңыз
Zeszliśmy z właściwej ścieżki.
Die Seeleute haben die Fracht vom Schiff abgeladen.
оқуды бастаңыз
Marynarze wyładowali ładunek ze statku.
Der Täter hat von seinem Opfer abgelassen.
оқуды бастаңыз
Sprawca puścił swoją ofiarę.
Sein Geschwätz hat mich von meiner Arbeit abgelenkt.
оқуды бастаңыз
Jego gadanina odrywała mnie od pracy.
Ich habe ihre Zustimmung von ihren Lippen abgelesen.
оқуды бастаңыз
Wyczytałem z jej ust zgodę.
Eine Verkäuferin hat das Preisschild vom Geschenk abgemacht.
оқуды бастаңыз
Sprzedawczyni zdjęła metkę z ceną z prezentu.
Eine Mutter hat ihr Kind beim Lehrer abgemeldet.
оқуды бастаңыз
Matka odebrała swoje dziecko od nauczyciela.
Der Ingenieur hat die Strecke mit einem Bandmaß abgemessen.
оқуды бастаңыз
Inżynier zmierzył odległość za pomocą taśmy mierniczej.
Eine junge Frau hat sich mit ihrem Koffer abgemüht.
оқуды бастаңыз
Młoda kobieta zmagała się z walizką.
Der Chef hat mich zum Dienst abgeordnet.
оқуды бастаңыз
Szef przydzielił mi zadanie.
Ein junger Mann hat sich mit seinem Gepäck abgeplagt.
оқуды бастаңыз
Młody mężczyzna mordował się ze swoim bagażem.
Ein Landwirt hat sich mit der Feldarbeit abgerackert.
оқуды бастаңыз
Rolnik mordował się z pracą w polu.
Die Wächter haben einen Politiker vor Reportern abgeschirmt.
оқуды бастаңыз
Strażnicy osłaniali polityka przed reporterami.
Ein Fahrer hat seinen Wagen mit einem Seil abgeschleppt.
оқуды бастаңыз
Kierowca holował samochód za pomocą liny.
Er hat die Lösung bei seinen Nachbarn abgeschrieben.
оқуды бастаңыз
Skopiował rozwiązanie od sąsiadów.
Ich bin vom Thema abgeschweift.
оқуды бастаңыз
Odbiegłem od tematu.
Die Gruppe hat dem Terrorismus abgeschworen.
оқуды бастаңыз
Grupa wyrzekła się terroryzmu.
Das Gericht hat von der gerechten Strafe abgesehen.
оқуды бастаңыз
Sąd odstąpił od wymierzenia sprawiedliwej kary.
Der Holzfäller hat den Ast vom Baum abgespaltet.
оқуды бастаңыз
Drwal odciął gałąź od drzewa.
Ein Soldat ist mit einem Fallschirm abgesprungen.
оқуды бастаңыз
Żołnierz wyskoczył ze spadochronem.
Menschen stammen von Affen ab.
оқуды бастаңыз
Ludzie pochodzą od małp.
Ein junger Spieler ist in die zweite Mannschaft abgestiegen.
оқуды бастаңыз
Młodego zawodnika zdegradowano do drugiej drużyny.
Bei der Reise mussten wir in einem schlechten Hotel absteigen.
оқуды бастаңыз
Podczas podróży musieliśmy zatrzymać się w złym hotelu.
Der Speedwayklub ROW Rybnik ist von ersten Platz abgestiegen.
оқуды бастаңыз
Z pierwszego miejsca spadł żużlowy klub ROW Rybnik.
Die Regierenden haben ihre Politik an die Erfordernisse abgestimmt.
оқуды бастаңыз
Sprawujący władzę dostosowali swoją politykę do potrzeb.
Die Behörde hat über den Antrag abgestimmt.
оқуды бастаңыз
Organ głosował nad wnioskiem.
Wir haben uns über den Termin abgestimmt.
оқуды бастаңыз
Uzgodniliśmy datę.
