Duits HCE K7~K12

 0    332 Fiche    l151428
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Die Deutsche Bundesbahn ist für Gütertransport und Personenbeförderung zuständig.
оқуды бастаңыз
De Duitse snelweg is voor goederentransport en personenvervoer bestemd.
In Frankreich bezahlt man für den Gebrauch der Autobahn Autobahngebühr.
оқуды бастаңыз
In Frankrijk betaalt men voor het gebruik van de snelweg tol.
Für die Durchfart durch den Mont-Blanc-Tunnel bezahlt man Maut.
оқуды бастаңыз
Voor de doorgang door de Mont-Blanc-Tunnel betaalt men tol.
Die A61 ist wegen einer Baustelle gesperrt.
оқуды бастаңыз
De A61 is vanwege wegwerkzaamheden gesloten.
Wegen eines Umzuges hat die Polizei eine Straßensperre gebaut.
оқуды бастаңыз
Vanwege een parade heeft de politie een wegversperring gebouwd.
Wenn Sie hier abbiegen wollen, müssen Sie sich jetzt einordnen.
оқуды бастаңыз
Als u hier wilt afslaan, moet u nu handelen.
Das Auto beschleunigt in 12 Sekunden von 0 auf 100 km/h.
оқуды бастаңыз
De auto versnelt in 12 seconden van 0 tot 100 kilometer per uur.
Der Fahrradfahrer prallte mit dem Kopf auf das Kopfsteinpflaster.
оқуды бастаңыз
De fietser sloeg met het hoofd tegen de kasseien.
Kleinere Pannen behebt der ADAC gleich vor Ort.
оқуды бастаңыз
Kleinere pechgevallen herstelt de (Duitse) ANWB meteen ter plaatse.
Geschäftsleute fahren oft mit der Eisenbahn.
оқуды бастаңыз
Zakenmensen reizen vaak per trein.
Auf Landstraβen ist die Höchstgeschwindigkeit 80 km/h.
оқуды бастаңыз
Op landweggetjes is de maximumsnelheid 80 km/h.
Laut Fahrplan müssten wir jetzt in München ankommen.
оқуды бастаңыз
Volgens de dienstregeling zouden we nu in München moeten aankomen.
Der Fernzug nach Rom steht auf Gleis 6 bereit.
оқуды бастаңыз
De internationale trein naar Rome staat klaar op spoor 6.
Mit dem ICE fahren Sie entspannt und bequem von Amsterdam nach Berlin.
оқуды бастаңыз
Met de ICE rijdt u ontspannen en comfortabel van Amsterdam naar Berlijn.
Blätter auf den Schienen führen im Herbst zu Zugausfall.
оқуды бастаңыз
Bladeren op de rails leiden in de herfst tot uitval van treinen.
Wir warteten vor den geschlossenen Schranken des Bahnübergangs.
оқуды бастаңыз
Wij wachtten voor de gesloten slagbomen van de spoorwegovergang.
Auf der Strecke Köln - Bonn fahren die Züge immer sehr pünktlich.
оқуды бастаңыз
Op het traject Keulen - Bonn rijden de treinen altijd op tijd.
Wir haben heute schon 20 km unserer Wanderung zurückgelegt.
оқуды бастаңыз
We hebben vandaag al 20 kilometer van onze trektocht afgelegd.
Als das Flugzeug zu zittern anfing, befürchteten die Fluggäste einen Absturz.
оқуды бастаңыз
Toen het vliegtuig begon te beven, vreesden de passagiers het neerstorten.
Gleich mehrere Reiseveranstalter bieten jetzt organisierte Motorradreisen an.
оқуды бастаңыз
Meerdere reisorganisaties bieden nu georganiseerde motorreizen aan.
Touristen besuchen das Fremdenverkehrsamt für Stadtpläne und Hoteladressen.
оқуды бастаңыз
Toeristen bezoeken het VVV-kantoor voor stadsplattegronden en hoteladressen.
Fast jede zweite Urlaubsreise wird pauschal im Reisebüro gebucht.
оқуды бастаңыз
Bijna elke tweede vakantiereis wordt all-inclusive bij een reisbureau geboekt.
Im Reiseführer von Eisenach wird auch eine Stadtwanderung beschrieben.
оқуды бастаңыз
In de reisgids van Eisenach wordt ook een stadswandeling beschreven.
Er hat es nicht eher gewagt, eine so lange Reise anzutreten.
оқуды бастаңыз
Hij heeft het niet eerder gedurfd om aan zo'n lange reis te beginnen.
Meine Freunde verbringen ihren Urlaub immer auf dem gleichen Campingplatz.
оқуды бастаңыз
Mijn vrienden brengen hun vakantie altijd op dezelfde camping door.
Notgedrungen war Bonn für einige Tage mein Aufenthaltsort.
оқуды бастаңыз
Noodgedwongen was Bonn voor een paar dagen mijn verblijfplaats.
Neuschwanstein gehört zu den bekanntesten Sehenswürdigkeiten Deutschlands.
оқуды бастаңыз
Neuschwanstein behoort tot de bekendste bezienswaardigheden van Duitsland.
Der Arzt hat mir geraten, einmal gründlich auszuspannen.
оқуды бастаңыз
De arts heeft me geadviseerd, een keer goed te ontspannen.
Die kostenlose Beratung zu Ihrer Reise ist eine Dienstleistung unserer Firma.
оқуды бастаңыз
Het kosteloze advies voor uw reis is een service van ons bedrijf.
Im Ballungsraum Ruhrgebiet setzt man auf unterirdischen Gütertransport.
оқуды бастаңыз
In het dichtbevolkte gebied het Ruhrgebied gaat men voor ondergronds goederentransport.
In groβer Eile fuhr er bei Rot über die Kreuzung und wurde zum Verkehrssünder.
оқуды бастаңыз
Met grote haast reed hij bij rood over de kruising en was hij een verkeersovertreder.
Mit 18 darf man den Führerschein machen.
оқуды бастаңыз
Op je achttiende mag je je rijbewijs halen
Kraftfahrzeuge müssen hier die rechte Spur benutzen.
оқуды бастаңыз
Vrachtauto’s moeten hier de rechterrijbaan gebruiken
Sie verstaute alle Einkäufe im Kofferraum ihres Auto.
оқуды бастаңыз
Ze propte alle boodschappen in de kofferruimte van haar auto
Der Busfahrer lenkt den Bus vorsichtig durch die schmale Straße.
оқуды бастаңыз
De buschauffeur stuurt de bus voorzichtig door de smalle straat
Bei einer durchgezogenen Mittellinie darf man nicht überholen.
оқуды бастаңыз
Bij een doorgetrokken middenstreep mag je niet inhalen
Auf einem Parkplatz machten wir eine kurze Pause.
оқуды бастаңыз
We pauzeerden even op de parkeerplaats.
Unter den Opfern des Brandes war auch ein Deutscher.
оқуды бастаңыз
Onder de slachtoffers van de brand was ook een Duitser.
Der Verkehr wird hier durch Ampeln geregelt.
оқуды бастаңыз
Het verkeer wordt hier met stoplichten geregeld.
Für deine Sicherheit musst du einen Helm tragen.
