de edek b2 cz 3

 0    99 Fiche    technicznyj
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
agroturystyka
оқуды бастаңыз
Agrotourismus
jechać autostopem
оқуды бастаңыз
per Anhalter fahren
autostop (podróżowanie na stopa)
оқуды бастаңыз
das Per-Anhalter-Fahren
bezczynność
Twoja bezczynność jest wyrazem lenistwa i nie zaprowadzi cię w życiu daleko.
оқуды бастаңыз
die Untätigkeit
Deine Untätigkeit ist ein Faulheitsausdruck und bringt dich im Leben nicht weit.
bezczynność, bierność
оқуды бастаңыз
das Nichtstun
beztroska
оқуды бастаңыз
die Sorglosigkeit
globtroter
оқуды бастаңыз
Weltenbummler, der Globetrotter, der Weltreisende
przyjmować gości
оқуды бастаңыз
bewirten
urlopowicz
оқуды бастаңыз
der Urlauber
Wczasowicze oczekują słońca
оқуды бастаңыз
Die Urlauber erwarten die Sonne
niezapomniany
оқуды бастаңыз
unvergesslich
Tutaj znajdziecie wskazówki na cudowną i niezapomnianą podróż poślubną.
оқуды бастаңыз
Hier finden Sie Tipps für eine wundervolle und unvergessliche Hochzeitsreise.
piechur
оқуды бастаңыз
der Wandersmann
wędrówka
оқуды бастаңыз
die Wanderung
pielgrzymka
оқуды бастаңыз
die Pilgerfahrt
promenada
оқуды бастаңыз
der Spazierweg
rozrywka
оқуды бастаңыз
die Unterhaltung
ratownik wodny
Ratownik patrolował plażę, upewniając się, że wszyscy pływający są bezpieczni.
оқуды бастаңыз
der Rettungsschwimmer (die Rettungsschwimmer)
Der Rettungsschwimmer patrouillierte den Strand, um sich zu vergewissern, dass alle Schwimmenden sicher sind.
ratownik wodny
оқуды бастаңыз
der Badewärter
sezon
оқуды бастаңыз
die Saison
Podczas sezonu hotele są droższe
оқуды бастаңыз
Während der Saison sind die Hotels teurer
Sezon dopiero co się zaczął.
оқуды бастаңыз
Die Saison hat gerade erst begonnen
ścieżka
оқуды бастаңыз
der Fußweg
zabłądzić
оқуды бастаңыз
sich verlaufen
niestrzeżona plaża
оқуды бастаңыз
der unbewachte Strand
nabawić się poparzenia słonecznego
оқуды бастаңыз
den Sonnenbrand bekommen
leżak
Lubię siedzieć na leżaku w cieniu drzew i czytać książki.
оқуды бастаңыз
der Liegestuhl (die Liegestühle)
Ich mag auf dem Liegenstuhl im Baumschatten sitzen und Bücher lesen.
materac
Nie lubię spać na materacu. Jest niewygodny.
оқуды бастаңыз
die Matratze
Ich mag nicht auf der Luftmatratze schlafen. Sie ist unbequem.
parawan
оқуды бастаңыз
der Wandschirm
śpiwór
оқуды бастаңыз
der Schlafsack
wspinaczka
оқуды бастаңыз
die Bergkletterei
opalenizna
оқуды бастаңыз
die Bräune
Wiedeń, najpiękniejsze miasto Austrii, jest odwiedzane przez wielu turystów.
оқуды бастаңыз
Wien, die schönste Stadt Österreichs, wird von vielen Touristen besucht.
Wczoraj my byliśmy w "Figaro", najlepszej kawiarni w naszym mieście
оқуды бастаңыз
Gestern waren wir im "Figaro", dem besten Café in unserer Stadt
Goście przyjdą w sobotę, 20 maja 2012 roku.
оқуды бастаңыз
Die Gäste kommen am Samstag, dem 20. Mai 2012
amochód Piotra, czerwone Ferrari, jest marzeniem każdego mężczyzny.
оқуды бастаңыз
Peters Wagen, der rote Ferrari, ist ein Traum jedes Mannes
Spotkałem pana Bauera, naszego burmistrza, na przystanku.
оқуды бастаңыз
Ich traf Herrn Bauer, unseren Bürgermeister, an der Haltestelle
szczególnie
Henry ma nadzieję rozszerzyć swoją działalność, szczególnie w Europie.