Ein Segelmann hat sein Boot vom Steg abgestoßen.
оқуды бастаңыз
Marynarz odepchnął łódź od przystani.
Ein Sportler hat sich mit seinen Füßen abgestoßen.
оқуды бастаңыз
Sportowiec odbił się nogami.
Ein Vater hat seine Rechte an seinen Enkel abgetreten.
оқуды бастаңыз
Ojciec scedował swoje prawa na wnuka.
Der bekannte Politiker ist von der politischen Bühne abgetreten.
оқуды бастаңыз
Znany polityk zszedł z politycznej sceny.
Eine Putzfrau hat den Schmutz von den Fensterscheiben abgewaschen.
оқуды бастаңыз
Sprzątaczka zmyła brud z szyb okiennych.
Ein alter Mann hat zur Überraschung von allen die Attacke von einem Jugendlichen abgewehrt.
оқуды бастаңыз
Starszy mężczyzna ku zdziwieniu wszystkich odparł atak nastolatka.
Ihre Ansicht weicht von der allgemeinen Meinung ab.
оқуды бастаңыз
Pański pogląd różni się od ogólnej opinii.
Eine Mutter hat die Gefahr von einem Täter abgewendet.
оқуды бастаңыз
Matka zapobiegła niebezpieczeństwu ze strony sprawcy.
Willst du mich abwimmeln?
оқуды бастаңыз
Chcesz mnie spławić?
Hast du das Ettiket von der Verpackung abgezogen?
оқуды бастаңыз
Oderwałeś etykietę z opakowania?
Die polnische Firma zielt seit Jahtzehnten auf technische Verbesserungen ab.
оқуды бастаңыз
Polska firma od kilkudziesięciu lat stawia na udoskonalenia techniczne.
Er hat den Hund an die Leine angebunden.
оқуды бастаңыз
Przywiązał psa do smyczy.
Er blickte sie lächelnd an.
оқуды бастаңыз
Spojrzał na nią z uśmiechem.
Sie blinzelte ihn verstohlen an.
оқуды бастаңыз
Mrugnęła do niego ukradkiem.
der Richter änderte die Strafe in eine mildere.
оқуды бастаңыз
sędzia zmienił karę na łagodniejszą.
Das ekelt mich an.
оқуды бастаңыз
Obrzydza mnie to.
Er hat eine alte Frau angefahren.
оқуды бастаңыз
Potrącił starszą kobietę.
Der Polizist hat mich grob angefahren.
оқуды бастаңыз
Policjant porządnie mnie zrugał.
Sie haben uns angefallen.
оқуды бастаңыз
Zaatakowali nas.
Er wurde von allen angefeindet.
оқуды бастаңыз
Wszyscy odnosili się do niego wrogo.
Der Hund fletschte mich an.
оқуды бастаңыз
Pies szczerzył na mnie zęby.
Sie gafften ihn unentwegt an.
оқуды бастаңыз
Ciągle się na niego gapili.
Mein Gegenüber gähnte mich fortwährend an.
оқуды бастаңыз
Mój sąsiad ciągle ziewał w mojej stronę.
Der Politiker hat mit seinem Reichtum angegeben
оқуды бастаңыз
Polityk przechwalał się swoim bogactwem
Wir sind gegen ein ungerechtes Urteil angegangen
оқуды бастаңыз
Zaskarżyliśmy niesprawiedliwy wyrok
Glotz mich doch nicht so dämlich an!
оқуды бастаңыз
Nie gap się na mnie tak głupio!
die Bundesrepublik grenzt an die Schweiz an
оқуды бастаңыз
Republika Federalna graniczy ze Szwajcarią
Ein Kind hat sich vor dem Gewitter geängstigt.
оқуды бастаңыз
Dziecko przestraszyło się burzy.
Ein großes Risiko haftet dieser Sache an.
оқуды бастаңыз
Z tą sprawą wiąże się duże ryzyko.
