English-German 1 (macbook 1-197)

 0    318 Fiche    hansmahone
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
gezmek, dolasmak, oyalanmak
оқуды бастаңыз
bummeln
symbol, landmark/ bu kapi Berlinin sembolu
оқуды бастаңыз
wahrzeichen/ Dieses Tor ist wahrzeichen von Berlin
Bu film Berlinin gorulmeye deger en onemli yerlerini gosteriyor
оқуды бастаңыз
Dieser Film zeigt die wichtigsten Sehenswurdigkeiten von Berlin
Have you seen these sights? Siz gorulmeye deger bu yerleri gordunuz mu?
оқуды бастаңыз
Haben Sie diese Sehenswürdigkeiten schon gesehen
this is a famous place, bu ünlü bir yer
оқуды бастаңыз
das ist ein berühmter platz
this is a very busy street
оқуды бастаңыз
das ist ein sehr belebte straße
this is a known-famous mosque, bu bilinen-meshur bir cami
оқуды бастаңыз
das ist eine bekannte moschee
is also worth a visit, ayrıca görülmeye değer
оқуды бастаңыз
lohnt auch einen besuch
der Bach
оқуды бастаңыз
dere
Sanirim, Haritayi yanlis tutuyorsunuz
оқуды бастаңыз
Ich glaube, Sie halten die Karte falsch.
populer
оқуды бастаңыз
beliebt
known-famous, bilinen
оқуды бастаңыз
bekannt
to use, kullanmak
оқуды бастаңыз
verwenden
on its own, kendi basina, kendiliginden/ Bitkiler kendi basina yetismiyorlar
оқуды бастаңыз
von alleine/ Die Pflanzen wachsen ja nicht von alleine
cicek acmak/ Meyve ağaçları ilkbaharda çiçek açar
оқуды бастаңыз
in Blüte stehen / Die Obstbäume stehen im Frühling in Blüte
Inekler ciftciye ait
оқуды бастаңыз
Die Kühe gehoren dem Bauern
ATT
оқуды бастаңыз
der sanitäter
yarali
оқуды бастаңыз
der-die Verletzte
traffic jam,
оқуды бастаңыз
der Stau
araba kazasi, car accident
оқуды бастаңыз
der Verkehrsunfall
the cause, sebep
оқуды бастаңыз
die ursache
patlamak, burst (bomba, bina yangin vs)
оқуды бастаңыз
platzen
sondurmek (yangin) extinguish
оқуды бастаңыз
löschen
to prevent
оқуды бастаңыз
verhindern
yayilma, sicrama (yanginin vs)
оқуды бастаңыз
übergreifen
barikat
оқуды бастаңыз
die straßensperre
The cause of the accident was a ruptured tire. Kazanın nedeni yırtılmış lastikti.
оқуды бастаңыз
Die Ursache des unfalls war ein geplatzter reifen
The seriously injured drivers of the two cars were taken to the hospital. ciddi şekilde yaralanan İki aracın sürücüleri hastaneye götürüldü-kaldirildi
оқуды бастаңыз
die fahrer der beiden autos sind schwer verletzt ins Krankenhaus gebracht worden
to be very badly injured
оқуды бастаңыз
schwer verletzt sein
to be in life threatening danger, hayati tehlikesi olmak
оқуды бастаңыз
in Lebensgefahr schweben
Yaralılar artık ölümcül tehlikede değil
оқуды бастаңыз
die verletzten nicht mehr in Lebensgefahr schweben
İtfaiyeciler yangını hızla söndürebildi ve yangının diğer binalara yayılmasını önlediler
оқуды бастаңыз
Feuerwehr konnte das Feuer schnell löschen und verhindern, dass das Feuer auf andere Gebaude ubergriff
kapatmak, cevirmek (mesela polisin yolu kapatmasi)
оқуды бастаңыз
absperren
polisler taksim meydanini kapatti
оқуды бастаңыз
Polizei haben den Taksim Platz abgesperrt
bildirmek, haber vermek/ Police have reported that bank robbers have four people. Polis, banka soyguncularının dört kişi olduğunu bildirdi
оқуды бастаңыз
mitteilen/ Die Polizei hat mitgeteilt, dass die Bankrauber haben vier Personen
merhem
оқуды бастаңыз
die salbe
precribe, recete etmek
оқуды бастаңыз
sich verschreiben
initially, at first, baslangicta
оқуды бастаңыз
anfänglich
ilk başta çalıştı=ise yaradi, şimdi her şey geri döndü (mesela recet ettigin ilacin etkisi icin soylenebilir)
оқуды бастаңыз
anfänglich hat die je gewirkt, jetzt ist alles wieder da
suruklemek, to push, drive/ Seni buraya surukleyen-getiren nedir.
оқуды бастаңыз
treiben/ was triebt dich auf hier?
eş dost
оқуды бастаңыз
bekanntschaften
almak/ Telefon numarani alabilir miyim?
