Day 5, 6: Daily Routines[3]

 0    158 Fiche    dinyarmigranov
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
prolong[to extend]
оқуды бастаңыз
продлить, продлевать, пролонгировать, продолжать, отсрочивать, продолжать дальше
to prolong a credit/an agreement/one's life/a treaty
оқуды бастаңыз
продлить кредит/соглашение/жизнь/договор
We prolonged our stay
оқуды бастаңыз
Мы продлили наше пребывание
extend[1][straggle out]
оқуды бастаңыз
протягивать, вытягивать, простирать
to extend a helping hand (to)
оқуды бастаңыз
протянуть руку помощи (кому-л.)
she extended both her hands to him
оқуды бастаңыз
она протянула ему обе руки
the garden extends as far as the river
оқуды бастаңыз
сад простирается до реки
his researches extended over ten years
оқуды бастаңыз
его исследования длились более десяти лет
extend[2][increase to, add to]
оқуды бастаңыз
расширять; удлинять; растягивать, увеличивать
to extend a school building 
оқуды бастаңыз
расширить здание школы
extended version
оқуды бастаңыз
расширенная версия
extending one's potential through job training
оқуды бастаңыз
расширение своего потенциала посредством профессиональной подготовки
to extend power [influence] 
оқуды бастаңыз
расширить власть [влияние]
extend[3]
оқуды бастаңыз
продлить, оттянуть, удлинить (срок); пролонгировать
to extend a visit for another day
оқуды бастаңыз
продлить визит ещё на один день
extend[4][last]
оқуды бастаңыз
длиться; продолжаться
his visit will extend from ... to...
оқуды бастаңыз
его визит продлится с ... по...
exhibition
оқуды бастаңыз
выставка
extend[5]
оқуды бастаңыз
предоставлять (займы и т. п.); оказывать (услуги и т. п.)
to extend credit to customers 
оқуды бастаңыз
предоставлять кредиты клиентам
to extend aid to the needy
оқуды бастаңыз
оказывать помощь нуждающимся
needy
оқуды бастаңыз
нуждающийся
extend[6]
оқуды бастаңыз
выказывать, выражать (сочувствие и т. п.); проявлять (внимание)
to extend good wishes/thanks
оқуды бастаңыз
выражать добрые пожелания/благодарности
extend[7][grind away]
оқуды бастаңыз
выжимать всё возможное (из кого-л., чего-л.)
to extend a horse
оқуды бастаңыз
гнать лошадь во весь опор
he does not extend himself
оқуды бастаңыз
а) он не выкладывается целиком (в спорте и т. п.); б) он не надрывается на работе
extend[8]
extend! 
оқуды бастаңыз
размыкать, рассыпать цепью; расчленять
разомкнись! (команда)
to extend one's flank
оқуды бастаңыз
 растянуть фланг
to extend / send greetings
оқуды бастаңыз
передать/послать приветствия
to extend / offer / show hospitality
оқуды бастаңыз
оказывать / предлагать / проявлять гостеприимство
to extend / give / offer / provide / render aid 
оқуды бастаңыз
оказывать / предоставлять / предлагать / предоставлять / оказывать помощь
The war extended over five years
оқуды бастаңыз
Война длилась более пяти лет.
application
оқуды бастаңыз
рименение, приложение, заявка, заявление, прошение, применимость, просьба
by chance, any chance, accidentally, occasionally, by accident
оқуды бастаңыз
случайно, случайно, нечаянно, изредка, случайно
past, by, by past
оқуды бастаңыз
прошлое, мимо, мимо
dash
оқуды бастаңыз
бросаться
application form
оқуды бастаңыз
форма заявки
written application
оқуды бастаңыз
письменное заявление
application for help
оқуды бастаңыз
заявка на помощь
Financial-aid applications
оқуды бастаңыз
Заявки на финансовую помощь, мат. помощь
to refuse an application
оқуды бастаңыз
отклонить заявку
Intercession, Petition
оқуды бастаңыз
заступничество, ходатайство, посредничество
application of a theory in actual practice
оқуды бастаңыз
применение теории на практике
such terms have no application with it
оқуды бастаңыз
такие термины не имеют к нему никакого отношения
for external application only
оқуды бастаңыз
только для наружного применения
to give application to work [to study]
оқуды бастаңыз
подать заявку на работу [на учёбу]
to lack application
оқуды бастаңыз
не проявлять особого рвения
my work demands close application
оқуды бастаңыз
моя работа требует пристального внимания
application[2]
оқуды бастаңыз
прилежание, рвение, внимание
to file a patent application 
оқуды бастаңыз
подать заявку на патент
application of new techniques
оқуды бастаңыз
применение новых технологий
apply[1]
оқуды бастаңыз
обращаться с просьбой, просить (о чём-л.)
to apply for a rise /амер. raise/
оқуды бастаңыз
просить прибавки
to apply to smb. for smth.