Ein Prinz hat um die Hand der Prinzessin angehalten
оқуды бастаңыз
Książę poprosił księżniczkę o rękę.
Das Gefühl der Schuld wird ihm immer anhängen.
оқуды бастаңыз
Poczucie winy zawsze będzie go dręczyć.
Er hängt der neuen Mode an.
оқуды бастаңыз
Jest uzależniony od nowej mody.
Einer herrschte mich an.
оқуды бастаңыз
Jeden na mnie krzyknął.
Es kommt auf den richtigen Zeitpunkt an
оқуды бастаңыз
Wszystko zależy od odpowiedniego czasu
Sie lächelte mich hintergründig an.
оқуды бастаңыз
Uśmiechnęła się do mnie zagadkowo.
Ein Schiff hat am Ufer angelegt.
оқуды бастаңыз
Statek przybił do brzegu.
Sie es auf mich angelegt.
оқуды бастаңыз
Uwzięła się na mnie.
Die Firma hat ihr Geld in Immobilien anlegt.
оқуды бастаңыз
Firma inwestowała swoje pieniądze w nieruchomości.
Meine Eltern haben sich mit den Nachbarn angelegt.
оқуды бастаңыз
Moi rodzice pokłócili się z sąsiadami.
Mein Opa hat die Leiter an den Baum angelehnt.
оқуды бастаңыз
Dziadek oparł drabinę o drzewo.
Eine Köchin hat den Salat mit Öl und Essig angemacht.
оқуды бастаңыз
Kucharz polał sałatkę oliwą i octem.
Ein Kammerdiener hat den Gast beim Pförtner angemeldet.
оқуды бастаңыз
Lokaj oznajmił gościa portierowi.
Meine Oma hat den Knopf ans Hemd angenäht.
оқуды бастаңыз
Moja babcia przyszyła guzik do swojej koszuli.
Mein Kollege hat den Jungen als sein Adoptivkind angenommen.
оқуды бастаңыз
Mój kolega adoptował chłopca jako swoje adoptowane dziecko.
Eine Lehrerin hat sich einer Angelegenheit angenommen.
оқуды бастаңыз
Nauczycielka podjęła się pewnej sprawy.
Die Betrunkenen ödeten die Gäste an. Die Betrunkenen haben die Gäste angeödet.
оқуды бастаңыз
Pijani drażnili gości. Pijani drażnili gości.
Ein Neuankömmling muss sich an die Umwelt anpassen
оқуды бастаңыз
Nowicjusz musi dostosować się do otoczenia
Er hat mich zu einer Idee angeregt.
оқуды бастаңыз
Zainspirował mnie do pewnego pomysłu.
Ein Koch hat den Salat mit Krautern angereichert
оқуды бастаңыз
Szef kuchni wzbogacił sałatkę ziołami
Dieser Film hat mich zum Kauf angereizt.
оқуды бастаңыз
Ten film zachęcił mnie do zakupu.
Sie schickt sich zum Gehen aus.
оқуды бастаңыз
Przygotowuje się do wyjścia.
Ein Kindlein hat sich an seine Mutter angeschmiegt.
оқуды бастаңыз
Dziecko przytuliło się do matki.
Ich lasse mich nicht dauernd anschreien.
оқуды бастаңыз
Nie pozwalam, żeby ludzie cały czas na mnie krzyczeli.
Er hat mich wegen einer Schlägerei angeschuldigt.
оқуды бастаңыз
Oskarżył mnie o bójkę.
Ich habe mich zum Sprung angesetzt.
оқуды бастаңыз
Przygotowywałem się do skoku.
Er hat auf eine Schwäche angespielt.
оқуды бастаңыз
Nawiązał do słabości.
Sie hat uns auf ein Problem angesprochen.
оқуды бастаңыз
Zapytała nas o problem.
Sie starrte ihn unverwandt an.
оқуды бастаңыз
Wpatrywała się w niego stale.
Er staunte sie ängstlich an.
оқуды бастаңыз
Patrzył na nią ze strachem.