оқуды бастаңыз
kriegen/ Krieg ich deine Handynummer?
muayene odasi
оқуды бастаңыз
behandlungsraum
to refuse / You refused to treat my son. Oğlumu tedavi etmeyi reddettiniz
оқуды бастаңыз
sich weigern/ Sie weigerten sich, meinen sohn zu behandeln
coagulation disorder, pihtilasma bozuklugu
оқуды бастаңыз
Gerinnungsstörung
expired, son kullanma tarihi gecmis.
оқуды бастаңыз
abgelaufen
Bu kime ait acaba?
оқуды бастаңыз
wem gehört die denn?
Kendimi futbolda-futbol oynarken yaraladım, I injured myself at football
оқуды бастаңыз
Ich hab mich verletzt beim fußball
I have to go, gitmek zorundayim
оқуды бастаңыз
ich muss los
to mention, deyinmek
оқуды бастаңыз
erwähnen
basa cikmak, to cope with. deal with? Siz ikiniz nasil basa cikiyorsunuz-geciniyorsunuz?
оқуды бастаңыз
zurechtkommen, mit/ Wie kommt ihr zwei zurecht?
to be able to/ Are you able to drive a vehicle?
оқуды бастаңыз
in der Lage sein/ Sind Sie in der Lage, ein Fahrzeug zu führen?
skin irritation
оқуды бастаңыз
Hautreizung
I have several times offered to him eat with us
оқуды бастаңыз
Ich habe ihm mehrmals angeboten, mit uns zu essen
to reject, reddetmek
оқуды бастаңыз
ablehnen = sich weigern = verweigern
burkmak, ayagini burkmak
оқуды бастаңыз
umknicken
only, just, merely, yalnizca, sadece / just avoid a fight, sadece kavgadan kaçının!
оқуды бастаңыз
bloß / bloß keinen Streit vermeiden!
to avoid, kacinmak
оқуды бастаңыз
vermeiden
degerlendirme, review
оқуды бастаңыз
Bewertung
I know you are fine on your own, Biliyorum kendi başına iyisin
оқуды бастаңыз
Ich weiß, du kommst gut allein zurecht
iftira etmek
оқуды бастаңыз
verleumden
can sikici
оқуды бастаңыз
unerfreulich
disari atmak. (mesela birisini disari atmak, kovmak gibi)
оқуды бастаңыз
rausschmeißen
to scan, taramak
оқуды бастаңыз
abtasten
Everything is fine, Her şey düzenlenmiştir!
оқуды бастаңыз
alles geregelt!
Ceketini alabilir miyim (gelen misafire)
оқуды бастаңыз
Darf ich dir die Jacke abnehmen?
gurultu-patirti / Bu kargaşa nedir?
оқуды бастаңыз
tumult / was ist das für ein tumult?
Bi sey mi oldu? Ne oldu?
оқуды бастаңыз
ist was passiert?
what's going on?
оқуды бастаңыз
was ist lost?
Ben şikayet etmiyorum, I'm not complaining
оқуды бастаңыз
ich beschwere mich nicht
The police have blocked roads, Polis yolları kapattı
оқуды бастаңыз
Die Polizei hat Straßen gesperrt
Seni temin ederim ki ölülerime çok saygı duyuyorum
оқуды бастаңыз
ich versichere ihnen, dass ich meinen Toten großen respekt erweise
ciplak
оқуды бастаңыз
nackt
to connect, baglamak (mesela telefonda)/ Beni polise bağlar mısınız? / Würdest du mich mit der Polizei verbinden?
оқуды бастаңыз
verbinden/ Würdest du mich mit der Polizei verbinden?
simultaneously, ayni anda-zamanda / Anyone driving a car and talking on the phone at the same time-simultaneously can lose their driver's license
оқуды бастаңыз
gleichzeitig / Wer Auto fährt und gleichzeitig telefoniert, kann seinen Fuhrerschein verlieren
herhangi, any
оқуды бастаңыз
jegliche
cezalandırılmak, to be punished
оқуды бастаңыз
unter strafe stehen
ceza makbuzu
оқуды бастаңыз
der Strafzettel
sorusturmak, bilgi almak /I wanted to inquire now, you have already repaired my car. Arabami tamir ettiniz mi sormak istedim.
оқуды бастаңыз
erkundigen / Wollte ich mich nun erkundigen, haben Sie meinen wagen schon repariert
Arabam arizalandi. Bana yardim edebilir misiniz ve yol yardimi gonderebilir misiniz?
