English at Work

 0    100 Fiche    annawiacek90
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
A good example that comes to mind...
оқуды бастаңыз
Dobrym przykładem, który przychodzi na myśl...
I'm particularly proud of...
оқуды бастаңыз
Jestem szczególnie dumny z...
Can I make a suggestion?
оқуды бастаңыз
Czy mogę coś zasugerować?
Hello, I don't think we've met
оқуды бастаңыз
Witam, nie sądzę że się poznaliśmy
I've just joined the team
оқуды бастаңыз
Właśnie dołączyłam do zespołu
Have you worked here long?
оқуды бастаңыз
Długo już tu pracujesz?
I was wondering if you could do something for me...
оқуды бастаңыз
Zastanawiałem się, czy mógłbyś coś dla mnie zrobić...
Would you be able print out a file for me?
оқуды бастаңыз
Czy byłbyś w stanie wydrukować plik dla mnie?
Could I have it within ten minutes please?
оқуды бастаңыз
Czy mogę mieć to w ciągu dziesięciu minut, proszę?
Could you possibly help me with the printer?
оқуды бастаңыз
Czy mógłbyś ewentualnie pomóc mi z drukarką?
Would you mind writing your email later?
оқуды бастаңыз
Czy miałbyś coś przeciwko napisaniu tego maila pozniej?
Is there anything I can do?
оқуды бастаңыз
Czy jest coś co moge zrobic?
Let me help
оқуды бастаңыз
Pomogę
Can I give you a hand?
оқуды бастаңыз
Czy mogę Ci pomóc?
Give me a shout if you need anything
оқуды бастаңыз
Krzyknij, jeśli bedziesz czegoś potrzebować
I'm really sorry to hear that
оқуды бастаңыз
Przykro mi to słyszeć
That's totally unacceptable
оқуды бастаңыз
To jest całkowicie nie do przyjęcia
It must have been very inconvenient for you
оқуды бастаңыз
To musiało być bardzo niewygodne dla Ciebie
You have my word that we will sort this out
оқуды бастаңыз
Masz moje słowo, że będziemy to rozwiązywać
And we could include some of our latest-edition imitation oranges to make up for the inconvenience
оқуды бастаңыз
I w ramach zadośćuczynienia moglibyśmy dołączyć niektóre z naszych pomarańczy z ostatniej edycji
I promise you, it won't happen again
оқуды бастаңыз
Obiecuję ci, że to się więcej nie powtórzy
You were in a difficult situation and you handled it well
оқуды бастаңыз
Byłaś w trudnej sytuacji i poradziłaś sobie z nią
Great job. I'm really impressed
оқуды бастаңыз
Dobra robota. Jestem naprawdę pod wrażeniem
I just want to make sure that...
оқуды бастаңыз
Chcę się tylko upewnić, że...
Could you possibly clarify...
оқуды бастаңыз
Czy ewentualnie mógłbyś wyjaśnić...
I just want to check...
оқуды бастаңыз
Chcę po prostu sprawdzić...
Just to be absolutely clear...
оқуды бастаңыз
Aby być całkowicie jasnym...
One thing I wasn't sure of was...
оқуды бастаңыз
Jedno czego nie byłem pewny to...
Well, I'm not so sure about that...
оқуды бастаңыз
Cóż, nie jestem tego taki pewien...
I see your point but I actually think...
оқуды бастаңыз
Rozumiem twój punkt widzenia, ale myślę...
Burning the candle at both ends
оқуды бастаңыз
Wyczerpywać się totalnie (np. bardzo dużo pracować)
Doing overtime
оқуды бастаңыз
Robić nadgodziny
Putting in the hours
оқуды бастаңыз
Spędzić nad czymś dużo pracy
Burning out
оқуды бастаңыз
Wypalać (np. zawodowo)
Today I’m going to ...(and explain)
оқуды бастаңыз
Dziś mam zamiar ... (I wyjaśnić)
I’ll start by...