Sie hat vor dem Geschäft nach Lebensmitteln angestanden.
оқуды бастаңыз
Stała w kolejce przed sklepem po zakupy spożywcze.
Ein Problem steht zur Beratung an.
оқуды бастаңыз
Problem oczekuje na konsultację.
Ich habe ihn als meinen Fahrer angestellt.
оқуды бастаңыз
Zatrudniłem go jako mojego kierowcę.
Er hat sie zum Mord angestiftet.
оқуды бастаңыз
Namawiał ją do morderstwa.
Wir haben auf seine Gesundheit angestoßen.
оқуды бастаңыз
Wznieśliśmy toast za jego zdrowie.
Er strebt einen Gymnasialabschluss.
оқуды бастаңыз
Jego celem jest zdobycie dyplomu ukończenia szkoły średniej.
Wir haben eine Klage gegen unseren Nachbarn angestrengt.
оқуды бастаңыз
Złożyliśmy pozew przeciwko sąsiadowi.
Der Spieler ist gegen das gegnerische Tor angestürmt.
оқуды бастаңыз
Zawodnik rzucił się w stronę bramki przeciwnika.
Ich habe meine Oma bei bester Gesundheit angetroffen.
оқуды бастаңыз
Zastałem babcię w doskonałym zdrowiu.
Mein Chef hat mich zu mehr Arbeit angetrieben.
оқуды бастаңыз
Szef zmusił mnie do cięższej pracy.
Die Dänen sind gegen die Deutschen angetreten.
оқуды бастаңыз
Duńczycy walczyli z Niemcami.
So haben wir viel Mühe viel Mühe auf die Sache angewendet.
оқуды бастаңыз
Dlatego włożyliśmy w tę sprawę wiele wysiłku.
Wir haben die Echtheit dieses Bildes angezweifelt.
оқуды бастаңыз
Poddaliśmy w wątpliwość autentyczność tego obrazu.
Ich appelliere an Ihre Vernunft.
оқуды бастаңыз
Apeluję do Pańskiego rozumu.
Der Theologe hat auf den Erfahrungen aufgebaut.
оқуды бастаңыз
Teolog bazował na doświadczeniach.
Heiliger Franziskus hat ihn zu seinem Nachfolger aufgebaut.
оқуды бастаңыз
Święty Franciszek przygotowywał go na swojego następcę.
Ich habe mich gegen die Unterdrücker aufgebäumt.
оқуды бастаңыз
Zbuntowałem się przeciwko prześladowcom.
Der Kaufmann hat mir seine Ware aufgedrängt.
оқуды бастаңыз
Kupiec narzucił mi swój towar.
Der Fahrer ist auf den Vordermann auffahren.
оқуды бастаңыз
Kierowca uderzył w poprzedzający pojazd.
Ich bin aus einem leichten Schlaf aufgefahren.
оқуды бастаңыз
Obudziłem się z lekkiego snu.
Die Frau ist ihrem Chef unangenehm aufgefallen.
оқуды бастаңыз
Kobieta podpadła swojemu szefowi.
Er hat mich zum Duell aufgefordert.
оқуды бастаңыз
Wyzwał mnie na pojedynek.
Meine Mutter hat ein Paket bei der Post aufgegeben.
оқуды бастаңыз
Moja mama nadała paczkę na poczcie.
Ein erfahrener Mitarbeiter ist ganz in seiner Arbeit aufgegangen.
оқуды бастаңыз
Doświadczony pracownik bez reszty realizował się w swojej pracy.
Die Lehrerin hat uns mit ihrer langen Erzählung aufgehalten.
оқуды бастаңыз
Nauczycielka zatrzymała nas swoją długą historią.
Der Papa hat das Gesparte für seine Kinder aufgehoben.
оқуды бастаңыз
Ojciec oszczędzał oszczędności dla swoich dzieci.
Der Opa hat uns über die Wahrheit aufgeklärt.
оқуды бастаңыз
Dziadek uświadomił nam prawdę.