оқуды бастаңыз
Ich habe eine Autopanne. Können Sie mir helfen und Pannen Helfen schicken
to realize, gerceklestirmek / you realized your dream
оқуды бастаңыз
verwirklichen / Du hast deinen Traum verwirklicht
nohut
оқуды бастаңыз
die Kichererbse
terrible
оқуды бастаңыз
fürchterlich
gerci, indeed
оқуды бастаңыз
zwar
Bunu hayal edebiliyorum, I can imagine that
оқуды бастаңыз
das kann ich mir vorstellen
Kitaplarini b irak da bana tatli biseyler geitr
оқуды бастаңыз
Lass deine Bucher Bucher sein und bring mir was Leckeres mit.
again, once more, once again
оқуды бастаңыз
erneut
Everything is so amazing.
оқуды бастаңыз
Es ist alles so aufregend.
seninle kısaca konuşabilir miyim
оқуды бастаңыз
kann ich dich kurz sprechen?
I see, anliyorum
оқуды бастаңыз
Das sehe ich.
hatirlayabildigim kadariyla
оқуды бастаңыз
soweit ich mich erinnere.
But honestly, he does not go to college any more. Durustce soylemek gerekirse o artik universiteye gitmiyor.
оқуды бастаңыз
Aber ehrlich gesagt geht er nicht mehr in die Uni.
Wish me luck. Bana sans dile (sinava gireceksin.)
оқуды бастаңыз
Du musst mir die Daumen drücken
Sana inaniyorum. (sinavda basarali olcagina inaniyorum gibi)
оқуды бастаңыз
ich glaube fest an dich
to pass, gecmek (sinav)/ Ali passes entrance exam
оқуды бастаңыз
bestehen/ Ali besteht die Aufnahmeprüfung.
nobody else, no one else/ no one else was here. Burada benden baskasi yoktu.
оқуды бастаңыз
niemand sonst/ sonst war niemand hier
Burali degil misin?
оқуды бастаңыз
Bist du nicht von hier?
Bana Jojo diyebilirsin.
оқуды бастаңыз
du kannst mich gerne Jojo nennen.
Kabul edildim. (mesela okula)
оқуды бастаңыз
ich bin angenommen
That's why you moved here. That is the reason why you moved here.
оқуды бастаңыз
das ist der Grund, warum du hierher gezogen bist.
Onunla henuz bulusmadin mi? Haven't you met with him yet?
оқуды бастаңыз
Hast du dich noch nicht mit ihm getroffen?
Umarim sag salim geri donersin
оқуды бастаңыз
Ich hoffe, du kommst lebend zurück.
sanki, as if
оқуды бастаңыз
als ob, als wenn Als ob veya als wenn de, cümle, Konjunktiv kurallarina göre kurulur
Sanki meshur biriymis gibi!
оқуды бастаңыз
Als ob er berühmt wäre!
O sanki beni görmemis gibi önümden gecip gitti.
оқуды бастаңыз
Er ging vorbei, als ob er mich nicht gesehen hätte.
Araba eski. Fakat tamirden sonra sanki yeniymis gibi gidiyor.
оқуды бастаңыз
Der Wagen ist alt. Aber nach der Reparatur fährt er, als ob er neu wäre.
As if you need a diploma to be an artist. Sanki Sanatçı olmak için bir diplomaya ihtiyacın varmış gibi.
оқуды бастаңыз
Als ob du ein Diplom brauchst, um Künstler zu sein.
En azından hala hayallerim var!
оқуды бастаңыз
Wenigstens hab' ich noch Träume!
you run blindly into his arms. kollarına körü körüne koşuyorsun.
оқуды бастаңыз
du rennst ihm blind in die Arme.
o beni ekti (bulusmaya gelmedi)
оқуды бастаңыз
er hat mich versetzt
senin yerinde olsaydim giderdim.
оқуды бастаңыз
an deiner stelle würde ich gehen
Şu an yapacak özel bir şeyim yok.
оқуды бастаңыз
ich hab' gerade nichts Besonderes zu tun.
How about? / How about if we meet for a coffee? (Kahve icin bulismaya ne dersin gibi)
оқуды бастаңыз
wie wäre es denn? / wie wäre es denn, wenn wir uns gleich auf einen Kaffee treffen?
for nothing, bosuna / I feel like I'm waiting for nothing. Bosuna bekledigimi dusunuyorum
оқуды бастаңыз
umsonst / ich habe das Gefühl, als würde ich umsonst warten.
If I were you. eger ben olsaydim
оқуды бастаңыз
wenn ich du wäre
to relax
оқуды бастаңыз
sich erholen
to rest, dinlenmek
оқуды бастаңыз
sich ausruhen
to freeze, donmak
оқуды бастаңыз
frieren
to sweat, terlemek
оқуды бастаңыз
schwitzen
to feel good-well / I feel good
оқуды бастаңыз
sich wohlfuhlen / Ich fuhle mich wohl
Basim agriyor = Bas agrim var
оқуды бастаңыз
Mir tut der Kopf weh = Ich habe Kopfschmerzen
gezmek, dolasmak, oyalanmak
оқуды бастаңыз
bummeln
symbol, landmark/ bu kapi Berlinin sembolu
оқуды бастаңыз
wahrzeichen/ Dieses Tor ist wahrzeichen von Berlin
Bu film Berlinin gorulmeye deger en onemli yerlerini gosteriyor
оқуды бастаңыз
Dieser Film zeigt die wichtigsten Sehenswurdigkeiten von Berlin
Have you seen these sights? Siz gorulmeye deger bu yerleri gordunuz mu?
