dyrga | Utdanning for alle 1.X.3

 0    34 Fiche    themek
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Yrkesfaglig
Han valgte en yrkesfaglig linje på videregående skole.
оқуды бастаңыз
Zawodowy (dotyczący kształcenia zawodowego)
On wybrał profil zawodowy w szkole średniej.
En skolefritidsordning
Barna går i skolefritidsordningen etter skoletid.
оқуды бастаңыз
Świetlica szkolna
Dzieci chodzą do świetlicy po lekcjach.
Forbi
Han gikk forbi huset uten å stoppe.
оқуды бастаңыз
Obok / Minąć
Przeszedł obok domu, nie zatrzymując się.
Å tro på
Jeg tror på deg.
оқуды бастаңыз
Wierzyć w
Wierzę ci.
Å skje
Hva skal skje nå?
оқуды бастаңыз
Wydarzyć się
Co się teraz wydarzy?
Jeg er enig i at
Jeg er enig i at det er viktig å lære språk.
оқуды бастаңыз
Zgadzam się, że
Zgadzam się, że ważne jest uczenie się języków.
Et trykkeri
Han jobber på et trykkeri.
оқуды бастаңыз
drukarnia
On pracuje w drukarni.@
Nettopp
Jeg har nettopp spist.
оқуды бастаңыз
właśnie, dopiero co
Właśnie zjadłem.
Å holde på
Han holder på å lage middag.
оқуды бастаңыз
być w trakcie (robienia czegoś)
On jest w trakcie przygotowywania obiadu.
En tysker
En tysker besøkte oss i går.
оқуды бастаңыз
Niemiec
Niemiec odwiedził nas wczoraj.
En maler
Maleren pusset opp hele huset.
оқуды бастаңыз
Malarz
Malarz odnowił cały dom.
En lyriker
Lyrikeren skrev vakre dikt om naturen.
оқуды бастаңыз
Poeta liryczny
Poeta liryczny pisał piękne wiersze o naturze.
Fraskilt
Han er fraskilt og bor alene nå.
оқуды бастаңыз
Rozwiedziony/rozwiedziona
On jest rozwiedziony i mieszka teraz sam.
Et flyktningmottak
De bor på et flyktningmottak midlertidig.
оқуды бастаңыз
Ośrodek dla uchodźców
Mieszkają tymczasowo w ośrodku dla uchodźców.
Hemmelig
Det var en hemmelig plan.
оқуды бастаңыз
Tajemnica / tajny
hemmelig
To był tajny plan.
Frivillige
Frivillige hjelper til på mottaket.
оқуды бастаңыз
Wolontariusze
Wolontariusze pomagają w ośrodku.
Å tilby hjelp
Han vil gjerne tilby hjelp til flyktningene.
оқуды бастаңыз
Oferować pomoc
On chętnie zaoferuje pomoc uchodźcom.
Å være lurt å delta
Det er lurt å delta i aktiviteter på mottaket.
оқуды бастаңыз
Warto brać udział
Warto brać udział w zajęciach w ośrodku.
Å hjelpe til
Alle må hjelpe til når vi lager mat.
оқуды бастаңыз
Pomagać przy czyms
Wszyscy muszą pomagać przy gotowaniu.
Å banke på
Han banket på døra før han gikk inn.
оқуды бастаңыз
Pukać
Zapukał do drzwi, zanim wszedł.
En sauesanking
Sauesanking er en viktig del av høstarbeidet i fjellet.
оқуды бастаңыз
Zaganianie owiec
Zaganianie owiec jest ważną częścią jesiennych prac w górach.
En tolk
Hun jobber som tolk i retten.
оқуды бастаңыз
Tłumacz
Ona pracuje jako tłumaczka w sądzie.
En utenlandsk folkedans
Elevene lærte en utenlandsk folkedans i timen.
оқуды бастаңыз
Zagraniczny taniec ludowy
Uczniowie nauczyli się zagranicznego tańca ludowego na lekcji.
Å undervise nordmenn
Han har undervist nordmenn i arabisk språk.
оқуды бастаңыз
Uczyć Norwegów
On uczył Norwegów języka arabskiego.
Et nært forhold til naturen
Nordmenn har ofte et nært forhold til naturen.
оқуды бастаңыз
Bliski związek z naturą
Norwegowie często mają bliski związek z naturą.
En blanding av saltet fra sjøen
Luften her er en blanding av saltet fra sjøen og lukten av blomster.
оқуды бастаңыз
Mieszanka soli z morza
mieszac po angielsku
Powietrze tutaj to mieszanka soli z morza i zapachu kwiatów.
En lyd
Jeg hørte en merkelig lyd utenfor huset.
оқуды бастаңыз
Dźwięk
Usłyszałem dziwny dźwięk na zewnątrz domu.
Hemmelig
Det er en hemmelig plan.
оқуды бастаңыз
Tajemniczy / Sekretny
To jest tajny plan.
En flyktning
En flyktning trenger beskyttelse.
оқуды бастаңыз
Uchodźca
Uchodźca potrzebuje ochrony.
Et arrangement
Vi skal delta i et stort arrangement i helgen.
оқуды бастаңыз
Wydarzenie / Impreza
W weekend weźmiemy udział w dużym wydarzeniu.
Nær
Vi bor nær skolen.
оқуды бастаңыз
Bliski
Mieszkamy blisko szkoły.
Å ha et forhold til
Jeg har et godt forhold til foreldrene mine.
оқуды бастаңыз
Mieć relację / stosunek do
Mam dobre relacje z moimi rodzicami.
En blanding
Denne retten er en blanding av flere smaker.
оқуды бастаңыз
Mieszanka
To danie jest mieszanką kilku smaków.
Et ordspråk
Et kjent norsk ordspråk sier: «Morgenstund har gull i munn».
оқуды бастаңыз
Przysłowie
Znane norweskie przysłowie mówi: „Poranek ma złoto w ustach.”

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.