оқуды бастаңыз
besonders
Henry hofft, sein Geschäft besonders in Europa auszubauen.
na przykład
оқуды бастаңыз
zum Beispiel
przede wszystkim.
оқуды бастаңыз
vor allem.
Zaprosiłem go jako przedstawiciela firmy.
оқуды бастаңыз
Ich habe ihn als den Vertreter der Firma eingeladen
Wielu studentów, przede wszystkim tych z Lipska, weźmie udział w konferencji.
оқуды бастаңыз
Viele Studenten, vor allem die aus Leipzig, werden an der Konferenz teilnehmen
Jem chętnie słodycze, szczególnie czekolady i cukierki.
оқуды бастаңыз
Ich esse gerne Süßigkeiten, besonders Schokolade und Bonbons
Zabytki Berlina, na przykład Brama Brandenburska i Reichstag, robią duże wrażenie na wielu turystach
оқуды бастаңыз
Die Sehenswürdigkeiten von Berlin, zum Beispiel das Brandenburger Tor und der Reichstag, machen einen großen Eindruck auf viele Touristen.
Architekt, jak mój brat, zrobił plan naszego domu.
оқуды бастаңыз
Ein Architekt, wie mein Bruder, machte einen Plan unseres Hauses
słowo końcowe
оқуды бастаңыз
das Schlusswort
godne życia
оқуды бастаңыз
lebenswert
mówić według wyczucia
оқуды бастаңыз
nach Gefühl sprechen
przestawać, skończyć
оқуды бастаңыз
aufhören
język prawniczy
оқуды бастаңыз
die Juristensprache
obejmować
оқуды бастаңыз
umfassen
kontynuować studiowanie
оқуды бастаңыз
weiterstudieren
Dziękuję uprzejmie
оқуды бастаңыз
Danke der Nachfrage
doskonale
оқуды бастаңыз
prächtig
gospodyni
оқуды бастаңыз
die Gastgeberin
gospodarz, osoba goszcząca
оқуды бастаңыз
der Gastgeber
Trener gospodarzy powiedział po meczu, że jest rozczarowany.
оқуды бастаңыз
Der Trainer der Gastgeber sagte nach dem Spiel, dass er enttäuscht sei
Gospodarz powitał wszystkich gości.
оқуды бастаңыз
Der Gastgeber hat alle Gäste begrüßt.
rozpieszczać kogoś
оқуды бастаңыз
jemanden verwöhnen
uparty
Osły potrafią być bardzo uparte.
оқуды бастаңыз
hartnäckig
Esel können sehr stur sein.
uparty
оқуды бастаңыз
zäh
uparty jak osioł
оқуды бастаңыз
stur wie ein Esel
beztroski
оқуды бастаңыз
unbeschwert
wracać
Gdy w końcu wróciła do domu, była wyczerpana.
оқуды бастаңыз
zurückkommen
Wenn sie endlich nach Hause zurückkam, war sie erschöpft.
być przeciążonym
оқуды бастаңыз
überfordert sein
Witaj, Lauro, jest już Lukas?
оқуды бастаңыз
Grüß' dich, Laura, ist Lukas schon da?
Nie, jest jeszcze w drodze
оқуды бастаңыз
Nein, er ist noch unterwegs
Ale spokojnie wejdź i wypij ze mną kawę.
оқуды бастаңыз
Aber komm ruhig rein und trink einen Kaffee mit mir.
O, dzięki, lubię tak rozpieszczających mnie gospodarzy jak ty.
оқуды бастаңыз
Oh, danke, mich verwöhnende Gastgeber, wie dich, mag ich sehr gerne.
A propos gospodarzy, co właściwie słychać u Twojego brata?
оқуды бастаңыз
Apropos Gastgeber, wie geht es eigentlich deinem Bruder?
Czy ten pracujący student nadal u ciebie gości?
оқуды бастаңыз
Ist der arbeitende Student immer noch zu Besuch?
Tak, pracując jako kelner mieszka jeszcze u mnie
оқуды бастаңыз
Ja, der als Kellner arbeitende, wohnt noch bei mir
Ale idzie mu wspaniale
оқуды бастаңыз
Aber es geht ihm prächtig
Dzięki, że pytasz, myślę, że on niedlugo będzie wracał, żeby dalej studiować.
