Emili

 0    43 Fiche    darekrozpara
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Women must try to do things as men have tried.
оқуды бастаңыз
Kobiety muszą próbować robić rzeczy tak, jak próbowali mężczyźni.
When they fail their failure must be but a challenge to others
оқуды бастаңыз
Kiedy poniosą porażkę, ich porażka musi być tylko wyzwaniem dla innych
Even as a child
оқуды бастаңыз
Nawet jako dziecko
she didn't behave
оқуды бастаңыз
ona się nie zachowywała
conventionally
оқуды бастаңыз
konwencjonalnie
hunt rats
оқуды бастаңыз
poluj na szczury
She climb trees
оқуды бастаңыз
Wspina się po drzewach
Rifle
оқуды бастаңыз
Karabin
She doesen’t interested in flying
оқуды бастаңыз
Ona nie jest zainteresowana lataniem
She saw her first plane when she was 10
оқуды бастаңыз
Swój pierwszy samolot zobaczyła, gdy miała 10
she was very interested in newspaper reports about women who were successful
оқуды бастаңыз
bardzo interesowały ją doniesienia prasowe o kobietach, które odniosły sukces
She cut them out and kept
оқуды бастаңыз
Wycięła je i zachowała
During the First World War she worked as a nursing assistant in a military hospital
оқуды бастаңыз
W czasie I wojny światowej pracowała jako asystentka pielęgniarki w szpitalu wojskowym
and later started to study medicine at university.
оқуды бастаңыз
a później zaczął studiować medycynę na uniwersytecie.
Then in 1920 Amelia's life changed.
оқуды бастаңыз
Potem w 1920 roku życie Amelii zmieniło się.
She had a 10-minute flight in a plane.
оқуды бастаңыз
Miała 10-minutowy lot samolotem.
Amelia knew that she had to fly.
оқуды бастаңыз
Amelia wiedziała, że musi latać.
Amelia started to learn to fly
оқуды бастаңыз
Amelia zaczęła uczyć się latać
She wanted to pay for the lesson and buy a plane
оқуды бастаңыз
Chciała zapłacić za lekcję i kupić samolot
She took all sorts of odd jobs to pay for the lessons
оқуды бастаңыз
Brała różne dorywcze prace, aby opłacić lekcje
She saved and borrowed enough money
оқуды бастаңыз
Zaoszczędziła i pożyczyła wystarczająco dużo pieniędzy
They first plane was bright yellow and she called it 'Canary'
оқуды бастаңыз
Pierwszy samolot był jasnożółty i nazwała go „Canary”
she received inviting to join on a flight across the Atlantic.
оқуды бастаңыз
otrzymała zaproszenie do lotu przez Atlantyk.
she was just a passenger.
оқуды бастаңыз
była tylko pasażerką.
she was still the first woman passenger to fly across the Atlantic
оқуды бастаңыз
nadal była pierwszą pasażerką pasażerką, która przeleciała przez Atlantyk
She became famous
оқуды бастаңыз
Stała się sławna
She wrote a book about
оқуды бастаңыз
Napisała książkę o
travelled around the country giving lectures.
оқуды бастаңыз
jeździł po kraju wygłaszając wykłady.
in 1932 Amelia flew solo across the Atlantic
оқуды бастаңыз
w 1932 Amelia przeleciała samotnie przez Atlantyk
Because of bad weather she land in the middle of a field in Ireland
оқуды бастаңыз
Z powodu złej pogody ląduje na środku pola w Irlandii
Now she was really famous.
оқуды бастаңыз
Teraz była naprawdę sławna.
She wrote another book and continued to lecture.
оқуды бастаңыз
Napisała kolejną książkę i kontynuowała wykłady.
She designed design clothes for women who led active lives.
оқуды бастаңыз
Projektowała ubrania dla kobiet prowadzących aktywny tryb życia.
When Amelia was nearly 40
оқуды бастаңыз
Kiedy Amelia miała prawie 40 lat
Amelia decided to fly around the world.
оқуды бастаңыз
Amelia postanowiła latać dookoła świata.
She wanted to be the first woman
оқуды бастаңыз
Chciała być pierwszą kobietą
Her first attempt was unsuccessful
оқуды бастаңыз
Jej pierwsza próba zakończyła się niepowodzeniem
she tried again in June 1937 with her navigator
оқуды бастаңыз
spróbowała ponownie w czerwcu 1937 ze swoim nawigatorem
in mid flight the plane navigator and pilot simply disappeared in the bad weather in
оқуды бастаңыз
w połowie lotu nawigator i pilot samolotu po prostu zniknęli przy złej pogodzie w
A rescue search was started immediately but nothing was found.
оқуды бастаңыз
Natychmiast rozpoczęto poszukiwania ratunkowe, ale niczego nie znaleziono.
The United States government spent $4 million looking for Amelia
оқуды бастаңыз
Rząd Stanów Zjednoczonych wydał 4 miliony dolarów na poszukiwanie Amelii
A lighthouse was built on Howland Island in her memory.
оқуды бастаңыз
Na jej pamiątkę na wyspie Howland zbudowano latarnię morską.
She left a letter for her husband saying that she knew the dangers but she wanted to do what she did
оқуды бастаңыз
Zostawiła list do męża, mówiąc, że zna niebezpieczeństwa, ale chce zrobić to, co zrobiła

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.