оқуды бастаңыз
Zacznę od...
Then I’m going to move on to discuss...
оқуды бастаңыз
Potem mam zamiar przenieść się do dyskusji...
And finally...
оқуды бастаңыз
I w końcu...
I'm a little bit concerned about...
оқуды бастаңыз
Jestem trochę zaniepokojony...
You need to work on...
оқуды бастаңыз
Musisz popracować nad...
Perhaps you should think about...
оқуды бастаңыз
Być może powinieneś pomyśleć o...
Hello? Tip Top Trading. This is Anna speaking
оқуды бастаңыз
Witam? Tip Top Trading. To mówi Anna
Hello Mrs Smith, how can I help you?
оқуды бастаңыз
Witam Pani Smith, jak mogę pomóc?
Hello Mrs Smith, how are you?
оқуды бастаңыз
Witam Pani Smith, jak się masz?
I'm really sorry, he's not available at the moment. Can I take a message?
оқуды бастаңыз
Bardzo mi przykro, on nie jest w tej chwili dostępny. Czy mogę wziąć wiadomość?
I'm afraid he's busy - shall I ask him to call you back?
оқуды бастаңыз
Obawiam się, że jest zajęty - Czy poprosić go, aby oddzwonił?
Thank you for calling, goodbye
оқуды бастаңыз
Dziękuję za telefon, do widzenia
Thank you for your offer. But I'm really sorry, I won't be able to
оқуды бастаңыз
Dziękuje za ofertę. Naprawdę mi przykro ale nie będę w stanie
I'm afraid it is against company policy...
оқуды бастаңыз
Obawiam się, że jest to niezgodne z polityką firmy...
It wouldn't be appropriate.
оқуды бастаңыз
To nie byłoby właściwe.
With regret, I'm going to have to say no
оқуды бастаңыз
Z żalem, będę musiał powiedzieć nie
I'd like to place an order for...
оқуды бастаңыз
Chciałabym złożyć zamówienie na...
We're going to need...
оқуды бастаңыз
Będziemy potrzebować...
Could you send...
оқуды бастаңыз
Czy mógłbyś wysłać...
Could we also have...
оқуды бастаңыз
Czy możemy również mieć...
When can we expect to receive them?
оқуды бастаңыз
Kiedy możemy się spodziewać, aby je otrzymać?
I think there's been a misunderstanding
оқуды бастаңыз
Myślę, że było to nieporozumienie
There's been a bit of a mix-up
оқуды бастаңыз
Było trochę zamieszania
Let me explain what happened
оқуды бастаңыз
Pozwól mi wyjaśnić, co się stało
There are four items on the agenda today
оқуды бастаңыз
Istnieją cztery punkty porządku dzisiejszych obrad
I would be most grateful if you could give me some help
оқуды бастаңыз
Byłbym bardzo wdzięczny, gdybyś mógł mi dać jakąś pomoc
Please could I ask you for some advice?
оқуды бастаңыз
Proszę mógłbym prosić o radę?
I know you're busy but could you spare me a few minutes of your time please?
оқуды бастаңыз
Wiem, że jesteś zajęty, ale może mógłbyś poświęcić mi kilka minut swojego czasu proszę?
Would you mind not doing that please?
оқуды бастаңыз
Czy mógłbyś tego nie robić, proszę?
I’m afraid it’s against company policy
оқуды бастаңыз
Obawiam się, że to niezgodne z polityką firmy
I’m afraid it’s not permitted
оқуды бастаңыз
Obawiam się, że to nie jest dozwolone
Sorry to have to ask you this but...
оқуды бастаңыз
Przepraszam, że pytam ale...