оқуды бастаңыз
Haben Sie diese Sehenswürdigkeiten schon gesehen
this is a famous place, bu ünlü bir yer
оқуды бастаңыз
das ist ein berühmter platz
this is a very busy street
оқуды бастаңыз
das ist ein sehr belebte straße
this is a known-famous mosque, bu bilinen-meshur bir cami
оқуды бастаңыз
das ist eine bekannte moschee
is also worth a visit, ayrıca görülmeye değer
оқуды бастаңыз
lohnt auch einen besuch
der Bach
оқуды бастаңыз
dere
Sanirim, Haritayi yanlis tutuyorsunuz
оқуды бастаңыз
Ich glaube, Sie halten die Karte falsch.
populer
оқуды бастаңыз
beliebt
known-famous, bilinen
оқуды бастаңыз
bekannt
to use, kullanmak
оқуды бастаңыз
verwenden
on its own, kendi basina, kendiliginden/ Bitkiler kendi basina yetismiyorlar
оқуды бастаңыз
von alleine/ Die Pflanzen wachsen ja nicht von alleine
cicek acmak/ Meyve ağaçları ilkbaharda çiçek açar
оқуды бастаңыз
in Blüte stehen / Die Obstbäume stehen im Frühling in Blüte
Inekler ciftciye ait
оқуды бастаңыз
Die Kühe gehoren dem Bauern
ATT
оқуды бастаңыз
der sanitäter
yarali
оқуды бастаңыз
der-die Verletzte
traffic jam,
оқуды бастаңыз
der Stau
araba kazasi, car accident
оқуды бастаңыз
der Verkehrsunfall
the cause, sebep
оқуды бастаңыз
die ursache
patlamak, burst (bomba, bina yangin vs)
оқуды бастаңыз
platzen
sondurmek (yangin) extinguish
оқуды бастаңыз
löschen
to prevent
оқуды бастаңыз
verhindern
yayilma, sicrama (yanginin vs)
оқуды бастаңыз
übergreifen
barikat
оқуды бастаңыз
die straßensperre
The cause of the accident was a ruptured tire. Kazanın nedeni yırtılmış lastikti.
оқуды бастаңыз
Die Ursache des unfalls war ein geplatzter reifen
The seriously injured drivers of the two cars were taken to the hospital. ciddi şekilde yaralanan İki aracın sürücüleri hastaneye götürüldü-kaldirildi
оқуды бастаңыз
die fahrer der beiden autos sind schwer verletzt ins Krankenhaus gebracht worden
to be very badly injured
оқуды бастаңыз
schwer verletzt sein
to be in life threatening danger, hayati tehlikesi olmak
оқуды бастаңыз
in Lebensgefahr schweben
Yaralılar artık ölümcül tehlikede değil
оқуды бастаңыз
die verletzten nicht mehr in Lebensgefahr schweben
İtfaiyeciler yangını hızla söndürebildi ve yangının diğer binalara yayılmasını önlediler
оқуды бастаңыз
Feuerwehr konnte das Feuer schnell löschen und verhindern, dass das Feuer auf andere Gebaude ubergriff
kapatmak, cevirmek (mesela polisin yolu kapatmasi)
оқуды бастаңыз
absperren
polisler taksim meydanini kapatti
оқуды бастаңыз
Polizei haben den Taksim Platz abgesperrt
bildirmek, haber vermek/ Police have reported that bank robbers have four people. Polis, banka soyguncularının dört kişi olduğunu bildirdi
оқуды бастаңыз
mitteilen/ Die Polizei hat mitgeteilt, dass die Bankrauber haben vier Personen
merhem
оқуды бастаңыз
die salbe
precribe, recete etmek
оқуды бастаңыз
sich verschreiben
initially, at first, baslangicta
оқуды бастаңыз
anfänglich
ilk başta çalıştı=ise yaradi, şimdi her şey geri döndü (mesela recet ettigin ilacin etkisi icin soylenebilir)
оқуды бастаңыз
anfänglich hat die je gewirkt, jetzt ist alles wieder da
suruklemek, to push, drive/ Seni buraya surukleyen-getiren nedir.
оқуды бастаңыз
treiben/ was triebt dich auf hier?
eş dost
оқуды бастаңыз
bekanntschaften
almak/ Telefon numarani alabilir miyim?