оқуды бастаңыз
Voor je veiligheid moet je een helm dragen.
Die Schwerverletzten waren nicht angeschnallt.
оқуды бастаңыз
De zwaargewonden droegen geen gordels.
Haben Sie an Zapfsäule 3 getankt?
оқуды бастаңыз
Hebt u aan pomp 3 getankt?
In der Schweiz ist Bleifrei billiger als Diesel.
оқуды бастаңыз
In Zwitserland is loodvrij goedkoper dan Diesel.
Fast jede größere Stadt hat eine U-Bahn.
оқуды бастаңыз
Bijna iedere grotere stad heeft een metro.
Niederländische Züge haben recht oft Verspätung.
оқуды бастаңыз
Nederlandse treinen hebben best vaak vertraging.
Es kostet viel Zeit, ein Popkonzert zu veranstalten
оқуды бастаңыз
Het kost veel tijd, om een popconcert te organiseren
Alle Fahrgäste mussten ihre Fahrscheine vorweisen
оқуды бастаңыз
Alle passagiers moeten hun ticket laten zien
Die Schüler haben die schwierigen Aufgaben spielend bewältigt
оқуды бастаңыз
Mijn vriend heeft een geldbundel gevonden, maar zag af van het vindersloon
Mein Freund fand ein Geldbündel, verzichtete aber auf den Finderlohn
оқуды бастаңыз
Mijn vriend vond een bundel geld, maar deed afstand van de beloning van de vinder
Ich werde persönlich veranlassen, dass diese Regel rückgängig gemacht wird
оқуды бастаңыз
Ik zal er persoonlijk voor zorgen, dat deze regel ongedaan wordt gemaakt
Nur ein Anwalt kann hier noch Abhilfe schaffen
оқуды бастаңыз
Alleen een advocaat kan hier nog zorgen voor een oplossing
Aufgaben korrigieren gehört zu den Tätigkeiten eines Lehrers
оқуды бастаңыз
Opdrachten nakijken behoort tot de bezigheden van een leraar
Mit seiner deutlichen Auseinandersetzung hat er gleich die wichtigsten Probleme vorweggenommen
оқуды бастаңыз
Met zijn duidelijke verklaring heeft hij gelijk de belangrijkste problemen genoemd
Du verschwendest deine kostbare Zeit mit dem blöden Spiel
оқуды бастаңыз
Je verspilt je kostbare tijd met het stomme spel
Ich muss mich mit dem Wunsch der Mehrheit abfinden
оқуды бастаңыз
Ik moest mezelf schikken in de wens van de meerderheid
Als er das Gemälde berührte, löste er ungewollt den Alarm aus
оқуды бастаңыз
Toen hij het schilderij aanraakte, zette hij ongewild het alarm in werking
Das alte Schulgebäude wurde im ursprünglichen Stil wiederhergestellt
оқуды бастаңыз
Het oude schoolgebouw werd in oorspronkelijke stijl hersteld
Als er die Kinder am Straßenrand sah, verringerte er automatisch seine Geschwindigkeit.
оқуды бастаңыз
Toen hij de kinderen langs de kant van de weg zag, verminderde hij automatisch zijn snelheid.
Nach dem Diebstahl wurde das Haus mit einer Alarmanlage ausgestattet.
оқуды бастаңыз
Na de diefstal werd het huis met een alarmsysteem uitgerust.
Das Sortieren der Ferienfotos hat viel Zeit beansprucht.
оқуды бастаңыз
Het sorteren van de vakantiefoto's heeft veel tijd in beslag genomen.
Mit der Nachahmung einer Ente brachte er die Kinder zum lachen.
оқуды бастаңыз
Met de imitatie van een eend bracht hij de kinderen aan het lachen.
Weil sie keinen Besuch empfangen wollte, täuschte sie eine Migräne vor.
оқуды бастаңыз
Omdat ze geen bezoek wou ontvangen, simuleerde ze een Migraine.
Sie schlafen ja gar nicht, Sie verstellen sich auf.
оқуды бастаңыз
U slaapt niet, u doet alsof.
Die tapferen Kinder ließen sich durch nichts einsüchtern.
оқуды бастаңыз
De dappere kinderen lieten zich door niets intimideren.
Der Direktor des Krankenhauses versuchte, den Skandal zu vertuschen.
оқуды бастаңыз
De directeur van het ziekenhuis probeerde het schandaal te verdoezelen.
Als sich ein Flugzeug näherte, hielt der Sprecher einen Augenblick inne.
оқуды бастаңыз
Toen een vliegtuig naderde, stopte de spreker even.
Wollen wir ihm nicht doch noch eine Chance einräumen?
оқуды бастаңыз
Willen we hem niet toch nog een kans verlenen?
Mit diesem Verkauf haben wir die Sache endgültig erledigt.
оқуды бастаңыз
Met deze verkoop hebben we deze zaak definitief afgehandeld.
In diesem Punkt muss ich Ihnen beipflichten.
оқуды бастаңыз
Op dit punt moet ik u gelijk geven.
Der Direktor versuchte, seinem Mitarbeiter den Fehler auszulasten.
оқуды бастаңыз
De directeur probeerde zijn werknemers de schuld in de schoenen te schuiven.
Man hat der Mutter das Sorgerecht für ihre Kinder entzogen.
оқуды бастаңыз
Men heeft de moeder het zorgrecht over haar kinderen ontnomen.
Wir haben den 80. Geburtstag der Großmutter festlich begangen.
оқуды бастаңыз
We hebben de 80e verjaardag van oma feestelijk gevierd.
Wir müssen unser warmes Schlafzimmer mit einer Klimaanlage ausstatten.
оқуды бастаңыз
We moeten onze warme slaapkamer met een airconditioning uitrusten.
Am Wochenende begehen wir das 25-Jährige Dienstjubiläum des Direktors.
оқуды бастаңыз
In het weekend vieren we het 25-jarige dienstjubileum van de directeur.
Wir könnten den Kunden gewisse Vorteile einräumen.
оқуды бастаңыз
We zouden de klant bepaalde voordelen kunnen bieden.
Endlich ist es mir gelungen, diese Aufgabe zu erledigen.
оқуды бастаңыз
Eindelijk is het me gelukt, deze opdracht af te handelen.
Warum sollten wir den Arbeitnehmern den unerwarteten Gewinn entziehen?
оқуды бастаңыз
Waarom zuden wij de werknemers de onverwachte winst ontnemen?
Wegen Kreislaufbeschwerden musste er erst mal innehalten.
оқуды бастаңыз
Vanwege problemen met de bloedsomloop moest hij eerst even stoppen.
Mir machen Sie nichts vor: Sie versuchen doch nur, Ihre Fehler zu vertuschen!
оқуды бастаңыз
Mij houdt u niet voor de gek: U probeert toch maar uw fouten te verdoezelen?
Deine Hilfe hat meine Arbeit erheblich erleichtert.
оқуды бастаңыз
Jouw hulp heeft mijn werk aanzienlijk verlicht.
Die alten Rocker verstehen es immer noch, ihr Publikum zu fesseln.
оқуды бастаңыз
De oude rockers weten hun publiek nog altijd te boeien.