Mein Kollege ist für seinen Schaden aufgekommen.
оқуды бастаңыз
Kolega zapłacił za swoje szkody.
Bauarbeiter haben die Kisten auf den LKW aufgeladen.
оқуды бастаңыз
Pracownicy budowlani załadowali pudła na ciężarówkę.
Ein Verbrecher ist einer alten Frau hinter einer Ecke aufgelauert.
оқуды бастаңыз
Przestępca czyhał na starszą kobietę za rogiem.
Studenten haben sich gegen die Diktatur aufgelehnt.
оқуды бастаңыз
Studenci zbuntowali się przeciwko dyktaturze.
Ein Mädchen hat Papierstücke von der Straße aufgelesen.
оқуды бастаңыз
Dziewczyna zebrała kawałki papieru z ulicy.
Ich habe mich zu einem Spaziergang aufgemacht.
оқуды бастаңыз
Wybrałem się na spacer.
Eine junge Frau hat gegen die Autorität aufgemuckt.
оқуды бастаңыз
Młoda kobieta wypowiadała się przeciwko władzy.
Der Sportler hat es mit einem Gegner aufgenommen.
оқуды бастаңыз
Zawodnik zmierzył się z przeciwnikiem.
Die Eltern haben sich für ihre Kinder aufgeopfert.
оқуды бастаңыз
Rodzice poświęcili się dla swoich dzieci.
Ein Schüler ist auf eine Mauer aufgeprallt.
оқуды бастаңыз
Uczeń uderzył w mur.
Sie haben sich endlich zur Arbeit aufgerafft.
оқуды бастаңыз
W końcu zabrali się do pracy.
Er hat mit einem Vorurteil aufgeräumt.
оқуды бастаңыз
Rozwiał uprzedzenia.
Die Fans haben zu ihrem Idol aufgeschaut.
оқуды бастаңыз
Fani podziwiali swojego idola.
Endlich hast du dich zu einem Entschluss aufgeschwungen.
оқуды бастаңыз
W końcu zdobyłeś się na podjęcie decyzji.
Das Kind hat zu den Wolken aufgesehen.
оқуды бастаңыз
Dziecko spojrzało na chmury.
Das Flugzeug hat auf der Landebahn aufgesetzt.
оқуды бастаңыз
Samolot wylądował na pasie startowym.
Er hat seinen Eltern zum Tanz aufgespielt.
оқуды бастаңыз
Zagrał dla rodziców do tańca.
Der Held ist auf den anfahrenden Zug aufspringen
оқуды бастаңыз
Bohater wskoczył do nadjeżdżającego pociągu
Sie haben die Dosen zu einer Pyramide aufgestapelt.
оқуды бастаңыз
Ułożyli puszki w piramidę.
Ein Junge ist auf das Fahrrad aufgestiegen.
оқуды бастаңыз
Chłopak wsiadł na rower.
Wir sind zum Gipfel aufgestiegen.
оқуды бастаңыз
Wspięliśmy się na szczyt.
Bei seinen Beobachtungen ist ihm einiges Verdächtige aufgestoßen...
оқуды бастаңыз
Podczas swoich obserwacji zauważył kilka podejrzanych rzeczy.
Meine Oma hat sich auf einen Stock aufgestützt.
оқуды бастаңыз
Babcia opierała się na kiju.
Der Patient ist aus tiefer Bewusstlosigkeit aufgewacht.
оқуды бастаңыз
Pacjent wybudził się z głębokiej nieprzytomności.
Gleich nach seiner Ankunft wartete er dem Bürgermeister auf.
оқуды бастаңыз
Gdy tylko przybył, czekał na burmistrza.
SIe haben viel Geld für die Sanierung aufgewendet.
оқуды бастаңыз
Wydali mnóstwo pieniędzy na remont.
Er hat mich mit seiner Anspielung aufgezogen.
оқуды бастаңыз
Drażnił mnie swoimi aluzjami.