оқуды бастаңыз
kriegen/ Krieg ich deine Handynummer?
muayene odasi
оқуды бастаңыз
behandlungsraum
to refuse / You refused to treat my son. Oğlumu tedavi etmeyi reddettiniz
оқуды бастаңыз
sich weigern/ Sie weigerten sich, meinen sohn zu behandeln
coagulation disorder, pihtilasma bozuklugu
оқуды бастаңыз
Gerinnungsstörung
expired, son kullanma tarihi gecmis.
оқуды бастаңыз
abgelaufen
Bu kime ait acaba?
оқуды бастаңыз
wem gehört die denn?
Kendimi futbolda-futbol oynarken yaraladım, I injured myself at football
оқуды бастаңыз
Ich hab mich verletzt beim fußball
I have to go, gitmek zorundayim
оқуды бастаңыз
ich muss los
to mention, deyinmek
оқуды бастаңыз
erwähnen
basa cikmak, to cope with. deal with? Siz ikiniz nasil basa cikiyorsunuz-geciniyorsunuz?
оқуды бастаңыз
zurechtkommen, mit/ Wie kommt ihr zwei zurecht?
to be able to/ Are you able to drive a vehicle?
оқуды бастаңыз
in der Lage sein/ Sind Sie in der Lage, ein Fahrzeug zu führen?
skin irritation
оқуды бастаңыз
Hautreizung
I have several times offered to him eat with us
оқуды бастаңыз
Ich habe ihm mehrmals angeboten, mit uns zu essen
to reject, reddetmek
оқуды бастаңыз
ablehnen = sich weigern = verweigern
burkmak, ayagini burkmak
оқуды бастаңыз
umknicken
only, just, merely, yalnizca, sadece / just avoid a fight, sadece kavgadan kaçının!
оқуды бастаңыз
bloß / bloß keinen Streit vermeiden!
to avoid, kacinmak
оқуды бастаңыз
vermeiden
degerlendirme, review
оқуды бастаңыз
Bewertung
I know you are fine on your own, Biliyorum kendi başına iyisin
оқуды бастаңыз
Ich weiß, du kommst gut allein zurecht
iftira etmek
оқуды бастаңыз
verleumden
can sikici
оқуды бастаңыз
unerfreulich
disari atmak. (mesela birisini disari atmak, kovmak gibi)
оқуды бастаңыз
rausschmeißen
to scan, taramak
оқуды бастаңыз
abtasten
Everything is fine, Her şey düzenlenmiştir!
оқуды бастаңыз
alles geregelt!
Ceketini alabilir miyim (gelen misafire)
оқуды бастаңыз
Darf ich dir die Jacke abnehmen?
gurultu-patirti / Bu kargaşa nedir?
оқуды бастаңыз
tumult / was ist das für ein tumult?
Bi sey mi oldu? Ne oldu?
оқуды бастаңыз
ist was passiert?
what's going on?
оқуды бастаңыз
was ist lost?
Ben şikayet etmiyorum, I'm not complaining
оқуды бастаңыз
ich beschwere mich nicht
The police have blocked roads, Polis yolları kapattı
оқуды бастаңыз
Die Polizei hat Straßen gesperrt
Seni temin ederim ki ölülerime çok saygı duyuyorum
оқуды бастаңыз
ich versichere ihnen, dass ich meinen Toten großen respekt erweise
ciplak
оқуды бастаңыз
nackt
to connect, baglamak (mesela telefonda)/ Beni polise bağlar mısınız? / Würdest du mich mit der Polizei verbinden?
оқуды бастаңыз
verbinden/ Würdest du mich mit der Polizei verbinden?
simultaneously, ayni anda-zamanda / Anyone driving a car and talking on the phone at the same time-simultaneously can lose their driver's license
оқуды бастаңыз
gleichzeitig / Wer Auto fährt und gleichzeitig telefoniert, kann seinen Fuhrerschein verlieren
herhangi, any
оқуды бастаңыз
jegliche
cezalandırılmak, to be punished
оқуды бастаңыз
unter strafe stehen
ceza makbuzu
оқуды бастаңыз
der Strafzettel
sorusturmak, bilgi almak /I wanted to inquire now, you have already repaired my car. Arabami tamir ettiniz mi sormak istedim.
оқуды бастаңыз
erkundigen / Wollte ich mich nun erkundigen, haben Sie meinen wagen schon repariert
Arabam arizalandi. Bana yardim edebilir misiniz ve yol yardimi gonderebilir misiniz?
оқуды бастаңыз
Ich habe eine Autopanne. Können Sie mir helfen und Pannen Helfen schicken
to realize, gerceklestirmek / you realized your dream
оқуды бастаңыз
verwirklichen / Du hast deinen Traum verwirklicht
nohut
оқуды бастаңыз
die Kichererbse
terrible
оқуды бастаңыз
fürchterlich
gerci, indeed
оқуды бастаңыз
zwar
Bunu hayal edebiliyorum, I can imagine that
оқуды бастаңыз
das kann ich mir vorstellen
Kitaplarini b irak da bana tatli biseyler geitr
оқуды бастаңыз
Lass deine Bucher Bucher sein und bring mir was Leckeres mit.
again, once more, once again
оқуды бастаңыз
erneut
Everything is so amazing.