Schon seit Jahren sind Schulen bestrebt, das Sitzenbleiben einzuschränken.
оқуды бастаңыз
Al jaren streven scholen ernaar het zittenblijven te beperken.
Der neue Trainer hat kläglich versagt.
оқуды бастаңыз
De nieuwe trainer heeft jammerlijk gefaald.
Die ausgebrochenen Kälber haben den Rasen zerstört.
оқуды бастаңыз
De uitgebroken kalveren hebben het gazon vernield.
Wegen Hochwassergefahr mussten wir unsere Häuser räumen.
оқуды бастаңыз
Vanwege de dreiging van hoogwater moesten we onze huizen ontruimen.
Wie soll man Blutflecken beseitigen?
оқуды бастаңыз
Hoe moet je bloedvlekken verwijderen?
Das nasse Wetter hat die Ernte beeinträchtigt.
оқуды бастаңыз
Het natte weer heeft de oogst geschaad.
Du musst ihn fördern, zur Fanfare zu gehen.
оқуды бастаңыз
Je moet hem stimuleren bij de fanfare te gaan.
Es ist nicht so schwierig, eine Webseite zu gestalten.
оқуды бастаңыз
Het is niet zo moeilijk een website in te richten.
Die Niederlande gewähren politischen Flüchtlingen Asyl.
оқуды бастаңыз
Nederland verleent politieke vluchtelingen asiel.
Die neue Vorstellung von Introdans reizt alle Sinne.
оқуды бастаңыз
De nieuwe voorstelling van Introdans prikkelt alle zintuigen.
Ich werde persönlich veranlassen, dass du eingeladen wirst.
оқуды бастаңыз
Ik zal er persoonlijk voor zorgen dat jij uitgenodigd wordt.
Man versuchte das Feuer im Saal zu löschen, ohne die kostbaren Gemälde zu zerstören
оқуды бастаңыз
Men probeerde het vuur in de zaal te blussen zonder de kostbare schilderijen te vernielen.
Mit allen möglichen Mitteln versuchte man, die Kauflust der Kunden zu reizen.
оқуды бастаңыз
Men probeerde met alle mogelijke middelen de kooplust van de klanten te prikkelen.
Wir können Ihnen leider keinen Rabatt einräumen.
оқуды бастаңыз
Wij kunnen u helaas gene korting geven.
Nur im Notfall dürfen Sie meine Handynummer benutzen.
оқуды бастаңыз
Alleen in geval van nood mag u mijn gsm-nummer gebruiken.
Sie hat sich heute nach deiner Gesundheit erkundigt.
оқуды бастаңыз
Ze heeft vandaag naar je gezondheid geïnformeerd.
Nach langem Hin und Her haben wir einen Preis vereinbart.
оқуды бастаңыз
Na lang wikken en wegen zijn we een prijs overeengekomen.
Die Nachricht verbreitete sich wie ein Lauffeuer
оқуды бастаңыз
Het nieuws verspreidde zich als een lopend vuurtje.
Er veröffentlichte seine Kurzgeschichte zuerst in einer Zeitschrift.
оқуды бастаңыз
Hij publiceerde zijn korte verhaal eerst in een tijdschrift.
Der umstrittene Artikel führte zu einer Flut von Leserbriefen.
оқуды бастаңыз
Het omstreden artikel leidde tot een stortvloed aan ingezonden brieven.
Mit einer Umfrage erforscht man die Meinung der Bevölkerung.
оқуды бастаңыз
Met een enquête peilt men de mening van de bevolking.
Schüler befragten Politiker zu aktuellen Themen.
оқуды бастаңыз
Leerlingen ondervroegen politici over actuele onderwerpen.
Meine Vermutung, dass sie schwanger war, wurde bestätigt.
оқуды бастаңыз
Mijn vermoeden dat zij zwanger was, werd bevestigd.
Nach der Tagesschau kommt die Wettervorhersage.
оқуды бастаңыз
Na het nieuws komt de weersvoorspelling.
Gute Zeiten, schlechte Zeiten ist eine sehr bekannte Seifenoper.
оқуды бастаңыз
'Goede tijden, slechte tijden' is een erg bekende soap.
In einer Live-Übertragung geht oft manches schief.
оқуды бастаңыз
In een live-uitzending gaat vaak van alles mis.
Rundfunk Berlin-Brandenburg ist eine relativ junge deutsche öffentlich-rechtliche Rundfunkanstalt.
оқуды бастаңыз
Omroep Berlijn-Brandenburg is een relatief jonge Duitse publieke omroep.
Im Kinderkanal laufen Zeichentrickfilme von Walt Disney.
оқуды бастаңыз
Op de kinderzender worden tekenfilms van Walt Disney vertoond.
Kleine Kinder versuchen immer wieder die Finger in eine Steckdose zu stecken.
оқуды бастаңыз
Kleine kinderen proberen steeds maar weer hun vingers in een stopcontact te steken.
Weißt du, was das Ergebnis der PISA-Studie ist?
оқуды бастаңыз
Weet je wat het resultaat van de PISA-studie is?
Und, hast du in deiner Untersuch noch einen Fortschritt gemacht?
оқуды бастаңыз
En, heb je in je onderzoek nog vooruitgang gemaakt?
Schon lange versucht man, den Effekt der Sonne auf die Haut zu erforschen.
оқуды бастаңыз
Men probeert al lange tijd het effect van de zon op de huid te onderzoeken.
Michael Schumacher ist ein berühmter Formel-1-Rennfahrer.
оқуды бастаңыз
Michael Schumacher is een beroemde formule-1-racer.
In Deutschland sind Winterreifen verpflichtet.
оқуды бастаңыз
In Duitsland zijn winterbanden verplicht.
Wie viele Quadratmeter hat Ihre Wohnung?
оқуды бастаңыз
Hoeveel vierkante meter telt uw huis?
Der Westdeutsche Rundfunk ist auch in den Niederlanden bekannt.
оқуды бастаңыз
De West-Duitse omroep is ook in Nederland bekend.
Es ist schon eine ganze Kunst, einen Zeichentrickfilme zu machen.
оқуды бастаңыз
Het is een hele kunst om een tekenfilm te maken.
In der Stadt standen Studenten, die eine Umfrage machten.
оқуды бастаңыз
In de stad stonden studenten, die een enquête maakten.
Das ist so gut, das solltest du veröffentlichen!
оқуды бастаңыз
Dat is zó goed, dat zou je moeten publiceren!
Könnten wir vielleicht einen neuen Termin vereinbaren?
оқуды бастаңыз
Zouden we misschien een nieuwe afspraak kunnen overeenkomen?
Sie flüsterte ihm zärtlich ins Ohr.
оқуды бастаңыз
Zij fluisterde hem teder in het oor.
Ich bin so müde, ich möchte nur noch faul auf der Couch liegen.
оқуды бастаңыз
Ik ben zó moe, ik zou alleen nog maar lui op de bank willen liggen.
Ich fand diese Strabe gerecht.
оқуды бастаңыз
Ik vond deze straf rechtvaardig.
Sie sollten die Trauben erst gründlich waschen.
оқуды бастаңыз
Zij zouden de druiven eerst grondig moeten wassen.