Die Sieger zwangen den Besiegten ihre Bedingungen auf.
оқуды бастаңыз
Zwycięzcy narzucili pokonanym swoje warunki.
Das Fußballspiel ist in eine Schlägerei ausgeartet.
оқуды бастаңыз
Mecz piłkarski przerodził się w bójkę.
Er ist in schallendes Gelächter ausgebrochen.
оқуды бастаңыз
Wybuchnął śmiechem.
Dummheit drückt sich meistens in Hochmut und Stolz aus.
оқуды бастаңыз
Głupota zwykle wyraża się w arogancji i dumie.
Der Herrscher hat seinen Enkel zu seinem Nachfolger ausersehen.
оқуды бастаңыз
Władca wybrał na swojego następcę wnuka.
Die Frau hat das Kleid mit Seide ausgefüttert.
оқуды бастаңыз
Kobieta podszyła suknię jedwabiem.
Die Polizisten haben Lebensmittelmarken an die Einwohner ausgegeben.
оқуды бастаңыз
Policja rozdała mieszkańcom bony żywnościowe.
Das Geld geht ihm aus.
оқуды бастаңыз
Kończą mu się pieniądze.
Das Tablett ist ihm ausgeglitten.
оқуды бастаңыз
Tablet mu się wyśliznął.
Eine Putzfrau ist auf dem nassen Fußboden ausgeglitten.
оқуды бастаңыз
Sprzątaczka poślizgnęła się na mokrej podłodze.
Der Chef hat mir mit ein paar Euro ausgeholfen.
оқуды бастаңыз
Szef wspomógł mnie kilkoma euro.
Er holte zu einem kräftigen Schlag aus.
оқуды бастаңыз
Zadał potężny cios.
Er hat sich in dem Spezialgebiet ausgekannt.
оқуды бастаңыз
Posiadał wiedzę z zakresu specjalistycznego.
Der Musiker hat sich mit Jazzmusik gut ausgekannt.
оқуды бастаңыз
Muzyk doskonale orientował się w muzyce jazzowej.
Ein Teenager ist mit dem Taschengeld nicht ausgekommen.
оқуды бастаңыз
Nastolatek nie mógł związać końca z końcem za kieszonkowe.
Der Sohn ist mit seinem Vater nicht gut ausgekommen.
оқуды бастаңыз
Syn nie dogadywał się dobrze z ojcem.
Ein Junge hat seine Aggressionen an seinem jüngeren Bruder ausgelassen.
оқуды бастаңыз
Chłopiec wyładował swoją agresję na młodszym bracie.
Sie sprachen sich offen über ihre Probleme aus.
оқуды бастаңыз
Otwarcie mówili o swoich problemach.
Der Sohn sprach sich mit seinem Vater aus.
оқуды бастаңыз
Syn rozmawiał z ojcem.
Ein Schüler hat sich auf seinen Lorbeeren ausgeruht.
оқуды бастаңыз
Uczeń spoczął na laurach.
Wir haben uns von den Strapazen ausgeruht.
оқуды бастаңыз
Odpoczęliśmy od wysiłku.
Ein Manager ist aus dem Berufsleben ausgeschieden.
оқуды бастаңыз
Menedżer wycofał się z życia zawodowego.
Die Mannschaft ist im Europacup-Finale ausgeschieden.
оқуды бастаңыз
Zespół odpadł w finale Pucharu Europy.
Der Spieler wurde von der Teilnahme ausgeschlossen.
оқуды бастаңыз
Gracz został wykluczony z udziału.
Der Politiker hat sich über seine Vorstrafen ausgeschwiegen.
оқуды бастаңыз
Polityk milczał na temat swojej karalności.
Der König hat sich mit seinem Feind ausgesöhnt.
оқуды бастаңыз
Król pojednał się ze swoim wrogiem.
Die Eltern haben sich mit der Tochter über ein Problem aussprochen.
оқуды бастаңыз
Rodzice rozmówili się z córką w sprawie problemu.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.