оқуды бастаңыз
Es ist alles so aufregend.
seninle kısaca konuşabilir miyim
оқуды бастаңыз
kann ich dich kurz sprechen?
I see, anliyorum
оқуды бастаңыз
Das sehe ich.
hatirlayabildigim kadariyla
оқуды бастаңыз
soweit ich mich erinnere.
But honestly, he does not go to college any more. Durustce soylemek gerekirse o artik universiteye gitmiyor.
оқуды бастаңыз
Aber ehrlich gesagt geht er nicht mehr in die Uni.
Wish me luck. Bana sans dile (sinava gireceksin.)
оқуды бастаңыз
Du musst mir die Daumen drücken
Sana inaniyorum. (sinavda basarali olcagina inaniyorum gibi)
оқуды бастаңыз
ich glaube fest an dich
to pass, gecmek (sinav)/ Ali passes entrance exam
оқуды бастаңыз
bestehen/ Ali besteht die Aufnahmeprüfung.
nobody else, no one else/ no one else was here. Burada benden baskasi yoktu.
оқуды бастаңыз
niemand sonst/ sonst war niemand hier
Burali degil misin?
оқуды бастаңыз
Bist du nicht von hier?
Bana Jojo diyebilirsin.
оқуды бастаңыз
du kannst mich gerne Jojo nennen.
Kabul edildim. (mesela okula)
оқуды бастаңыз
ich bin angenommen
That's why you moved here. That is the reason why you moved here.
оқуды бастаңыз
das ist der Grund, warum du hierher gezogen bist.
Onunla henuz bulusmadin mi? Haven't you met with him yet?
оқуды бастаңыз
Hast du dich noch nicht mit ihm getroffen?
Umarim sag salim geri donersin
оқуды бастаңыз
Ich hoffe, du kommst lebend zurück.
sanki, as if
оқуды бастаңыз
als ob, als wenn Als ob veya als wenn de, cümle, Konjunktiv kurallarina göre kurulur
Sanki meshur biriymis gibi!
оқуды бастаңыз
Als ob er berühmt wäre!
O sanki beni görmemis gibi önümden gecip gitti.
оқуды бастаңыз
Er ging vorbei, als ob er mich nicht gesehen hätte.
Araba eski. Fakat tamirden sonra sanki yeniymis gibi gidiyor.
оқуды бастаңыз
Der Wagen ist alt. Aber nach der Reparatur fährt er, als ob er neu wäre.
As if you need a diploma to be an artist. Sanki Sanatçı olmak için bir diplomaya ihtiyacın varmış gibi.
оқуды бастаңыз
Als ob du ein Diplom brauchst, um Künstler zu sein.
En azından hala hayallerim var!
оқуды бастаңыз
Wenigstens hab' ich noch Träume!
you run blindly into his arms. kollarına körü körüne koşuyorsun.
оқуды бастаңыз
du rennst ihm blind in die Arme.
o beni ekti (bulusmaya gelmedi)
оқуды бастаңыз
er hat mich versetzt
senin yerinde olsaydim giderdim.
оқуды бастаңыз
an deiner stelle würde ich gehen
Şu an yapacak özel bir şeyim yok.
оқуды бастаңыз
ich hab' gerade nichts Besonderes zu tun.
How about? / How about if we meet for a coffee? (Kahve icin bulismaya ne dersin gibi)
оқуды бастаңыз
wie wäre es denn? / wie wäre es denn, wenn wir uns gleich auf einen Kaffee treffen?
Almanya'da çalışsam nasıl olur? How about if I work in Germany?
оқуды бастаңыз
Wie wäre es denn, wenn ich in Deutschland arbeite?
for nothing, bosuna / I feel like I'm waiting for nothing. Bosuna bekledigimi dusunuyorum
оқуды бастаңыз
umsonst / ich habe das Gefühl, als würde ich umsonst warten.
