EDGARD 07 gramatyka przyimek

 0    147 Fiche    jan.rezedowy
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
przyimek
оқуды бастаңыз
preposición
Dzwonię do mamy.
оқуды бастаңыз
Le llamo a mi madre.
Chcą sprzedać motocykl Juanowi.
оқуды бастаңыз
Le quieren vender la moto a Juan.
Matka czyta książkę dziecku.
оқуды бастаңыз
La madre le lee el libro a la niña.
Myjecie dzieci.
оқуды бастаңыз
Laváis a los niños.
Czekam na siostrę Pedra.
оқуды бастаңыз
Espero a la hermana de Pedro.
Jedziemy na północ.
оқуды бастаңыз
Vamos al norte.
Szkoła jest trzy minuty stąd.
оқуды бастаңыз
La escuela está a tres minutos de aquí.
Nie siedź na słońcu tyle godzin!
оқуды бастаңыз
No estés al sol tantas horas!
Stacja benzynowa jest trzy kilometry stąd.
оқуды бастаңыз
La gasolinera está a tres kilómetros de aquí.
o północy
оқуды бастаңыз
a medianoche
Pracuję od ósmej do piątej.
оқуды бастаңыз
Trabajo de ocho a cinco.
rok po roku
оқуды бастаңыз
año a año
krok po kroku
оқуды бастаңыз
paso a paso
Piszę na maszynie
оқуды бастаңыз
Escribo a máquina.
dwa razy dziennie
оқуды бастаңыз
dos veces al día
Wychodząc, zamknęłam drzwi.
оқуды бастаңыз
Al salir cerré la puerta.
Otwierając okno, poczułem zimno.
оқуды бастаңыз
Al abrir la ventana sentí frío.
Do nauki!
оқуды бастаңыз
A estudiar!
Mamy pierwszy października.
оқуды бастаңыз
Estamos a primero de octubre.
Marchew jest po dwa euro.
оқуды бастаңыз
La zanahoria está a dos euros.
Jest pięć stopni.
оқуды бастаңыз
Estamos a cinco grados.
Wczoraj były dwa stopnie poniżej zera.
оқуды бастаңыз
Ayer estuvimos a dos grados bajo cero.
Nie mam odwagi powiedzieć co myślę.
оқуды бастаңыз
No me atrevo a decir lo que pienso.
W tym tygodniu zaczęliśmy się uczyć.
оқуды бастаңыз
Esta semana hemos empezado a estudiar.
Zapraszam cię na piwo.
оқуды бастаңыз
Te invito a cerveza.
Do kogo należą te dokumenty?
оқуды бастаңыз
A quién pertenecen estos documentos?
Witamy naszego nauczyciela.
оқуды бастаңыз
Saludamos a nuestro profesor.
Wróciliśmy z pracy.
оқуды бастаңыз
Hemos vuelto del trabajo.
To jest dzieło Chopina.
оқуды бастаңыз
Esta obra es de Chopin.
ozdoba z papieru
оқуды бастаңыз
adorno de papel
śpiwór
оқуды бастаңыз
saco de dormir
Dyskutowaliśmy wiele godzin o interesach.
оқуды бастаңыз
Discutimos muchas horas de negocios.
od poniedziałku do piątku
оқуды бастаңыз
De lunes a viernes
druga w nocy
оқуды бастаңыз
las dos de la noche
pierwszy stycznia 2008
оқуды бастаңыз
el primero de enero de dos mil ocho
Mam więcej niż dwadzieścia lat.
оқуды бастаңыз
Tengo más de veinte años.
Oglądamy więcej telewizji niż powinniśmy.
оқуды бастаңыз
Vemos más tele de lo que debemos.
stojąc, stojący
оқуды бастаңыз
de pie
na kolanach
оқуды бастаңыз
de rodillas
naprawdę
оқуды бастаңыз
de verdad
Juan zakochał się w Elwirze.
оқуды бастаңыз
Juan se enamoró de Elvira.
Dowiedziałem się o twoim ślubie.
оқуды бастаңыз
Me he enterado de tu boda.
Victoria żegna się z rodziną.
оқуды бастаңыз
Victoria se despide de su familia.
Boję się latać.
оқуды бастаңыз
Tengo miedo de volar.
Zawsze narzeka na miasto.
оқуды бастаңыз
Siempre se queja de la ciudad.
aby nauczyć się hiszpańskiego
оқуды бастаңыз
Para aprender español...
To nie jest do pracy, ale do zabawy.