Inzwischen spielten die Kinder ganz friedlich im Wohnzimmer.
оқуды бастаңыз
Ondertussen speelden de kinderen erg vredig in de woonkamer.
Im Oktober findet die Frankfurter Buchmesse statt.
оқуды бастаңыз
In oktober vindt de boekenbeurs van Frankfurt plaats.
Ich habe nur geschäftlich mit ihm zu tun.
оқуды бастаңыз
Ik heb alleen zakelijk met hem te maken.
Landwirtschaft und Fischerei sind die Haupteinnahmenquellen dieser Region.
оқуды бастаңыз
Landbouw en visserij zijn de belangrijkste inkomstsbronnen van deze regio.
Das Konzert findet auf dem Messegelände statt.
оқуды бастаңыз
Het concert vindt op het beursterrein plaats.
Ich zweifle noch: die Schuhe sind nicht gerade preiswert.
оқуды бастаңыз
Ik twijfel nog; de schoenen zijn niet bepaald goedkoop.
Ohne Subvention kommt das Jugendzentrum nicht aus.
оқуды бастаңыз
Zonder subsidie komt het jeugdcentrum niet tot stand.
Im September gibt es Rabatt auf jeden Flug!
оқуды бастаңыз
In september is er op elke vlucht korting!
Es gab eine heftige Auseinandersetzung über die Gewinner des Tanzprogramms.
оқуды бастаңыз
Er was een heftige discussie over de winnaar van het dansprogramma.
Wir mussten schreien, um uns zu verständigen.
оқуды бастаңыз
We moesten huilen, om ons verstaanbaar te maken.
Die neuen Rechtschreibregeln behinden das Verständnis von Texten nicht.
оқуды бастаңыз
De nieuwe spellingsregels belemmeren het begrip van texten niet.
Wir haben schon einige Vorbehalte gegen den Plan.
оқуды бастаңыз
Wij hebben al enige bezwaren tegen het plan.
Bei unserer Planung haben wir eure Hilfe vorausgesetzt.
оқуды бастаңыз
Bij onze planning gingen we uit van uw hulp.
Von hier oben kann man den Betrieb auf der Straße genau beobachten.
оқуды бастаңыз
Vanaf hier kan men de operatie op straat waarnemen.
Wie bereits erwähnt, seid ihr alle recht herzlich eingeladen, mitzumachen.
оқуды бастаңыз
Zoals reeds vermeld, zijn jullie allemaal van harte uitgenodigd om deel te nemen.
Vor Aufregung konnte er kein Wort hervorbringen.
оқуды бастаңыз
Hij kon geen woord uitbrengen door de opwinding.
In der Festrede hat der Vorsitzende alle Qualitäten des Spielers hervorgehoben.
оқуды бастаңыз
In de toespraak had de voorzitter alle kwaliteiten van de spelers geaccentueerd.
Geh ruhig, wenn das Spiel anfängt, sage ich dir schon Bescheid.
оқуды бастаңыз
Ga rustig, als het spel begint, laat ik het je weten.
Fast alle Lieder dieser Gruppe werden in Kölner Mundart gesungen.
оқуды бастаңыз
Bijna alle nummers van deze groep worden in het Keulse dialect gezongen.
Ist das der Beleg für die Richtigkeit deiner Aussage?
оқуды бастаңыз
Is dat het bewijs van de juistheid van je verklaring?
Als Ersatz für den kranken Musiker haben sie eine Rockband engagiert.
оқуды бастаңыз
Ze hebben een rockband ingehuurd om de zieke muzikant te vervangen.
Vielleicht kannst du den Mathematiklehrer um einen Zirkel bitten?
оқуды бастаңыз
Misschien kun je de wiskundeleraar om een passer vragen?
Für die Kinder war der alte Schrank der Großmutter eine Fundgrube.
оқуды бастаңыз
Voor de kinderen was de oude kast van de grootmoeder een schatkamer.
Die Maßnahme ist eine logische Fortführung von dem, was geschehen ist.
оқуды бастаңыз
De maatregel is een logische voortzetting van wat er is gebeurd.
Lieferung kann auf Wunsch gegen Erstattung der Unkosten vereinbart werden.
оқуды бастаңыз
Levering kan op verzoek worden geregeld voor vergoeding van onkosten.
In Surinam benutzt man als Währungseinheit den Surinamischen Dollar.
оқуды бастаңыз
In Suriname gebruikt men als munteenheid de Surinaamse dollar.
Jedes Missverständnis kann zu kostspieligen Fehlern führen.
оқуды бастаңыз
Elk misverstand kan tot kostbare fouten leiden.
Er hat wirklich nicht genug Kohle, um dieses Ding zu kaufen.
оқуды бастаңыз
Hij had werkelijk niet genoeg geld om dit ding te kopen.
Unsere Sekretärin wird sich um die Erstattung der Kosten kümmern
оқуды бастаңыз
Onze secretaris zal voor de terugbetaling van de kosten zorgen.
In welcher Währung kann man in Brasilien bezahlen?
оқуды бастаңыз
In welke valuta kun je in Brazilië betalen?
Ich mache mir Sorgen um die Vermarktung des Unterrichts.
оқуды бастаңыз
Ik maak me zorgen over het op de markt brengen van de les.
Der staatliche Haushalt soll geordnet und transparent sein.
оқуды бастаңыз
Het staatsbudget moet geordend en transparant zijn.
Für die alten Fitnessgeräte meldete sich nur ein Interessent.
оқуды бастаңыз
Voor de oude fitnessapparatuur heeft slechts één geïnteresseerde partij zich gemeld.
Die neuen Crocs laufen sehr gut, wir brauchen täglich Nachschub.
оқуды бастаңыз
De nieuwe crocs lopen erg goed, we hebben dagelijks een nieuwe voorraad nodig.
Wir brauchen eine Hypothek, wie hoch ist jetzt der Zins?
оқуды бастаңыз
We hebben een hypotheek nodig, hoe hoog is de rente nu?
Bei Haarschmuck und Kosmetik ist immer wieder zu viel Wettbewerb dabei.
оқуды бастаңыз
Er is altijd te veel concurrentie in haarversieringen en cosmetica.
Wenn ein Produkt zur Mangelware wird, steigt der Preis.
оқуды бастаңыз
Als een product een schaars waar wordt, stijgt de prijs.
die Fälschung von Markenkleidung gilt als unlauterer Wettbewerb.
оқуды бастаңыз
Het namaken van merkkleding geldt als oneerlijke concurrentie.
Wo Planwirtschaft hinführt, haben wir am Beispiel DDR.
оқуды бастаңыз
Waar planeconomie leidt, hebben we bijvoorbeeld de DDR.
Das Schuhgeschäft in der Hauptstraße ist pleite gegangen.
оқуды бастаңыз
De schoenenwinkel in de hoofdstraat is failliet gegaan.
Ich habe bei dieser Firma gearbeitet, bis sie Konkurs gemacht hat.
оқуды бастаңыз
Ik werkte bij dit bedrijf totdat het failliet ging.
Der lang erhoffte Aufschwung hat die deutsche Wirtschaft 2006 voll erfasst.
оқуды бастаңыз
De langverwachte opleving heeft de Duitse economie in 2006 volledig veroverd.
