dál, dalece, daleko, další

 0    76 Fiche    olgaa_p
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Dále! (vstupte)
оқуды бастаңыз
¡Entre!, ¡Pase!
Dál už nemůžeme jet.
оқуды бастаңыз
No podemos ir más lejos.
Bydlím dál od centra.
оқуды бастаңыз
Vivo un poco lejos del centro.
Ti už jsou dál. (před ostatními)
оқуды бастаңыз
Ellos ya están más adelante.
dělat dál(e) co
оқуды бастаңыз
continuar/seguir haciendo alg, no dejar de hacer alg
Čti dál.
оқуды бастаңыз
Sigue leyendo.
Jeď dál. (k řidiči)
оқуды бастаңыз
Sigue.
Pošli to dál.
оқуды бастаңыз
Pásalo.
A co dál? (budeme dělat)
оқуды бастаңыз
¿Y qué vamos a hacer ahora?, ¿Y ahora qué?
A (co bylo) dál?
оқуды бастаңыз
¿Y (qué pasó) después?
Jak je to dál? (píseň ap.)
оқуды бастаңыз
¿Cómo continúa?
Už vás nebudu dále napínat.
оқуды бастаңыз
No os tendré en vilo más.
Už tě nebudu dále trápit.
оқуды бастаңыз
No te voy a atormentar más.
Dále tam byli...
оқуды бастаңыз
Además había...
Už dál nemohu.
оқуды бастаңыз
No puedo más.
Je čím dál obtížnější sehnat byt.
оқуды бастаңыз
Cada vez es más difícil conseguir un piso.
Jen tak dál(e)!
оқуды бастаңыз
¡Continúa/Sigue así!
Takhle (už) to dál nejde!
оқуды бастаңыз
¡Eso ya no puede seguir así!
Ranní ptáče dál doskáče.
оқуды бастаңыз
A quien madruga Dios le ayuda.
a tak dále
оқуды бастаңыз
etcétera
čím dál více
оқуды бастаңыз
cada vez más
čím dál, tím hůř
оқуды бастаңыз
de mal en peor
v dáli
оқуды бастаңыз
a lo lejos
z dáli
оқуды бастаңыз
desde lejos
do dáli
оқуды бастаңыз
hacia lo lejos, a la lejanía
Inflace dále poroste.
оқуды бастаңыз
La inflación seguirá creciendo.
Jak dalece?
оқуды бастаңыз
¿Hasta qué punto?, ¿En qué medida?
Tak dalece se neznáme.
оқуды бастаңыз
No nos conocemos tan bien.
Dalece je převyšuje.
оқуды бастаңыз
Es de lejos el mejor de ellos.
Je to odsud daleko?
оқуды бастаңыз
¿Está lejos de aquí?
Jak je to daleko do Káhiry?
оқуды бастаңыз
¿A qué distancia está El Cairo?
Do Káhiry je to ještě daleko.
оқуды бастаңыз
El Cairo está aún lejos.
Není to moc daleko.
оқуды бастаңыз
No está muy lejos.
Je to pěkně daleko.
оқуды бастаңыз
Está bien lejos.
Město je 2 kilometry daleko.
оқуды бастаңыз
La ciudad está a 2 kilómetros de aquí.
Máme to ještě daleko.
оқуды бастаңыз
Aún tenemos un largo camino por delante.
Jsou daleko před námi.
оқуды бастаңыз
Están lejos por delante de nosotros.
K dokonalosti to má daleko.
оқуды бастаңыз
Está lejos de ser perfecto.
Bylo to daleko od cíle. (střela ap.)
оқуды бастаңыз
Estaba lejos del blanco.
Takhle se daleko nedostaneme.
оқуды бастаңыз
Así no llegaremos muy lejos.
Vánoce jsou ještě daleko.
оқуды бастаңыз
Falta mucho para la Navidad.
Nemá daleko do padesátky.
оқуды бастаңыз
Tiene unos cuarenta largos., Pronto tendrá cincuenta (años).
Nejsou daleko od vítězství.
оқуды бастаңыз
No están lejos de la victoria.
daleko od světa/civilizace
оқуды бастаңыз
lejos del mundo/de la civilización
na míle daleko od...
оқуды бастаңыз
a millas y millas de...
Dotáhne to daleko. (bude úspěšný)
оқуды бастаңыз
Llegará lejos.
Jak jsi s tím daleko?
оқуды бастаңыз
¿Cómo te va?, ¿Cómo vas?
široko daleko
оқуды бастаңыз
hasta donde alcanza la vista, por todos los lados
Není to tak daleko od pravdy.
оқуды бастаңыз
No está tan lejos de la verdad.
Nebyl daleko od pravdy.
оқуды бастаңыз
No estaba lejos de la verdad.
Zašel příliš daleko. (přehnal to)
оқуды бастаңыз
Fue demasiado lejos., Se pasó.
Nechodí pro slova daleko.
оқуды бастаңыз
No tiene pelos en la lengua.
Lidé přijeli z daleka široka.
оқуды бастаңыз
Llegó gente de los cuatro puntos cardinales.
Jablko nepadá daleko od stromu.
оқуды бастаңыз
De tal palo, tal astilla.
z daleka se vyhnout/vyhýbat komu/čemu
оқуды бастаңыз
evitar (a) alg(n) a toda costa
Byl daleko lepší (než...)
оқуды бастаңыз
Era mucho mejor (que...)
Teď je to daleko horší.
оқуды бастаңыз
Ahora es mucho peor.
Teď je to daleko dražší.
оқуды бастаңыз
Ahora es mucho más caro.
Bylo by to daleko rychlejší vlakem.
оқуды бастаңыз
Sería mucho más rápido ir en tren.
Je daleko nejlepší.
оқуды бастаңыз
Es de lejos el mejor.
Další, prosím!
оқуды бастаңыз
¡El siguiente, por favor!
Kdo je další (na seznamu)?
оқуды бастаңыз
¿Quién sigue (en la lista)?
Mohu dostat další? (ještě jeden)
оқуды бастаңыз
¿Puedo obtener otro?
Budeme mít další dítě.
оқуды бастаңыз
Vamos a tener otro hijo.
Potřebujeme ještě další dva.
оқуды бастаңыз
Aún necesitamos otros dos.
Budou další útoky?
оқуды бастаңыз
¿Habrá otros ataques?
Kdo bude dalším prezidentem?
оқуды бастаңыз
¿Quién va a ser el nuevo presidente?
Začneme další odstavec.
оқуды бастаңыз
Vamos a empezar el nuevo párrafo.
Máte nějaké další otázky?
оқуды бастаңыз
¿Hay más preguntas?
Pošlou tam dalších tisíc mužů.
оқуды бастаңыз
Van a mandar allí otros mil hombres.
Jeho další pobyt je nežádoucí.
оқуды бастаңыз
Su futura estancia es indeseable.
narůst o dalších 5 %
оқуды бастаңыз
crecer por otro 5 %
v dalších letech
оқуды бастаңыз
en los siguientes años
další podrobnosti/informace viz...
оқуды бастаңыз
para más detalle/información véase...
další vzdělávání
оқуды бастаңыз
siguiente formación
... a (mnozí) další (ve výčtu)
оқуды бастаңыз
... y otros (muchos) más

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.