Czarna Lista - S7E12-S8E22

 0    110 Fiche    Dav
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
it has been 3 years since
оқуды бастаңыз
mineły 3 lata od
let's breath and take a decision
оқуды бастаңыз
spokojnie, podejmij decyzję
I suggest we all turn in early and look at this with fresh eyes in the morning
оқуды бастаңыз
proponuję położyć się spać i wrócić do tego jutro
I misjudged these people.
misjudged - form a wrong opinion or conclusion about
оқуды бастаңыз
Mylnie ocenilem tych ludzi
She was in jeopardy
оқуды бастаңыз
była zagrożona
you are no longer obligation
оқуды бастаңыз
nie masz już zobowiązań
fulfill my obligation
оқуды бастаңыз
wypełniłem zobowiązania
it should go to next cop in family
оқуды бастаңыз
powinno to trafić do następnego gliniarza w rodzinie
don't feed up that
оқуды бастаңыз
nie chrzań
I am outside, go ahead
оқуды бастаңыз
wyszedłem, mów
You don't think straight
оқуды бастаңыз
masz mętlik w głowie
Don't make it worst
оқуды бастаңыз
nie pogrążaj się
I will take care of it
оқуды бастаңыз
zajmę się tym
Don't treat me like that
оқуды бастаңыз
nie traktuj mnie tak
So go over the plan
оқуды бастаңыз
omówmy plan
you stick together
оқуды бастаңыз
trzymacie się razem
I will certainly think about it
оқуды бастаңыз
z pewnością to przemyślę
Bidding closes in 2 hours
оқуды бастаңыз
aukcja kończy się za 2 h
I want this to work
оқуды бастаңыз
chcę żeby to wyszło
drop you into a hole that doesn't exist
оқуды бастаңыз
znikniesz
We can't stop and ask for help
оқуды бастаңыз
nie powstrzymamy go i nie poprosimy o pomoc
We are out of option
оқуды бастаңыз
nie mamy rozwiązania
Target appears to arrive
оқуды бастаңыз
cel dotarł na miejsce
He is resourceful man
оқуды бастаңыз
on jest zaradny
For your sake
оқуды бастаңыз
dla twojego dobra
We keep them off the street
оқуды бастаңыз
my temu zapobiegamy
Your word is your bond
оқуды бастаңыз
zawsze dotrzymujesz słowa
Back on your word after
оқуды бастаңыз
zmienić później zdanie
That's what most people I know would've done
оқуды бастаңыз
większość ludzi by tak zrobiła
I have been trying to reach out you
оқуды бастаңыз
próbowałem się do ciebie dodzwonić
I think we are long overdue for a talk
оқуды бастаңыз
chyba mamy zaległą rozmowę
I have confirmed a plausible explanation
plausible - (of an argument or statement) seeming reasonable or probable:
оқуды бастаңыз
chyba wiem co nią kierowało
Swing by his apartment
оқуды бастаңыз
przeszukaj jego mieszkanie
You are giving too much credit them
оқуды бастаңыз
przeceniasz ich
I will get to the point
оқуды бастаңыз
przejdę do rzeczy
You are gonna get your way
оқуды бастаңыз
dostajesz to co chcesz
If I snitch him then he would know
оқуды бастаңыз
jeżeli go wsypię to się dowie
part of deal
оқуды бастаңыз
część ugody
foodsteps approaching
оқуды бастаңыз
odgłos zbliżających się kroków
it appeared it out suddently
оқуды бастаңыз
nagle to się pojawiło
Who was that for?
оқуды бастаңыз
dla kogo to?
Well, not entirely
оқуды бастаңыз
nie do końca
I am open to any ideas
оқуды бастаңыз
jestem otwarty na różne propozycje
That's part up to you
оқуды бастаңыз
to twoja robota
Speaking of running I have a meeting
оқуды бастаңыз
jestem spóźniony, mam spotkanie
Keep things interseting
оқуды бастаңыз
nie da się nudzić
to draw into my world
draw into - to involve somebody or make somebody take part in something
оқуды бастаңыз
wedrzeć siędo mojego świata
Be right there
оқуды бастаңыз
zaraz tam będę
It was selfish
оқуды бастаңыз
to było egoistyczne
cross every lines it takes
оқуды бастаңыз
przekraczaj wszystkie granice
Subjecting me to a fate worse than death
оқуды бастаңыз
zgotowali mi los gorszy od śmierci
They went after your family
оқуды бастаңыз
zabili ci rodzinę
lure him out
оқуды бастаңыз
wywab go
I am doing that because of I know it has to be done
оқуды бастаңыз
robię to bo wiem że tak trzeba
He always cheat the hangman
оқуды бастаңыз
zawsze się wywija z opresji
What do you deal of everyday?