Wenn man zu viel spart, sackt die Konjunktur wieder ein.
оқуды бастаңыз
Als je te veel spaart, zinkt de economische situatie weer.
Die Niederlande haben enge wirtschaftliche Beziehungen zu der BRD.
оқуды бастаңыз
Nederland heeft nauwe economische banden met de BRD.
Der Finanzminister hat den Haushalt für das kommende Jahr aufgestellt.
оқуды бастаңыз
De minister van Financiën heeft de begroting voor het komende jaar vastgesteld.
Es war töricht von dir, diese weite Reise alleine zu machen.
оқуды бастаңыз
Het was dwaas van je om deze lange reis alleen te maken.
Der Busfahrer lenkte den Bus gewandt durch die schmale Straße.
оқуды бастаңыз
De buschauffeur bestuurde de bus vlot door de smalle straat.
Die Spieler sind heute besonders gierig darauf, zu gewinnen.
оқуды бастаңыз
De spelers zijn vandaag bijzonder gretig om te winnen.
Du bist viel zu nachgiebig, verbiete den Kindern doch auch mal etwas!
оқуды бастаңыз
Je bent veel te zacht, verbiedt de kinderen toch ook eens wat!
Sei doch nicht so empfänglich und stell dich nicht so an!
оқуды бастаңыз
Wees toch niet zo gevoelig en stel je niet zo aan!
Die Mitarbeiter erledigten die Aufgabe sehr gewissenhaft.
оқуды бастаңыз
De werknemers voerden de taak nauwgezet uit.
Diese Bemerkung war doch ganz nachtragend gemeint!
оқуды бастаңыз
Deze opmerking was toch zeker haatdragend bedoeld!
Mein Mutter ist ganz geschickt mit der Nähmaschine.
оқуды бастаңыз
Mijn moeder is heel handig met de naaimachine.
Per Mouse-Over-Technologie lassen sich komplette Texte einblenden.
оқуды бастаңыз
Met behulp van mouse-over-technologie kunnen complete teksten worden weergegeven.
Die erste Mottoshow war ein Erfolg, danach wurde die Einschaltquote schwächer.
оқуды бастаңыз
De eerste motto-show was een succes, daarna werden de kijkcijfers zwakker.
Wir beobachten die spielenden Kinder schon eine ganze Weile.
оқуды бастаңыз
We nemen de spelende kinderen al een tijdje waar.
Ich möchte auch mal meine Meinung hervorbringen.
оқуды бастаңыз
Ik zou ook graag eens mijn mening uit willen brengen.
Kannst du bitte mal ansagen, dass das Buffet geöffnet ist?
оқуды бастаңыз
Kan je alsjeblieft aankondigen dat het buffet geopend is?
Die Werbebranche interessiert nur die Einschaltquote.
оқуды бастаңыз
De reclamebranche is alleen geïnteresseerd in de kijkcijfers.
Es befinden sich noch einige misslungene digitale Bilder in meiner Müllbox.
оқуды бастаңыз
Er bevinden zich nog enige mislukte foto's in mijn digitale prullenbak.
Darf ich Sie um eine Auskunft bitten?
оқуды бастаңыз
Mag ik u om informatie vragen?
Der Schweizer Sender 3+ ließ Promis in kleinen Clips das Programm ansagen.
оқуды бастаңыз
De Zwitserse zender 3+ liet beroemdheden in korte clips het programma aankondigen.
Es ist die Aufgabe der Moderation, die Zuschauer durch die Sendung zu führen.
оқуды бастаңыз
Het is de taak van de presentatie om de kijkers door de uitzending te leiden.
Sorge bloß dafür, dass diese Informationen nie an die Öffentlichkeit geraten!
оқуды бастаңыз
Zorg ervoor dat deze informatie nooit openbaar wordt!
Vielleicht kannst du das gelöschte Dokument noch in der Müllbox finden.
оқуды бастаңыз
Misschien kan je het verwijderde document nog in de prullenbak vinden.
Die Escapetaste befindet sich auf der linken Seite der Tastatur.
оқуды бастаңыз
De escape-toets bevindt zich aan de linkerkant van het toetsenbord.
Vergiss nicht, deine Dokumente zu speichern.
оқуды бастаңыз
Vergeet niet je documenten op te slaan.
Ich maile Ihnen einen Flyer, den Sie als PDF-Datei herunterladen können.
оқуды бастаңыз
Ik stuur u een flyer, die u als PDF-bestand kunt downloaden.
Die extravagante Prinzessin hat schon wieder für Schlagzeilen gesorgt.
оқуды бастаңыз
De extravagante prinses heeft opnieuw voor vette koppen gezorgd.
Am Ende findet sich ein alphabetisches Verzeichnis der Gedichtanfänge.
оқуды бастаңыз
Aan het eind bevindt zich een alfabetische lijst van poëziestartingen.
Bei uns können Firmen Ihre Homepage kostenlos eintragen.
оқуды бастаңыз
Bij ons kunnen bedrijven uw homepage gratis registreren.
Allmählich kam die Berichterstattung aus dem Katastrophengebiet in Gang.
оқуды бастаңыз
Geleidelijk kwam de verslaggeving uit het rampgebied op gang.
Bitte berücksichtigen Sie, dass die Auskunft über die Firma vertraulich ist.
оқуды бастаңыз
Houd er alstublieft rekening mee dat de informatie over het bedrijf vertrouwelijk is.
Im Informationszeitalter vergisst man manchmal, das eigene Gedächtnis zu trainieren.
оқуды бастаңыз
In het informatietijdperk vergeet men soms zijn geheugen te trainen.
Pünktlich um 19:00 Uhr stand er bei mir vor der Tür.
оқуды бастаңыз
Stipt om 19:00 stond hij bij mij voor de deur.
Ich glaube, dass ich ein wenig zu gründlich aufgeräumt habe.
оқуды бастаңыз
Ik geloof dat ik een beetje te grondig heb opgeruimd.
Schlau von dir, um auch an die Wäscheklammern zu denken!
оқуды бастаңыз
Slim van jou om ook aan de wasknijpers te denken.
Er hat solche klugen Augen!
оқуды бастаңыз
Hij heeft van die intelligente ogen!
Nun sei mal vernünftig und halte den Mund!
оқуды бастаңыз
Wees nou eens verstandig en houd je mond!
Sie ist friedlich eingeschlafen.
оқуды бастаңыз
Ze is vredig ingeslapen.
Sie strich zärtlich über sein Haar.
оқуды бастаңыз
Ze streek hem teder over het haar.
Ich bitte Sie höflich, mich zu Hause nicht anzurufen.
оқуды бастаңыз
Ik verzoek u beleefd mij thuis niet te bellen.
Er ist mein zuverlässigster Mitarbeiter.
оқуды бастаңыз
Hij is mijn meest betrouwbare medewerker.
Der Richter ist bekannt für sein gerechtes Urteil.
оқуды бастаңыз
De rechter is bekend om zijn rechtvaardige oordeel.
Ich bevorzuge Hörbücher, denn ich bin zu faul zum lesen.
оқуды бастаңыз
Ik geef de voorkeur aan luisterboeken, want ik ben te lui om te lezen.