оқуды бастаңыз
Danke der Nachfrage, ich glaube er wird bald wieder zurückfahren, um weiterzustudieren
Też ma tyle problemów
оқуды бастаңыз
Hat er etwa doch so viele Probleme
żeby nauczyć się naszego języka jak wielu innych przyjeżdżających do Niemiec obcokrajowców?
оқуды бастаңыз
unsere Sprache zu lernen, wie viele andere nach Deutschland kommende Ausländer?
Nie, w sumie należy on do tych szybko uczących się
оқуды бастаңыз
Nein, er gehört eigentlich zu den schnell Lernenden
Jednak dla studjujących na kierunku prawa język niemiecki jest przecież dużo obszerniejszy niż ten używany przy zamówieniach w restauracji.
оқуды бастаңыз
ber für studierende im Fach Jura umfasst die deutsche Sprache doch mehr als eine Bestellung im Restaurant.
W to nie wątpię
оқуды бастаңыз
Das glaube ich gerne
Niewielu Niemców należy do rozumiejących język prawniczy.
оқуды бастаңыз
Es gibt noch nicht mal viele Deutsche, die zu den Jursitensprache Verstehenden gehören.
Twoje zdanie zabrzmiało prawie tak, jakbyś należała do grupy studiujących prawo.
оқуды бастаңыз
Dein Satz hat sich fast so angehört, als gehörtest du zu den Jura studierenden.
Koniecznie musimy przestać tak mówić.
оқуды бастаңыз
Wir müssen unbedingt aufhören so zu sprechen
To chyba brzmi dziwnie.
оқуды бастаңыз
Das hört sich vielleicht merkwürdig an.
Tak jest najczęściej, kiedy myśli się o językach
оқуды бастаңыз
So ist das meistens, wenn man über Sprachen nachdenkt.
Mój odwiedzający mnie brat cały czas ma ten problem.
оқуды бастаңыз
Mein mich besuchender Bruder hat dieses Problem die ganze Zeit.
Co masz na myśli?
оқуды бастаңыз
Wie meinst du das?
Nie radzi sobie z językiem czy z rozmawiającymi z nim Niemcami?
оқуды бастаңыз
Ist er von der Sprache überfordert oder von den mit ihm sprechenden Deutschen?
Są to przede wszystkim rozmawiający z nim Niemcy
оқуды бастаңыз
Es sind auf jeden Fall, die mit ihm sprechenden Deutschen.
Ponieważ wielu mówi tylko na wyczucie, robią często błędy, które od razu wyłapują nawet uczący się języka.
оқуды бастаңыз
Weil viele nur nach Gefühl sprechen, machen sie häufig Fehler, die selbst die Sprache lernende Menschen sofort heraushören.
To na pewno go dezorientuje.
оқуды бастаңыз
Und das verunsichert ihn bestimmt.
Nie, on jest uparty, w końcu chce zostać w Polsce sędzią
оқуды бастаңыз
Nein, er ist zäh, er will schließlich Richter in Polen werden
Ale już nieraz dziwił się Niemcom
оқуды бастаңыз
Aber er wundert sich schon manchmal über die Deutschen.
Dlatego też chce wracać. Sebastiana żyjącego w Polsce mogę sobie też lepiej wyobrazić.
оқуды бастаңыз
Darum will er auch wieder zurück. Einen in Polen lebenden Sebastian kann ich mir auch besser vorstellen
Jak to? Przecież dobrze się tu wpasowuje.
оқуды бастаңыз
Wieso? Er passt doch gut hier her.
To na pewno, ale uważa Polskę za kraj, w którym lepiej się żyje
оқуды бастаңыз
Das stimmt sicher, aber er empfindet Polen einfach als lebenswerteres Land.
Tam ludzie nie patrzą tak na pieniądze.
оқуды бастаңыз
Dort schauen die Leute nicht so genau auf's Geld.
Po prostu żyjący tam ludzie są bardziej beztroscy niż to jest w przypadku Niemiec
оқуды бастаңыз
Dort lebende Menschen sind einfach unbeschwerter, als es in Deutschland der Fall ist.
To jest dobre zakończenie
оқуды бастаңыз
Das ist ein gutes Schlusswort
Widzisz, na dole jest auto Lukasa
оқуды бастаңыз
Siehst du, da unten ist Lukas' Auto.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.