оқуды бастаңыз
Esto no es para trabajar sino para divertirse.
Wyszli do sklepu.
оқуды бастаңыз
Han salido para la tienda.
na piątek
оқуды бастаңыз
para el viernes
To dla ciebie.
оқуды бастаңыз
Esto es para ti
Wybrali go na prezydenta.
оқуды бастаңыз
Le eligieron para presidente.
Jest gorąco jak na tę porę roku.
оқуды бастаңыз
Hace calor para esta estación del año.
Premier mianował go na ten urząd.
оқуды бастаңыз
El primer ministro le ha nombrado para este cargo.
Dali mi awans dzięki mojej pracy
оқуды бастаңыз
Me han dado un ascenso por mi trabajo.
Dali mu mandat za zbyt szybką jazdę.
оқуды бастаңыз
Le han puesto una multa por correr demasiado.
Uciekł tylnymi drzwiami.
оқуды бастаңыз
Huyó por la puerta trasera.
Nic nie widać przez okno.
оқуды бастаңыз
No se ve nada por la ventana.
Budynek został zbudowany przez robotników.
оқуды бастаңыз
El edificio ha sido construido por los obreros.
Co za okazja! Trzy koszule za sto euro!
оқуды бастаңыз
Qué oferta! Tres camisas por cien euros!
Możesz posprzątać dom za mnie?
оқуды бастаңыз
Puedes limpiar la casa por mí?
Szef poprosił mnie, żebym to za niego zrobił.
оқуды бастаңыз
El jefe me ha pedido que lo haga por él.
Ernesto był tutaj przez kilka godzin.
оқуды бастаңыз
Ernesto estuvo aquí por unas horas.
Carlos idzie po chleb.
оқуды бастаңыз
Carlos va por pan.
Wpadnij do mnie do domu.
оқуды бастаңыз
Pasa por mi casa.
Muszę wpaść do Madrytu.
оқуды бастаңыз
Tengo que ir por Madrid.
po dwa ciastka na osobę
оқуды бастаңыз
dos galletas por persona
Wyślemy to pocztą.
оқуды бастаңыз
Lo enviaremos por correo.
Skontaktuję się z tobą telefonicznie.
оқуды бастаңыз
Me pongo en contacto contigo por teléfono.
po całym stole
оқуды бастаңыз
por toda la mesa
przypadkowo (2)
оқуды бастаңыз
por casualidad, por coincidencia
wreszcie
оқуды бастаңыз
por fin
na szczęście
оқуды бастаңыз
por suerte
Walczymy o prawa człowieka
оқуды бастаңыз
Luchamos por los derechos humanos.
Jego brat wybrał lepsze życie.
оқуды бастаңыз
Su hermano optó por una vida mejor.
Zapytał o swoich przyjaciół.
оқуды бастаңыз
Preguntó por sus amigos.
Martwię się o zdrowie.
оқуды бастаңыз
Me preocupo por la salud.
Zapłaciliśmy dużo za dobre warunki, które tam już były
оқуды бастаңыз
Pagamos mucho por tener condiciones buenas.
Zapłaciliśmy dużo za dobre warunki, żeby je mieć
оқуды бастаңыз
Pagamos mucho para las condiciones buenas.
Juan pojechał przez Madryt.
оқуды бастаңыз
Juan ha ido por Madrid.
Juan pojechał do Madrytu.
оқуды бастаңыз
Juan ha ido para Madrid.
Idź tamtędy.
оқуды бастаңыз
Camina por allí.
Idź tam.
оқуды бастаңыз
Camina para allí.
Dlaczego kupiłeś samochód?
оқуды бастаңыз
Por qué has comprado el coche?
Po co kupiłeś samochód?
оқуды бастаңыз
Para qué has comprado el coche?
kawa z mlekiem
оқуды бастаңыз
Café con leche.
w porównaniu z Markiem
оқуды бастаңыз
en comparación con Marco
Alfredo jest dobry dla swoich rodziców.
оқуды бастаңыз
Alfredo es bueno con sus padres.
Samochód zderzył się z rowerem.
оқуды бастаңыз
El coche chocó con la bicicleta.
Uderzyłem się drzwiami.
оқуды бастаңыз
Me di golpe con la puerta.
Dziecko potknęło się o kamień.
оқуды бастаңыз
El niño tropezó con la piedra.
w związku z tym problemem
оқуды бастаңыз
con respecto a este problema
w kierunku Madrytu
оқуды бастаңыз
con rumbo a Madrid
z okazji twoich urodzin
оқуды бастаңыз
con motivo de tu cumpleaños
Moi przyjaciele przyjechali z Madrytu.