Manchmal haben anständige Menschen freche Kinder.
оқуды бастаңыз
Soms hebben nette mensen brutale kinderen.
Computerspiele werden immer brutaler.
оқуды бастаңыз
Computerspelletjes worden steeds gewelddadiger.
Er hat sich grausam gerächt.
оқуды бастаңыз
Hij heeft op gruwelijke wijze wraak genomen.
Ist dieser Plan nicht zu ehrgeizig?
оқуды бастаңыз
Is dit plan niet te ambitieus?
Morgens um 6 Uhr standen die ersten Kunden vor der Ladentür.
оқуды бастаңыз
‘s Morgens om 6 uur stonden de eerste klanten voor de winkeldeur.
Im Sommerschlussverkauf bekommt man jetzt 40% Rabatt.
оқуды бастаңыз
In de zomeruitverkoop krijg je nu 40% korting.
Zu meinem Geburtstag bekam ich einen Gutschein für eine Ballonfahrt.
оқуды бастаңыз
Op mijn verjaardag kreeg ik een tegoedbon voor een ballonvaart.
Wir gehen in die Stadt auf Schnäppchenjagd.
оқуды бастаңыз
We gaan naar de stad op koopjesjacht.
Für ein Dreisternehotel ist es hier besonders preiswert.
оқуды бастаңыз
Voor een driesterrenhotel is het hier heel goedkoop.
In dieser Farbe ist der Pullover leider nicht mehr erhältlich.
оқуды бастаңыз
In deze kleur is de trui helaas niet meer verkrijgbaar.
Ich habe Ihren Namen au seiner Anzeige.
оқуды бастаңыз
Ik heb uw naam uit een advertentie.
Unsere Firma geht für die Werbeberatung zu einer Werbeagentur.
оқуды бастаңыз
Onze firma gaat voor reclameadvies naar een reclamebureau.
Textilien werden häufig in Billiglohnländern hergestellt.
оқуды бастаңыз
Kleding wordt vaak in lageloonlanden geproduceerd.
Im Skateshop gibt es eine große Auswahl an Skateboards.
оқуды бастаңыз
In de Skateshop vind je een grote keuze aan skateboards.
In dieser Region muss sich die Landwirtschaft an das trocknere Klima anpassen.
оқуды бастаңыз
In deze regio moet de landbouw zich aanpassen aan het drogere klimaat.
Die EU steckt viel Subventionen in Milch und Fleisch.
оқуды бастаңыз
De EU steekt veel subsidies in melk en vlees.
Mit Ihrer Spende unterstützen Sie War Child.
оқуды бастаңыз
Met uw gift ondersteunt u War Child.
Für jedes Problem gibt es eine Lösung.
оқуды бастаңыз
Voor ieder probleem is een oplossing.
Er betrachtete den Motorblock mit Kennermiene.
оқуды бастаңыз
Hij bekeek het motorblok met een kennersblik.
Wissenschaftler erforschen das Sonnensystem.
оқуды бастаңыз
Wetenschappers onderzoeken het zonnestelsel.
Das ergibt sich aus einer internationalen Studie.
оқуды бастаңыз
Dat blijkt uit een internationaal onderzoek.
Leider können wir in der Wissenschaft nicht ganz auf Tierversuche verzichten.
оқуды бастаңыз
Helaas kunnen we in de wetenschap niet helemaal zonder dierproeven.
E = mc2 ist eine naturwissenschaftliche Formel.
оқуды бастаңыз
E = mc2 is een natuurwetenschappelijke formule.
Eine Emulsion ist eine Mischung aus Fett und Wasser.
оқуды бастаңыз
Een emulsie is een mengsel van vet en water.
Der technische Fortschritt lässt sich nicht mehr aufhalten.
оқуды бастаңыз
Der technische vooruitgang is niet meer tegen te houden.
Die Dampfdusche ist ein modernes und bequemes Gerät.
оқуды бастаңыз
De dampdouche is een modern en handig apparaat.
Die Untersuchung hat zu keinem Ergebnis geführt.
оқуды бастаңыз
Het onderzoek heeft geen resultaat opgeleverd.
Erste-Hilfe-Kenntnisse müssen jedes Jahr aufgefrischt werden.
оқуды бастаңыз
EHBO-kennis moet ieder jaar opgefrist worden.
Während der Untersuchung sind wir unerwartet auf technische Schwierigkeiten gestoßen.
оқуды бастаңыз
Tijdens het onderzoek zijn we onverwacht op technische moeilijkheden gestuit.
Der Lader muss echt aus der Steckdose, um den Stromverbrauch zu stoppen.
оқуды бастаңыз
De lader moet echt uit het stopcontact om stroomverbruik te stoppen.
Das stimmt zwar mit dem Text überein, ist aber nicht die Hauptaussage.
оқуды бастаңыз
Hoewel dit overeen komt met de tekst, is dit niet de belangrijkste uitspraak.
Was ist die Hauptaussage des zweiten Absatzes?
оқуды бастаңыз
Wat is de belangrijkste uitspraak van de tweede alinea?
Eine Ausbildung ist wichtig - auch wenn die branchenfremd ist.
оқуды бастаңыз
Een opleiding is belangrijk - ook als die niet behorend tot de eigen branche is.
Rotes Haar wurde lange als Kennzeichen der irischen Bevölkerung gesehen.
оқуды бастаңыз
Rood haar wordt al lang gezien als een kenmerk van de Ierse bevolking.
Die großzügige Großmutter steckte ihren Enkeln bei jedem Besuch 5 Euro zu.
оқуды бастаңыз
De gulle grootmoeder steekt haar kleinkinderen bij elk bezoek 5 euro toe.
Es ist an der Zeit, den Kindern ein wenig Anstand beizubringen.
оқуды бастаңыз
Het is tijd om de kinderen wat fatsoen bij te brengen.
Wer beim Computerspielen geschickt lenkt, kann die meisten Punkte sammeln.
оқуды бастаңыз
Wie bij computergames behendig stuurt, kan de meeste punten verzamelen.
Dieser Fußballprofi ist nicht nur gut am Ball, sondern auch ein gewandter Sprecher.
оқуды бастаңыз
Deze professionele voetballer is niet alleen goed aan de bal, maar ook een vlotte woordvoerder.
Ohne regelmäßiges Training kann keine Fertigkeit entwickelt werden.
оқуды бастаңыз
Zonder regelmatige training kan geen vaardigheid worden ontwikkeld.
Ich garantiere Ihnen, dass Sie nach 90 Minuten ein erklärter Fan des HSV sind.
оқуды бастаңыз
Ik garandeer u dat u na 90 minuten een uitgesproken fan bent van HSV.
Schlaf ist für die Regeneration unserer Leistungsfähigkeit unverzichtbar.
оқуды бастаңыз
Slaap is voor het herstel van ons prestatievermogen onmisbaar.
Als er das hörte, verlor er seine Fassung.
оқуды бастаңыз
Toen hij dat hoorde, verloor hij zijn zelfbeheersing.
Bitte, kontrollieren Sie Ihre Bestellung sorgfältig und gewissenhaft.
оқуды бастаңыз
Controleert u alstublieft de bestelling zorgvuldig en nauwgezet.
