Ein traumhaftes Leben (Abschnitt III)

 0    46 Fiche    mclandsberg
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
"Czego sobie Pan życzy?" "Chciałbym dwie bułki."
оқуды бастаңыз
"Was wünschen Sie?" "Ich hätte gern zwei Brötchen."
pokazać
(1) Proszę mi pokazać większą kurtkę w tym samym kolorze. (2) Chodź tu, muszę ci coś pokazać.
оқуды бастаңыз
zeigen
(1) Zeigen Sie mir bitte eine größere Jacke in der gleichen Farbe. (2) Komm her, ich muss dir etwas zeigen.
rozmawiać; bawić się
оқуды бастаңыз
sich unterhalten
z przodu, na przodzie
(1) Dzisiaj ja siedzę z przodu. (2) Z przodu siedzi dwóch pasażerów i ciągle rozmawiają.
оқуды бастаңыз
vorn(e)
(1) Heute sitze ich vorne. (2) Vorn sitzen zwei Passagiere und unterhalten sich ständig.
Trzeba zacząć wszystko od początku.
оқуды бастаңыз
Man muss ganz von vorne beginnen.
ależ, przecież
Przecież to nie on to zrobił!
оқуды бастаңыз
doch
Das hat doch nicht er gemacht!
Przecież tak nie można!
оқуды бастаңыз
Das geht doch nicht!
skończony, ukończony, gotowy
оқуды бастаңыз
fertig
renowacja, remont
Ukończyliśmy remont.
оқуды бастаңыз
die Sanierung
Wir sind mit der Sanierung fertig.
sprawność, biegłość; umiejętności
оқуды бастаңыз
die Fertigkeit
wyuczyć się zawodu
Tobias chciałby wyuczyć się zawodu i zarabiać własne pieniądze.
оқуды бастаңыз
einen Beruf erlernen
Tobias möchte einen Beruf erlernen und sein eigenes Geld verdienen.
verliebt sein
оқуды бастаңыз
Schmetterlinge / Flugzeuge im Bauch haben
wykształcenie; kształcenie, doskonalenie
(1) Ona posiada znakomite wykształcenie. (2) Moje wykształcenie jest za dobre na to stanowisko.
оқуды бастаңыз
die Ausbildung
(1) Sie hat eine ausgezeichnete Ausbildung. (2) Meine Ausbildung ist zu gut für diese Stelle.
wnuk / wnuczka; wnuki
оқуды бастаңыз
der Enkel / die Enkelin; die Enkel / Enkelkinder
bawić się w piaskownicy
оқуды бастаңыз
spielen im Sandkasten
wycieczka zakładowa
оқуды бастаңыз
der Betriebsausflug (l. mn: die Betriebsausflüge)
dom starców, dom seniora;
оқуды бастаңыз
das Seniorenheim (l. mn: die Seniorenheime)
na zewnątrz, na dworze
(1) bawić się na dworze (2) Muszą państwo zostać na zewnątrz. (3) Wyjdź na zewnątrz, musimy coś omowić.
оқуды бастаңыз
draußen
(1) draußen spielen (2) Sie müssen draußen bleiben. (3) Geh nach draußen, wir müssen etwas besprechen.
lecieć (film w kinie); biegać
(1) Hans biega najszybciej. (2) Co teraz leci interesującego w kinie? (3) Ten film leci tylko jeszcze trzy dni!
оқуды бастаңыз
laufen (er läuft; cz. przeszły: lief, gelaufen)
(1) Hans läuft am schnellsten. (2) Was läuft denn jetzt interessantes im Kino? (3) Dieser Film läuft nur noch drei Tage!
ubiegać się o, starać się o, aplikować o
Dlaczego aplikuje Pan u nas?
оқуды бастаңыз
sich bewerben für / um
Warum bewerben Sie sich bei uns?
verliebt sein
оқуды бастаңыз
Flugzeuge / Schmetterlinge im Bauch haben
wagarować / opuszczać lekcje
оқуды бастаңыз
schwänzen (die Schule schwänzen)
die Schule schwänzen
podróż poślubna
оқуды бастаңыз
die Hochzeitsreise
eine Hochzeitsreise machen
nie móc się doczekać
Nie mogę się doczekać naszej podróży poślubnej!
оқуды бастаңыз
kaum erwarten können
Ich kann unsere Hochzeitsreise kaum erwarten!
wyuczyć się zawodu
Tobias chciałby wyuczyć się zawodu i zarabiać własne pieniądze.
оқуды бастаңыз
einen Beruf erlernen
Tobias möchte einen Beruf erlernen und sein eigenes Geld verdienen.
ludzie
Za granicą możemy rozmawiać z innymi ludźmi po niemiecku lub po angielsku.