оқуды бастаңыз
обращаться к кому-л. с просьбой о чем-л.
apply[2]
оқуды бастаңыз
подавать заявление (обыкн. о приёме на работу, в учебное заведение и т. п.)
to apply for a job [for the vacant office]
оқуды бастаңыз
подать заявку на работу [на вакантную должность]
office
оқуды бастаңыз
офис, должность
apply[3]
оқуды бастаңыз
использовать, применять, употреблять
to apply a sum of money to the payment of a debt
оқуды бастаңыз
применить сумму денег к уплате долга
epithet
оқуды бастаңыз
эпитет
to apply an epithet to smb.
оқуды бастаңыз
применить эпитет к кому-л.
to apply an embargo
оқуды бастаңыз
применять эмбарго
наложить эмбарго
оқуды бастаңыз
наложить эмбарго
apply[4]
оқуды бастаңыз
прикладывать, прилагать; накладывать
to apply a match to a candle
оқуды бастаңыз
поднести спичку к свече
match
оқуды бастаңыз
спичка
to apply one's eye to a telescope
оқуды бастаңыз
приложить глаз к телескопу
to apply a bandage to a sore
оқуды бастаңыз
наложить повязку на рану
this rule does not always apply
оқуды бастаңыз
это правило не всегда применяется
that argument does not apply in this case
оқуды бастаңыз
этот аргумент не применим в данном случае
what I said does not apply to you
оқуды бастаңыз
то, что я сказал, к тебе не относится
apply[5]
оқуды бастаңыз
сосредоточить (силы); приложить, направить (энергию и т. п.); посвятить (себя)
he applied himself to learning French
оқуды бастаңыз
он посвятил себя изучению французского языка
we must apply our energies to finding a solution
оқуды бастаңыз
мы должны направить нашу энергию на поиск решения
to apply correction
оқуды бастаңыз
вводить поправку
to apply a double standard
оқуды бастаңыз
применять двойные стандарты
Enamel
оқуды бастаңыз
Эмаль
This rule applies to all
оқуды бастаңыз
Это правило относится ко всем
Wet your hair and apply the shampoo
оқуды бастаңыз
Намочите волосы и нанесите шампунь.
meager[scanty]
оқуды бастаңыз
скудный, тощий, худой, мизерный, бедный, небольшой, ограниченный, недостаточный
Repast
оқуды бастаңыз
Трапеза
meager face/land
оқуды бастаңыз
скудное лицо/земля
grow thin/meager[lose weight ]
оқуды бастаңыз
худеть/похудеть [похудеть]
a scanty crop/harvest of rice
оқуды бастаңыз
скудный урожай риса
scanty dress
оқуды бастаңыз
платье, едва прикрывающее наготу
scanty education 
оқуды бастаңыз
мизерный заработок
scanty earnest
оқуды бастаңыз
скудный задаток
scanty information/resources
оқуды бастаңыз
неполная информация, ограниченные ресурсы; мизерные ресурсы
assortment[goods, stuff]
оқуды бастаңыз
ассортимент[товары, вещи]
to expand the assortment
оқуды бастаңыз
расширить ассортимент
Diversify
оқуды бастаңыз
разнообразить, варьировать; порождать многообразие; диверсифицировать
to diversify risks/assortment/product
оқуды бастаңыз
диверсифицировать риски/ассортимент/продукт
Diverse
оқуды бастаңыз
Разнообразный
Diversity
оқуды бастаңыз
Разнообразие
earl
the Earl of Essex
оқуды бастаңыз
граф, дворянин
Belt
оқуды бастаңыз
Пояс, опоясывать
belted earl
оқуды бастаңыз
возведённый в графское достоинство
understanding
оқуды бастаңыз
понимание, взаимопонимание, разум, понимающий, разумный, отзывчивый, чуткий
this is my understanding of the affair 
оқуды бастаңыз
это мое понимание этого дела
affair
оқуды бастаңыз
дело
private affair
оқуды бастаңыз
личное дело
a man of understanding
оқуды бастаңыз
человек понимания
understanding parents
оқуды бастаңыз
разумные родители
promote better understanding
оқуды бастаңыз
способствовать лучшему пониманию
Understanding comes from experience.