Was Menschenrechte angeht, ist Hilde sehr engagiert.
оқуды бастаңыз
Wat de mensenrechten betreft, is Hilde zeer betrokken.
Ich bin grundsätzlich gegen die Privatisierung der Post.
оқуды бастаңыз
Ik ben principieel tegen de privatisering van het postkantoor.
Mit gierigen Händen griff er nach dem Obst.
оқуды бастаңыз
Met gretige handen greep hij naar het fruit.
Ein stattlicher Mann trat herein und füllte das Zimmer mit seiner Anwesenheit.
оқуды бастаңыз
Een imposante man kwam binnen en vulde de kamer met zijn aanwezigheid.
Versuch's doch mal mit einem Kompliment, dafür ist er sehr empfänglich.
оқуды бастаңыз
Probeer het met een compliment, daarvoor is hij erg gevoelig.
Die Eltern sind ihren Kindern gegenüber zu nachgiebig.
оқуды бастаңыз
De ouders zijn voor hun kinderen te zacht.
Kleine Kinder sind nicht nachtragend: Die vertragen sich gleich wieder.
оқуды бастаңыз
Kleine kinderen zijn niet haatdragend: ze kunnen het goed met elkaar vinden.
Sonst führt er immer das große Wort, aber am Bett seiner Mutter ist er wortkarg.
оқуды бастаңыз
Anders leidt hij altijd het grote woord, maar bij het bed van zijn moeder is hij zuinig met zijn woorden.
Wie kannst du dieser Tierquälerei so gleichgültig zuschauen?
оқуды бастаңыз
Hoe kun je deze dierenmishandeling zo onverschillig toeschouwen?
Sein Vater ist ein reizbarer Mensch: bei der kleinsten Kleinigkeit rastet er aus.
оқуды бастаңыз
Zijn vader is een prikkelbare man: met het kleinste detail snauwt hij.
Skurrile Menschen müssen nicht unbedingt auch noch skurrile Namen haben.
оқуды бастаңыз
Vreemde mensen hoeven niet per se ook vreemde namen te hebben.
Wer eine unglückliche Liebe in Alkohol ertränken möchte, handelt töricht.
оқуды бастаңыз
Wie een ongelukkige liefde in alcohol wil verdrinken, handelt dwaas.
Ich finde es jetzt irgendwie albern, dass du jedesmal Vergleiche anstellen musst.
оқуды бастаңыз
Ik vind het nogal onnozel dat je elke keer vergelijkingen moet maken.
Paco? Das ist der Angeber mit der Rolex-Uhr.
оқуды бастаңыз
Paco? Dat is de opschepper met het Rolex horloge.
Auch ihre zweite Ehe ist gescheitert.
оқуды бастаңыз
Ook haar 2e huwelijk is mislukt.
Was ich auch versuche, alles geht schief, ich bin eben ein Versager.
оқуды бастаңыз
Wat ik ook probeer, alles gaat mis, ik ben gewoon een mislukkeling.
Sie sind ein Heuchler: Ich weiß, dass Sie in Wirklichkeit nicht so liebenswürdig sind.
оқуды бастаңыз
U bent een huichelaar: ik weet dat U niet echt zo genadig bent in de realiteit.
Nur aus Bequemlichkeit hat er die Kartons noch nicht ausgepackt.
оқуды бастаңыз
Alleen uit gemakzucht heeft hij de dozen nog niet uitgepakt.
Du bist doch ein durch und durch verlogener Mensch: du kannst nur lügen.
оқуды бастаңыз
Je bent een door en door leugenachtig persoon: je kunt alleen liegen.
Mit oberflächlichem Gerede tarnte er seine wirklichen Absichten.
оқуды бастаңыз
Met oppervlakkig gepraat camoufleerde hij zijn ware bedoelingen.
Letztendlich wurde er als Betrüger entlarvt.
оқуды бастаңыз
Uiteindelijk werd hij als bedrieger ontmaskerd.
Der Fernfahrer hat die Strecke in 8 Stunden zurückgelegt.
оқуды бастаңыз
De fietser heeft het traject in 8 uur afgelegd.
Als sich die Schranke öffnete, konnten die Passagiere die Fähre verlassen.
оқуды бастаңыз
Toen de slagboom opende, konden de passagiers de boot verlaten.
Wir standen mit einer Panne am Straßenrand.
оқуды бастаңыз
Wij stonden met autopech aan de kant van de straat.
Und schon wieder standen wir an einer Baustelle im stau.
оқуды бастаңыз
En alweer stonden wij in een file door werkzaamheden.
Wieviel Maut muss man für die Benutzung dieser Straße bezahlen?
оқуды бастаңыз
Hoeveel tol moet men voor het gebruik van deze straat betalen?
So geht es zu langsam, wir müssen das Tempo beschleunigen.
оқуды бастаңыз
Zo gaat het te langzaam, we moeten versnellen.
Im Herbst will er eine Reise in den Antarktis antreten.
оқуды бастаңыз
In de herfst wil hij aan een reis door antarctica beginnen.
Die bedrohten Einwohner hatten große Mühe, sich in Sicherheit zu bringen.
оқуды бастаңыз
De bedreigde inwoners hadden grote moeite, zichzelf in veiligheid te brengen.
Der Polizist bat den Fahrer um Autopapiere und Führerschein.
оқуды бастаңыз
De politie vroeg de autobestuurder om autopapieren en een rijbewijs.
Dieses Schild bedeutet, dass man hier nicht überholen darf.
оқуды бастаңыз
Dit bord betekent, dat men hier niet mag inhalen.
Fahren Sie hier geradeaus und dann an der Ampel rechts.
оқуды бастаңыз
Rijdt u hier rechtdoor en dan bij het stoplicht naar rechts.
Die U-Bahn ist das schnellste Verkehrsmittel in Berlin.
оқуды бастаңыз
De metro is het snelste vervoermiddel in Berlijn.
Nach jahrelanger Forschung hat man endlich ein Mittel gegen MS gefunden.
оқуды бастаңыз
Na jarenlang onderzoek heeft men eindelijk een middel tegen MS gevonden.
Gegenstand der untersuchungen war alles, was zwischen Steinen wächst.
оқуды бастаңыз
Het thema van de onderzoeken was alles wat tussen stenen groeit.
Auf jeder Schachtel Zigaretten steht eine Warnung vor Gesundheitsschäden.
оқуды бастаңыз
Op elk doosje sigaretten staat een waarschuwing voor gezondheidsschade.
Mit einem Zirkel kann man große und kleine Kreise zeichnen.
оқуды бастаңыз
Met een passer kun je grote en kleine cirkels tekenen.
Es gab eine großangelegte Untersuchung über die Zusammenhänge zwischen Ernährung und Krebs.
оқуды бастаңыз
Er was een groot opgezet onderzoek over de samenhang tussen voeding en kanker.
Die Arbeiten am Neubau schreiten planmäßig voran.
оқуды бастаңыз
Het werk aan de nieuwbouw gaat vooruit volgens plan.
Dieser Film ist eigentlich eine Fortführung des Projekts.
оқуды бастаңыз
Deze film is eigenlijk een voortzetting van het project.
