D17 - Airport conversations

 0    45 Fiche    migurka
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Questions you will hear at the check in counter:
оқуды бастаңыз
Pytania jakie można usłyszeć w czasie kontroli przy odprawie:
Ticket please.
оқуды бастаңыз
Bilet proszę.
May I see your ticket?
оқуды бастаңыз
Mogę zobaczyć swój bilet?
Do you have an e-ticket?
оқуды бастаңыз
Czy masz bilet elektroniczny?
Do you have some photo ID?
оқуды бастаңыз
Czy masz jakiś dokument tożsamości ze zdjęciem?
How many bags are you checking?
оқуды бастаңыз
Ile bagaży ma pan do odprawienia?
Did you pack these bags yourself?
оқуды бастаңыз
Czy spakował pan te torby sam?
Do you have a carry on bag?
оқуды бастаңыз
Czy ma pan bagaż podręczny?
Do you require special assistance? (example a “wheelchair”)
оқуды бастаңыз
Czy wymagają specjalnej opieki? (Przykład "wózek")
Have you paid your airport improvement fee/tax?
оқуды бастаңыз
Czy opłacił pan opłatę / podatek lotniskowy?
Would you like a window or an aisle seat?
оқуды бастаңыз
Chcesz okno czy przy przejściu?
Problems you may hear:
оқуды бастаңыз
Problemy jakie możesz usłyszeć:
Your baggage is overweight. (Remove some contents or pay a fine.)
оқуды бастаңыз
Twój bagaż ma nadwagę. (Usuń część zawartośći lub zapłać grzywnę.)
Your carry on luggage is too large.
оқуды бастаңыз
Twój bagaż podręczny jest zbyt duży.
Your flight is delayed. (It’s late.)
оқуды бастаңыз
Twój lot jest opóźniony.
Your flight has been cancelled. (You must rebook a new flight)
оқуды бастаңыз
Twój lot został odwołany. (Musisz przerezerwować nowy lot)
Your connecting flight / connection has been cancelled / is delayed.
оқуды бастаңыз
Twój podłączenia lotu / połączenie zostało anulowane / jest opóźniony.
Your ticket is expired.
оқуды бастаңыз
Twój bilet jest przedawniony.
Your passport is expired.
оқуды бастаңыз
Paszport jest przedawniony.
Commands and questions at the Security Checkpoint:
оқуды бастаңыз
Polecenia i pytania w kontroli bezpieczeństwa:
Boarding pass please.
оқуды бастаңыз
Kartę pokładową poproszę.
ID please. (show your photo ID)
оқуды бастаңыз
ID proszę. (Proszę pokazać swój dowód tożsamości ze zdjęciem)
Spread your arms out please. (Put your arms up and out to the sides of your body)
оқуды бастаңыз
Rozłóż ręce się proszę. (Połóż ręce w górę i na boki ciała)
Take your shoes off.
оқуды бастаңыз
Zdjąć buty.
Open your bag.
оқуды бастаңыз
Otwórz torebkę.
Take off / remove your belt.
оқуды бастаңыз
Zdjąć / usunąć swój pasek.
Do you have any change in your pockets?
оқуды бастаңыз
Czy ma pan jakieś drobne w kieszeni?
Do you have any metals?
оқуды бастаңыз
Czy masz jakieś metale?
Do you have any food?
оқуды бастаңыз
Czy masz jakieś jedzenie?
Do you have any liquids or medicine?
оқуды бастаңыз
Czy masz jakieś płyny lub leki?
Walk through.
оқуды бастаңыз
Proszę przejść dalej.
You must dump all food or liquids. (You can’t bring it through the gates.)
оқуды бастаңыз
Trzeba wyrzucić wszelkie jedzenie i napoje. (Nie można przenosić je przez brame)
Questions YOU may need to ask:
оқуды бастаңыз
Pytanie które może będziesz musiał zadać:
Is my flight on time?
оқуды бастаңыз
Czy mój lot jest na czas?
When should I be at the gate?
оқуды бастаңыз
Kiedy powinienem być przy bramie?
Where is the boarding gate?
оқуды бастаңыз
Gdzie jest brama wyjściowa na pokład?
Where is the washroom?
оқуды бастаңыз
Gdzie jest ubikacja?
Can I get a window seat?
оқуды бастаңыз
Czy mogę dostać miejsce przy oknie?
Can I get a coffee at the gate?
оқуды бастаңыз
Czy mogę dostać kawę w bramie?
Is my connection on time?
оқуды бастаңыз
Czy moje połączenie jest na czas?
Where do I collect my baggage?
оқуды бастаңыз
Gdzie mogę odebrać bagaż?
Where can I find a taxi?
оқуды бастаңыз
Gdzie mogę znaleźć taksówkę?
Where is the departure gate?
оқуды бастаңыз
Gdzie jest brama odlotów?
Where is the arrival gate?
оқуды бастаңыз
Gdzie jest brama przylotów?
Where is the check in desk for wizzair airlains?
оқуды бастаңыз
Gdzie jest punkt odprawy dla linii lotniczych wizzair?

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.