If you see a fire, raise the alarm
оқуды бастаңыз
Jeśli pojawi się ogień, podnieś alarm
Walk calmly to your nearest fire exit
оқуды бастаңыз
Idź spokojnie do najbliższego wyjścia ewakuacyjnego
Meet at the fire assembly point
оқуды бастаңыз
Spotykajmy się w alarmowym punkcie zborczym
No smoking on company premises
оқуды бастаңыз
Zakaz palenia na terenie firmy
There's no need to panic
оқуды бастаңыз
Nie ma powodów do paniki
Please leave the building and meet outside
оқуды бастаңыз
Proszę opuścić budynek i spotkać się na zewnątrz
Use the stairs not the lift
оқуды бастаңыз
Użyj windy nie schodów
Is anybody missing?
оқуды бастаңыз
Czy kogoś brakuje?
Hello, I'd to check availability and prices for a room please
оқуды бастаңыз
Witam, chciałabym sprawdzić dostępność i ceny pokoi
Does the price include breakfast?
оқуды бастаңыз
Czy cena obejmuje śniadanie?
Are there any business facilities such as internet and wi-fi?
оқуды бастаңыз
Czy są dostępne jakieś udogodnienia biznesowe, takie jak Internet i Wi-Fi?
I'd like to go ahead and make the reservation please
оқуды бастаңыз
Chciałbym iść do przodu i dokonać rezerwacji proszę
I'm very disappointed with your service
оқуды бастаңыз
Jestem bardzo rozczarowany obsługą
The standard of service is not good enough
оқуды бастаңыз
Standard obsługi nie jest wystarczająco dobry
The room I booked did not meet my expectations
оқуды бастаңыз
Pokój, który zarezerwowałem nie spełnia moich oczekiwań
I would like this matter resolved as quickly as possible
оқуды бастаңыз
Chciałbym tę sprawę rozwiązać jak najszybciej
I would like to cancel my reservation and get a full refund
оқуды бастаңыз
Chciałbym anulować rezerwację i uzyskać pełny zwrot pieniędzy
It's not appropriate to talk like that
оқуды бастаңыз
To nie jest właściwe, aby tak mówić
Could we change the subject, please?
оқуды бастаңыз
Czy możemy zmienić temat, proszę?
Can we keep our conversation professional, please
оқуды бастаңыз
Możemy utrzymać naszą rozmowę profesjonalnie, proszę
My name is Anna. Can you spare a few minutes of your time?
оқуды бастаңыз
Nazywam się Anna. Czy mógłby pan poświęcić kilka minut swojego czasu?
I’d like to tell you about our great...
оқуды бастаңыз
Chciałbym opowiedzieć o naszym wspaniałym...
Thank you for your time. We hope to hear from you soon
оқуды бастаңыз
Dziękuję za Twój czas. Mam nadzieję usłyszeć od ciebie szybko
What kind of price are you willing to pay?
оқуды бастаңыз
Jaką cenę jesteś w stanie zapłacić?
I don't think we can go that low
оқуды бастаңыз
Nie sądzę, że możemy zejść tak nisko
If you buy more stock I can offer you a bigger discount
оқуды бастаңыз
Jeśli kupujesz więcej towaru mogę zaoferować większą zniżkę
I'll meet you half way
оқуды бастаңыз
Spotkamy się w połowie drogi
I'm sorry to hear you're not happy with our price
оқуды бастаңыз
Przykro mi słyszeć, że nie jesteś zadowolony z naszej ceny
Thank you for sparing the time to see us
оқуды бастаңыз
Dziękuję za zużycie czasu, aby nas zobaczyć
I would be grateful if you could just sign the contract
оқуды бастаңыз
Byłbym wdzięczny, gdybyś mógł po prostu podpisać umowę
Thank you. It was a pleasure doing business with you
оқуды бастаңыз
Dziękuję Ci. To była przyjemność robić interesy z tobą
Together we can do this job really well
оқуды бастаңыз
Razem możemy zrobić to zadanie bardzo dobrze
Let's discuss this so we can agree on a plan of action
оқуды бастаңыз
Porozmawiajmy o tym, dzięki czemu uzgodnimy plan działania

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.