Wissenschaftler haben eine Ursache des Stotterns herausgefunden.
оқуды бастаңыз
Onderzoekers hebben een oorzaak van stotteren ontdekt.
Vor dem Absenden des Formulars sollten Sie alle Angaben genau überprüfen.
оқуды бастаңыз
Voor het versturen van de formulieren moet u alle gegevens precies controleren.
Nach zwei langen Jahren wurde die Untersuchung nun endlich vollendet.
оқуды бастаңыз
Na twee lange jaren werd het onderzoek nu eindelijk voltooid.
Zuerst werden die Daten gesammelt und dann werden sie ausgewertet
оқуды бастаңыз
Allereerst werd de gegevens verzameld en toen werden ze geëvalueerd.
Gibt es irgendeinen Beleg dafür, dass Ihre behauptung stimmt?
оқуды бастаңыз
Is er enig bewijs voor, dat jullie bewering klopt?
Wir wollen erst mal den Befund des Arztes abwarten
оқуды бастаңыз
We willen eerst eens de uitslag van de arts afwachten.
Es handelt sich bei dem Fund um ein von Menschenhand bearbeitetes Objekt.
оқуды бастаңыз
Het gaat bij de ontdekking om een door mensenhanden bewerkt object.
Die Burrup-Halbinsel ist eine wahre Fundgrube für geologisch Interessierte.
оқуды бастаңыз
Het Burrup-schiereiland is een schatkamer voor geïnteresseerden in geologie.
Durch die Messung von Immunzellen kann man voraussagen wie lange das Immunsystem durchhält.
оқуды бастаңыз
Door de meting van immuuncellen kan men voorspellen hoe lang het immuunsysteem volhoudt.
Deine Vermutung hat sich als falsch erwiesen.
оқуды бастаңыз
Je vermoeden is fout gebleken.
Das auszusuchen erfordert sehr viel Geduld.
оқуды бастаңыз
Het kiezen vereist zeer veel geduld.
Können Sie gewährleisten, dass wir vor Gefahren geschützt sind?
оқуды бастаңыз
Kunt u garanderen dat we tegen gevaar beschermd zijn?
Es sind immer die steigenden Ölpreise, die als Rechtfertigung für die Erhöhung des Benzinpreises herhalten müssen.
оқуды бастаңыз
Het zijn altijd de stijgende olieprijzen die als verantwoording voor de verhoging van de benzineprijzen moeten dienen.
Mein Computer schaltet sich seit kurzem einfach ab.
оқуды бастаңыз
Mijn computer schakelt zich sinds kort gewoon uit.
Die Polizei hat mit einem mobilen Prüfstand die Leistung der Mopeds gemessen.
оқуды бастаңыз
De politie had met een mobiel controleapparaat de capaciteit van de bromfiets gemeten.
Einstein wird heute immer noch als Urheber der Relativitätstheorie gefeiert.
оқуды бастаңыз
Einstein wordt tegenwoordig nog altijd als de uitvinder van de relativiteitstheorie gevierd.
Für viele gilt Thomas Edison als Erfinder der Glühbirne.
оқуды бастаңыз
Voor velen geldt Thomas Edison als de uitvinder van de gloeilamp.
Schrauben und Nägel soll man versenken und mit Holzkitt verdecken.
оқуды бастаңыз
Schroeven en spijkers moet men laten zinken en met vulmiddel verbergen.
Wenn man in das Gefüge eines alten Hauses eingreift, weiß man nie, was passiert.
оқуды бастаңыз
Als je in de constructie van een oud huis ingrijpt, weet je niet wat er gebeurt.
Forscher versuchten, einen weniger giftigen Ersatz für Nikotin zu finden.
оқуды бастаңыз
Onderzoekers proberen een minder giftige vervanging voor nicotine te vinden.
Wenn bei Lebensmitteln Gentechnik eingesetzt wurde, gehört das auf das Etikett.
оқуды бастаңыз
Als bij levensmiddelen gentechniek(genetische manipulatie) ingezet wordt, hoort dat op een etiket.
Es gibt einen wisschenschaftlichen Grundsatz, der lautet: “Zurück zu den Quellen”.
оқуды бастаңыз
Er is een wetenschappelijk principe dat luidt: “Terug naar de bronnen”.
Um dieses Gerät zu starten, musst du erst die Bedienungsanleitung lesen.
оқуды бастаңыз
Om dit apparaat te starten moet je eerst de handleiding lezen.
Das neue Gerät ist für den Normalverbraucher kaum zu gebrauchen.
оқуды бастаңыз
Het nieuwe apparaat is voor de gemiddelde consument nauwelijks te gebruiken.
Die Verbraucherzentralen vertreten die Interessen der Verbraucher.
оқуды бастаңыз
De consumentenverenigingen vertegenwoordigen de belangen van de consument.
Die kaufmännische Lehre umfasst alle Bereiche des Unternehmensgeschehens.
оқуды бастаңыз
De commerciële scholing omvat alle terreinen van de corporate activiteiten.
Bestechungszahlungen werden landläufig als Schmiergeld bezeichnet.
оқуды бастаңыз
Omkoopbetalingen worden in het algemeen als smeergeld benoemd.
Jungunternehmer ohne Erfahrung sollten immer einen Steuerberater zu Rate ziehen.
оқуды бастаңыз
Jonge ondernemers zonder ervaring moeten altijd een belastingadviseur raadplegen.
Sie können diese Sendung gebührenfrei zurückschicken.
оқуды бастаңыз
U kunt deze zending kosteloos terugsturen.
Im Moment ist das ausverkauft, wir erwarten morgen Nachschub.
оқуды бастаңыз
Op het moment is het uitverkoop, we verwachten morgen de nieuwe voorraad.
Es gibt viele Interessenten für dieses hervorragende Produkt.
оқуды бастаңыз
Er zijn veel belangstellenden voor dit uitstekende product.
Campina richtet sich auf die internationale Vermarktung von naturgereiftem Käse.
оқуды бастаңыз
Campina richt zich op het internationale op de markt brengen van natuurgerijpte kaas.
Die Firma meldet einen doppelstelligen Zuwachs des Umsatzes.
оқуды бастаңыз
Het bedrijf meldt een dubbelcijferige groei van de omzet.
Die Sendung kostet €10,42 zuzüglich der Versandkosten.
оқуды бастаңыз
De verzending kost €10,42 exclusief de verzendkosten.
Ihr Kontoauszug wies ein Guthaben von 366 Euro auf.
оқуды бастаңыз
Uw bankrekeningafschrift toonde een tegoed van 366 euro.
Wir bezahlen die neue Waschmachine in Raten.
оқуды бастаңыз
Wij betalen de nieuwe wasmachine in termijnen.
Die Bank hat das Geld zu 8,5% Zinsen angelegt.
оқуды бастаңыз
De bank heeft 8,5% rente op het geld toegepast.
Als keiner der Erben das Haus haben wollte, gab man es zur Versteigerung.
оқуды бастаңыз
Toen niemand van de erfgenamen het huis wilde hebben, heeft men het ter veiling aangeboden.
Das Fest hat eine Menge Kohle gekostet.
оқуды бастаңыз
Dat feest heeft veel poen gekost.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.