оқуды бастаңыз
z czym się mierzysz na codzień
I have a splendid time doing it
оқуды бастаңыз
świetnie się przy tym bawię
don't disappoint me again
оқуды бастаңыз
nie zawiedź mnie ponownie
put that behind you
оқуды бастаңыз
zapomnij o tym
you came a long way
оқуды бастаңыз
daleko zaszedłeś
You get started
оқуды бастаңыз
zaczynaj
I am rooting for you
оқуды бастаңыз
kibicuję Ci
things have gotten sort of thights
оқуды бастаңыз
ciężkie czasy nastały
Do you thik he will ever get what's coming to him?
оқуды бастаңыз
myślisz że odpowie za swoje czyny?
I vaule my life more
оқуды бастаңыз
życie cenie bardziej
I will tell you what I have in mind
оқуды бастаңыз
powiem ci jaki mam plan
He will try to tie him off
оқуды бастаңыз
spróbuje zlikwidować go
So what?
оқуды бастаңыз
co z tego?
Unless you are reffering to Iron Man
оқуды бастаңыз
chyba że masz na myśli Iron Mana
I known for anything it's for overpaying
оқуды бастаңыз
słynę z tego że przepłacam
He is trying to get me to show some restraint
оқуды бастаңыз
prosi mnie żebym się opanował
We don't know his agenda
оқуды бастаңыз
nie znamy jego planu
We are totally sync on this, right
оқуды бастаңыз
chcemy tego samego tak?
I have a lot of whys
оқуды бастаңыз
mam wiele pytań
Thanks for coming quickly
оқуды бастаңыз
dziękuję że szybko przybyłeś
Any leads
оқуды бастаңыз
jakieś wskazówki
if it seems discourtious
оқуды бастаңыз
jeżeli wydajacie ci się to nieuprzejme
Getting Harold act quickly, requires reading hum in on certain facts
оқуды бастаңыз
zebranie Harolda do działania wymaga ujawnienia mu pewnych faktów
Ring any bells
оқуды бастаңыз
coś słyszeliście?
Make sure that nobody won't find his body
оқуды бастаңыз
byleby nikt nie znalazł jego ciała
I have no idea
оқуды бастаңыз
nie wiem o co chodzi
I suggest you protect yourself from further embarrassment by saying nothing
оқуды бастаңыз
proszę się nie ośmieszać
that was guesswork
оқуды бастаңыз
to były zgadywanki
I will willing to do it
оқуды бастаңыз
zgodzę się na to
get things done
оқуды бастаңыз
załatw to
very chatty
оқуды бастаңыз
gaduła
become insistant
оқуды бастаңыз
staje się natarczywy
Keeps energy up
оқуды бастаңыз
dodaje energii
we are running out of time
оқуды бастаңыз
nie mamy czasu
We need to keep moving
оқуды бастаңыз
musimy uciekać
Why did you reconsider our arragement?
оқуды бастаңыз
dlaczego wycofałeś się z umowy?
We will make it out of it
оқуды бастаңыз
wyjdziemy z tego
this does seem uncalled for
оқуды бастаңыз
to trochę lekka przesada
I can't take it anymore
оқуды бастаңыз
już dłużej tak nie mogę
shootout
оқуды бастаңыз
strzelanina
what a happy sight
оқуды бастаңыз
co za miły widok
she was illusion
оқуды бастаңыз
cały czas udawała
I am not ashamed what I have done
оқуды бастаңыз
nie wstydzę się tego co zrobiłam
For the record
оқуды бастаңыз
przypominam że
Did you vet them?
оқуды бастаңыз
sprawdziłeś ich?
She handles a knife like a chef
оқуды бастаңыз
posługuje się nożem jak szef
Is there anything else?
оқуды бастаңыз
coś jeszcze
What is exactly in your mind?
оқуды бастаңыз
o co ci chodzi
This is old song
оқуды бастаңыз
znów to samo
I started to see it was too late
оқуды бастаңыз
gdy się zorientowałem było za późno
He made up his mind
оқуды бастаңыз
podjął już decyzję
everything was a pretend
оқуды бастаңыз
wszystko było udawane
I made a calculated choice
оқуды бастаңыз
podjąłem świadomą decyzję
alias
оқуды бастаңыз
pseudonim
it can able withstand of 20t bomb
оқуды бастаңыз
to jest w stanie wytrzymać 20tonową bombę

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.