If I were you. eger ben olsaydim
оқуды бастаңыз
wenn ich du wäre
to relax
оқуды бастаңыз
sich erholen
to rest, dinlenmek
оқуды бастаңыз
sich ausruhen
to freeze, donmak
оқуды бастаңыз
frieren
to sweat, terlemek
оқуды бастаңыз
schwitzen
to feel good-well / I feel good
оқуды бастаңыз
sich wohlfuhlen / Ich fuhle mich wohl
Basim agriyor = Bas agrim var
оқуды бастаңыз
Mir tut der Kopf weh = Ich habe Kopfschmerzen
appointment, randevu
оқуды бастаңыз
Die Verabredung
to work, ise yaramak, basarili olmak, is gormek gibi / Ben ile randevu bir kez daha başarısız oldu / it doesn’t work. ise yaramiyor
оқуды бастаңыз
klappen / Die Verabredung mit Ben hat wieder einmal nicht geklappt. / Es klappt nicht
kovalamak
оқуды бастаңыз
jagen
berbat etmek, icine etmek / Taksini berbat ettim (mesela carpinca)
оқуды бастаңыз
vermasseln / Ich hab' dein Taxi vermasselt.
be confused, kafasi karismak,
оқуды бастаңыз
durcheinander sein
ama o kadar da kotu degil
оқуды бастаңыз
aber es ist nicht so schlimm
cizmek - cizilmek (arabanin cizilmesi) / gocmek (kaza sonrasi kaportanin gocmesi)
оқуды бастаңыз
verkratzen / verbeulen
sigorta
оқуды бастаңыз
die Versicherung
Bisikletini sana odunc verdiğini bilmiyor. He does not know that he lent his bike to you.
оқуды бастаңыз
Er weiß gar nicht, dass er dir sein Fahrrad geliehen hat.
What is going on with you?
оқуды бастаңыз
Size neler oluyor?
Here you are. Iste buradasiniz
оқуды бастаңыз
Hier seid ihr.
Onu farketmeyecegini sandim. (mesele gizli bir is cevirince)
оқуды бастаңыз
Ich hab' gedacht, er merkt es nicht.
telafi etmek, zararini karsilamak. / Kesinlikle Rezanin zararini telafi etmeliyim-karsilamaliyim
оқуды бастаңыз
wiedergutmachen / Ich muss das bei Reza unbedingt wiedergutmachen.
Tabiki biliyor, tabiki haberi var
оқуды бастаңыз
natürlich weiß er Bescheid
Her zaman doğruyu söylemenin çok önemli olduğunu düşünüyorum. I think it's very important to always tell the truth.
оқуды бастаңыз
ich finde es ganz wichtig, dass man immer die Wahrheit sagt.
to get upset, uzulmek / Babam sınav sonucu hakkında bir şey söylemediğim için üzgün. My father is upset that I did not tell him anything about the exam result.
оқуды бастаңыз
sich aufregen / Mein Vater regt sich darüber auf, dass ich ihm nichts vom Prufungsergebnis erzählt habe
I'm just disappointed. sadece hayal kırıklığına uğradım.
оқуды бастаңыз
Ich bin nur enttäuscht
rather than, instead of / I'm just disappointed that my daughter prefers to study art instead of studying medicine.
оқуды бастаңыз
(an) statt ... zu / Ich bin nur enttäuscht, dass meine Tochter lieber Kunst studieren will, statt Medizin zu studieren.
what do you think about that...
оқуды бастаңыз
was hältst du davon, dass...
gribi senden kaptim
оқуды бастаңыз
die erkältung habe ich von dir
battaniye veya cati
оқуды бастаңыз
die decke
Did you like it? Begendin mi? (yemegi) / I liked it. Begendim
оқуды бастаңыз
hat es dir geschmeckt? / Mir hat es geschmeckt
there is something wrong with someone / Bir probleminiz mi var. Bir sorun mu var? Basim agriyor
оқуды бастаңыз
jemandem fehlt etwas / Felt Ihnen was? Mir tut der Kopf weh
en çok neyi sevdin-begendin? What did you like most? - The best thing I liked the beautiful view from the window
оқуды бастаңыз
was hat dir am besten gefallen? - En begendigim sey penceredeki guzel manzaraydi. En cok penceredeki manzarayi sevdim
firca, dis fircasi
оқуды бастаңыз
die bürste, die Zahnbürste
sabun
оқуды бастаңыз
die saife
banyo lifi
оқуды бастаңыз
der Waschlappen
tarak
оқуды бастаңыз
der Kamm
mum
оқуды бастаңыз
die Kerze
to decorate, suslemek, dekore etmek
оқуды бастаңыз
verzieren
excited, heyecanli./ İkisi de çok heyecanlı
оқуды бастаңыз
aufgeregt / Sie sind beide ganz aufgeregt
caydanlik, demlik
оқуды бастаңыз
die Teekanne
to complete, tamamlamak / complete the sentence
оқуды бастаңыз
vervollständigen / vervollständigen Sie den Satz
kenara koymak, toparlayip kaldirmak, to put away
оқуды бастаңыз
Wegräumen
fingernail
оқуды бастаңыз
der fingernagel
tiras olmak
оқуды бастаңыз
sich rasieren
I take a shower, wash my hair and shave. Duş alırim saçımı yıkarım ve tıraş olurum
оқуды бастаңыз
Ich dusche mich, wasche mir die Haare und rasiere mich
kimildatmak, hareket ettirmek / the boy is bleeding and can not move his leg. çocuk kanıyor ve bacağını hareket ettiremiyor
оқуды бастаңыз
bewegen / der junge blutet und kann sein Bein nicht bewegen
to examine. muayene etmek. / Doktor cocugu muayene eder
оқуды бастаңыз
untersuchen / Der Arzt untersucht den Junge
Can you please tell me what happened. Bana ne oldugunu soylermisiniz lutfen?