оқуды бастаңыз
Mis amigos vinieron desde Madrid.
od przedwczoraj
оқуды бастаңыз
desde anteayer
od ósmej do czartej
оқуды бастаңыз
desde las ocho hasta las cuatro
Możesz kupić wszystko, od chleba po alkohol.
оқуды бастаңыз
Puedes comprar de todo, desde el pan hasta el alcohol
Stamtąd nic nie słychać.
оқуды бастаңыз
Desde allá no se oye nada.
Usiadł na krześle.
оқуды бастаңыз
Se sentó en la silla.
Na drzewie jest dużo liści.
оқуды бастаңыз
En el árbol hay muchas hojas.
na kopercie
оқуды бастаңыз
En el sobre
Przyjechał metrem.
оқуды бастаңыз
Ha venido en metro.
Zawsze chodzi w czapce.
оқуды бастаңыз
Siempre anda en gorra.
Jest doktorem medycyny
оқуды бастаңыз
Es doctor en Medicina
Ufam twoim umiejętnościom.
оқуды бастаңыз
Confío en tus conocimientos.
Te larwy zmieniają się w motyle.
оқуды бастаңыз
Estas larvas se convierten en mariposas.
Podziel to na dwie części.
оқуды бастаңыз
Divídelo en dos partes.
Złóż to na mniejsze części.
оқуды бастаңыз
Dóblalo en partes más pequeñas.
Nie nalegaj, żebyśmy to zrobili.
оқуды бастаңыз
No insistas en que lo hagamos
Pomyśl o tym, co zrobiłeś.
оқуды бастаңыз
Piensa en lo que has hecho.
Ławka została pomalowana na żółto.
оқуды бастаңыз
El banco fue pintado en amarillo.
w żadnym razie
оқуды бастаңыз
en absoluto
głośno
оқуды бастаңыз
en alto
za to, zamiast tego
оқуды бастаңыз
en cambio
jeśli chodzi o twój dom...
оқуды бастаңыз
en cuanto a tu casa...
na ogół
оқуды бастаңыз
en general
w biegu, w ruchu
оқуды бастаңыз
en marcha
natychmiast
оқуды бастаңыз
en seguida
na poważnie
оқуды бастаңыз
en serio
w ciszy
оқуды бастаңыз
en silencio
dopóki
оқуды бастаңыз
en tanto
zamiast
оқуды бастаңыз
en vez de
Między Warszawą i Krakowem.
оқуды бастаңыз
Entre Varsovia y Cracovia
Zawsze jest wśród obcych.
оқуды бастаңыз
Siempre está entre los ajenos
W domu gotujemy wszyscy razem.
оқуды бастаңыз
Cocinamos en casa entre todos.
Jedź w tamtym kierunku.
оқуды бастаңыз
Ve hacia allí
około wtorku
оқуды бастаңыз
hacia el martes
jak dotąd, do tej chwili
оқуды бастаңыз
hasta ahora
na razie! (2)
оқуды бастаңыз
hasta luego, hasta pronto
bez twojej pomocy
оқуды бастаңыз
sin tu ayuda
bez przerwy
оқуды бастаңыз
sin cesar
bez wątpienia
оқуды бастаңыз
sin duda
mimo to, jednakże
оқуды бастаңыз
sin embargo
na pewno
оқуды бастаңыз
sin falta
niechcący
оқуды бастаңыз
sin querer
bez sensu
оқуды бастаңыз
sin ton ni son
nad moim mieszkaniem
оқуды бастаңыз
Sobre mi piso
nad łóżkiem
оқуды бастаңыз
sobre la cama
Wiesz coś na temat giełdy?
оқуды бастаңыз
Sabes algo sobre la bolsa?
Powiedz mi coś o niej.
оқуды бастаңыз
Dime algo sobre ella!
Wyjeżdżamy około dziesiątej.
оқуды бастаңыз
Salimos sobre las diez.
Odniósł triumf nad swoim wrogiem.
оқуды бастаңыз
Triunfó sobre su enemigo.
Zwycięstwo nad Kubą.
оқуды бастаңыз
La victoria sobre Cuba.
po drodze
оқуды бастаңыз
sobre la marcha
szybko
оқуды бастаңыз
sobre ruedas
przede wszystkim
оқуды бастаңыз
sobre todo

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.