оқуды бастаңыз
Понимание приходит с опытом.
vouch[advocate, stand up for]
оқуды бастаңыз
ручаться, ратовать
frivolous
оқуды бастаңыз
легкомысленный, фривольный, пустой, поверхностный, незначительный, пустячный, юр. необоснованный (об иске и т. п.)
frivolous person/book
оқуды бастаңыз
легкомысленный человек/поверхностная книга/
frivolous joke
оқуды бастаңыз
легкомысленная шутка, грубая, фригольная
frivolous argument
оқуды бастаңыз
легкомысленный аргумент
frivolous charge
оқуды бастаңыз
легкомысленное обвинение
frivolous claim
оқуды бастаңыз
явно недобросовестное правопритязание; явно несерьёзное правопритязание
frivolousness
оқуды бастаңыз
легкомысленность, фривольность
frivolously
оқуды бастаңыз
незначительно, мелко, легкомысленно, поверхностно, фривольно
oblivion
оқуды бастаңыз
забвение, забывчивость, амнистия, помилование
to go to /to pass into/ oblivion. to sink /to fall/ into oblivion
оқуды бастаңыз
уйти в небытие, быть преданным забвению, быть забытым
Act /Bill/ of Oblivion
оқуды бастаңыз
Акт об амнистии (особ. 1660 и 1690 гг. в Великобритании)
amnesty
оқуды бастаңыз
амнистия, (все)прощение; желание, стремление забыть или простить (что-л.)
partial amnesty
оқуды бастаңыз
частичная амнистия
general [complete, partial] amnesty
оқуды бастаңыз
всеобщая [полная, частичная] амнистия
by mutual amnesty
оқуды бастаңыз
простив друг другу прошлые обиды
He was granted amnesty.
оқуды бастаңыз
Он был амнистирован.
grant amnesty
оқуды бастаңыз
объявить амнистию
following[next, succeeding, incoming]
оқуды бастаңыз
следующий[следующий, последующий, входящий]
on the following day
оқуды бастаңыз
на следующий день
income
оқуды бастаңыз
доход, прибыль, поступления, заработок
after/before-tax income
оқуды бастаңыз
доход до/после уплаты налогов
annual income
оқуды бастаңыз
годовой доход
gross income
оқуды бастаңыз
валовой доход
net income
оқуды бастаңыз
чистая прибыль
per capita /per head/ income
оқуды бастаңыз
на душу населения /доход на душу населения/
Incoming
оқуды бастаңыз
входящий, поступающий, вступающий, приход, доходы, прибытие
incoming missile
оқуды бастаңыз
входящая ракета
incoming passengers
оқуды бастаңыз
прибывающие пассажиры
incoming mayor
оқуды бастаңыз
вновь избранный мэр
the incoming of spring
оқуды бастаңыз
приход весны
incoming telephone calls
оқуды бастаңыз
входящие телефонные звонки
monthly income
оқуды бастаңыз
ежемесячный доход
incline
оқуды бастаңыз
наклон, уклон, скат, наклонная плоскость, склонять, склоняться, наклонять
to incline the head
оқуды бастаңыз
наклонить голову
to incline smb. to think that
оқуды бастаңыз
склонить кого-л. думать, что
to be /to feel/ inclined to do smth.
оқуды бастаңыз
быть /чувствовать/ склонным сделать что-л.
I incline to believe in his innocence
оқуды бастаңыз
Я склонен верить в его невиновность.
the weather inclines fair
оқуды бастаңыз
погода улучшается
purple inclining toward blue
оқуды бастаңыз
фиолетовый, переходящий в синий
she inclines to stoutness 
оқуды бастаңыз
она склонна к полноте
stoutness 
оқуды бастаңыз
полнота
Stout 
оқуды бастаңыз
толстый, крепкий, прочный, тучный, плотный, крепкий портер, полный человек
to grow stout
оқуды бастаңыз
толстеть
stout/strong/ brave heart
оқуды бастаңыз
крепкое/сильное/храброе сердце
incline to
оқуды бастаңыз
быть склонным к
He inclines to laziness
оқуды бастаңыз
Он склоняет к лени
Disincline
оқуды бастаңыз
отбивать охоту, не чувствовать склонности, лишать желания
he was disinclined to go to bed
оқуды бастаңыз
он не хотел идти спать
You forced me to be disinclined.
оқуды бастаңыз
Вы заставили меня отказаться от этого.
Many workers feel disinclined for a long journey from home to work
оқуды бастаңыз
Многие работники не хотят совершать длительные поездки из дома на работу.
i extended myself to the last
оқуды бастаңыз
я выдержал до последнего

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.