оқуды бастаңыз
Können Sie mir bitte sagen, was passiert ist?
Could you show me where the toilet is?
оқуды бастаңыз
Könnten Sie mir zeigen, wo die toilette ist?
koltuk degnegi
оқуды бастаңыз
die Krücke
baglamak (ayakkabi) / Ayakkabimi baglayabilirmisin?
оқуды бастаңыз
zubinden / Kannst du mir den Schuh zubinden
good-looking
оқуды бастаңыз
gutaussehende
He offered to go to the movies with him. Onunla sinemaya gitmeyi teklif etti
оқуды бастаңыз
Er hat mir angeboten, mit ihm ins Kino gehen
telefonu kapatmak / Simdi telefnu kapatmak zorundayim
оқуды бастаңыз
auflegen./ ich muss jetzt auflegen
Seninle tekrar bağlantı kurdu mu?
оқуды бастаңыз
Hat er sich denn wieder bei dir gemeldet?
Carla has suggested that we go to the cinema. Carla sinemaya gitmemizi önerdi
оқуды бастаңыз
Carla hat vorgeschlagen, dass wir ins Kino gehen
I was stupid to you. Sana aptallik yaptim (birisini kirdiginizda)
оқуды бастаңыз
ich war blöd zu dir
o beni şaşırttı. he surprised me
оқуды бастаңыз
er hat mich überrascht
I thought you would be glad to get to know Reza a little closer. Reza'yı biraz daha yakından tanımaktan memnun olacağını düşündüm.
оқуды бастаңыз
ch habe mir gedacht, du würdest dich freuen, wenn du Reza etwas näher kennenlernst.
Biraz cesur olmalısın
оқуды бастаңыз
Du solltest etwas mutiger sein
beni sevip sevmedigini bile bilmiyorum
оқуды бастаңыз
Ich weiß gar nicht, ob er mich überhaupt mag.
to resist, direnmek, karsi koymak. / O bana karsi koyamaz
оқуды бастаңыз
wiederstehen / Sie kann mir nicht widerstehen
Ben hiç böyle bir şey yemedim
оқуды бастаңыз
So etwas habe ich noch nie gegessen
itiraf etmek
оқуды бастаңыз
gestehen
Firsat bulamadim, firsatim olmadi (mesele bisey yapacaktiniz yapamadiniz)
оқуды бастаңыз
Ich hatte noch keine Gelegenheit.
dik dik bakmak, to stare / Surekli sana bakiyor-kesiyor-dikdik bakiyor. he is staring at you all the time.
оқуды бастаңыз
anstarren / er starrt dich doch die ganze Zeit an.
hiç bu kadar harika bir şey yemedim
оқуды бастаңыз
so was Tolles habe ich noch nie gegessen
In the beginning I was against you moving in here, but now I'll take everything back. Baslangicta buraya tasinmana karsiydam, fakat simdi herseyi geri aliyorum
оқуды бастаңыз
ich war ja am Anfang dagegen, dass du hier einziehst, aber jetzt nehm' ich alles zurück
previously, before, daha once
оқуды бастаңыз
vorher
cizmek, tirmalamak, to scratch (mesela arabayi)
оқуды бастаңыз
zerkratzen
yakinlasma, (mesela arkadaslik kurma,)
оқуды бастаңыз
annäherung
hayran
оқуды бастаңыз
verehrer
gelmene sevindim. Burada olmani sevindim.
оқуды бастаңыз
schön, dass du da bist
to doubt, tereddut etmek
оқуды бастаңыз
zweifeln
sensitive, duyarli
оқуды бастаңыз
einfühlsam
to run away, kacmak
оқуды бастаңыз
davonlaufen
Konu bir sonuca getirilmeli-vardirilmali. (Bu is nihayete ermeli gibi). The matter must be brought to a conclusion
оқуды бастаңыз
Die Sache muss zu einem abschluss gebracht werden
saklanmak / Neden senden saklaniyor?
оқуды бастаңыз
sich verstecken / Warum versteckt er sich vor dir?
one of us, birimiz, icimizden biri. / Pazartesi birimiz alisverise gider
оқуды бастаңыз
einer von uns / Montag geht einer von uns Lebensmittel einkaufen.
stupid, aptal
оқуды бастаңыз
bescheuert
to draw, cizmek / o harika çizebiliyor
оқуды бастаңыз
zeichnen / Er kann super zeichnen
wave, dalga
оқуды бастаңыз
die welle
What happened to you? sana ne oldu
оқуды бастаңыз
was ist mit dir passiert?

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.