оқуды бастаңыз
die Leute
Im Ausland können wir Deutsch oder Englisch mit anderen Leuten sprechen.
uważać (np. na lekcji, na przejściu dla pieszych))
(1) Zawsze, kiedy nie uważałem na zajęciach, mój nauczyciel dzwonił do rodziców. (2) W czasie zajęć powinno się uważać.
оқуды бастаңыз
aufpassen
(1) Immer wenn ich im Unterricht nicht aufpasste, rief meine Lehrerin die Eltern an. (2) Im Unterricht soll man aufpassen.
zachowywać się
W bibliotece należy zachowywać się cicho.
оқуды бастаңыз
sich verhalten
In der Bibliothek muss man sich ruhig verhalten.
oczekiwać, spodziewać się
Nie każdy uczeń zachowuje się na zajęciach tak, jak oczekuje nauczyciel.
оқуды бастаңыз
erwarten
Nicht jeder Schüler verhält sich im Unterricht so, wie es vom Lehrer erwartet wird.
po raz pierwszy
Jak miałem 15 lat, zakochałem się po raz pierwszy.
оқуды бастаңыз
zum ersten Mal
Als ich 15 Jahre war, verliebte ich mich zum ersten Mal.
płakać
Gdy ona widziała ten film po raz pierwszy, to płakała.
оқуды бастаңыз
weinen
Als sie diesen Film zum ersten Mal gesehen hat, hat sie geweint.
poznawać, poznać, zapoznać się
(1) Gdzie poznałeś Jonasa? (2) Moi rodzice poznali się w Turcji.
оқуды бастаңыз
kennenlernen (albo: kennen lernen)
(1) Wo hast du Jonas kennengelernt? (2) Meine Eltern haben sich in der Türkei kennengelernt.
mam się dobrze czuję się dobrze powodzi mi się dobrze
Od kiedy ją poznałem, czuję się o wiele lepiej.
оқуды бастаңыз
Es geht mir gut.
Seitdem ich sie kennen gelernt habe, geht es mir besser.
jeść kolację
(1) Zanim zjem kolację, robię jeszcze porządek w kuchni. (2) Jedliście już kolację? (3) Co jest na kolację?
оқуды бастаңыз
zu Abend essen
(1) Bevor ich zu Abend esse, mache ich noch Ordnung in der Küche. (2) Habt ihr schon zu Abend gegessen? (3) Was gibt es zum Abendessen?
prasować
оқуды бастаңыз
bügeln
obiad
оқуды бастаңыз
das Mittagessen
naczynia
оқуды бастаңыз
das Geschirr [kein Pl.]
płukać, opłukiwać, myć (np. naczynia)
(1) Opłuczę tylko szklanki i możemy iść. (2) Pozmywaj naczynia, ja zrobiłem obiad. (3) Nie mam ochoty zmywać naczyń. (4) Zmyłem naczynia, kiedy moje dzieci spały.
оқуды бастаңыз
spülen
(1) Ich spüle nur noch die Gläser und wir können gehen. (2) Spül das Geschirr, ich habe das Mittagessen gemacht. (3) Ich habe keine Lust, das Geschirr zu spülen. (4) Ich spülte das Geschirr, während meine Kinder schliefen.
wszystko jest inne / wszystko się zmieniło
Od kiedy poznałem Paula, wszystko jest inne.
оқуды бастаңыз
alles ist anders
Seitdem ich Paul kenne, ist alles anders.
miasto rodzinne
Zawsze mieszkałem w moim rodzinnym mieście, zanim dostałem miejsce do nauki w Berlinie.
оқуды бастаңыз
die Heimatstadt
Ich lebte immer in meiner Heimatstadt, bevor ich einen Studienplatz in Berlin bekam.
Bałtyk
Kiedy pojechałem na krótkie wakacje w Rostocku nad Morzem Bałtyckim, poznałem Paula.
оқуды бастаңыз
die Ostsee
Als ich in den Ferien einen kurzen Urlaub in Rostock an der Ostsee machte, lernte ich Paul kennen.
Zanim go poznałem, myślałem, że nigdy nie będę mieszkać w Niemczech. Ale mieszkam w Schwerin od 20 lat.
оқуды бастаңыз
Bevor ich ihn kannte, dachte ich, ich würde nie in Deutschland leben. Aber jetzt lebe ich schon seit 20 Jahren in Schwerin.
I zawsze, kiedy byłem w Rosji, chciałem wrócić do Niemiec.
оқуды бастаңыз
Und immer wenn ich in Russland war, wollte ich zurück nach Deutschland.
tak długo znowu też nie
оқуды бастаңыз
so lange nun auch wieder nicht
To wytłumaczy ci już ktoś inny.
оқуды бастаңыз
Das wird dir jemand anders erklärt.
jakimś sposobem, jakoś
Helmut zachowuje się jakoś inaczej, prawda?
оқуды бастаңыз
irgendwie
Helmut verhält sich irgendwie anders, oder?

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.