English proverbs 3

 0    101 Fiche    katamiku88
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
You can't make an omelet without breaking some eggs
оқуды бастаңыз
Każdy czyn ma swoje konsekwencje.
Hit the nail on the head
оқуды бастаңыз
Trafić w sedno
A storm in a teacup
оқуды бастаңыз
Burza w szklance wody
Bite off more than you can chew
оқуды бастаңыз
Odgryź więcej, niż możesz przeżuć
You can lead a horse to water, but you can't make him drink
оқуды бастаңыз
Możesz doprowadzić konia do wodopoju, ale nie możesz go zmusić do picia
A bird in the hand is worth two in the bush
оқуды бастаңыз
Ptak w ręku jest wart dwa w buszu
Every cloud has a silver lining
оқуды бастаңыз
Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło
Make hay while the sun shines
оқуды бастаңыз
Kuj żelazo póki gorące
A friend in need is a friend indeed
оқуды бастаңыз
Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie
Bad news travels fast
оқуды бастаңыз
Złe wieści szybko się rozchodzą
Don't put all your eggs in one basket
оқуды бастаңыз
Nie wkładaj wszystkich jajek do jednego koszyka
All's well that ends well
оқуды бастаңыз
Wszystko dobre, co się dobrze kończy
A lie has no legs
оқуды бастаңыз
Kłamstwo nie ma nóg
to make a mountain out of a molehill
оқуды бастаңыз
zrobić górę z kretowiska
A drowing man will clutch at a straw
оқуды бастаңыз
Drowing chwyta się słomy
All that glitters is not gold
оқуды бастаңыз
Nie wszystko złoto, co się świeci
Actions speak louder than words
оқуды бастаңыз
Czyny mówią głośniej niż słowa
All good things come to an end
оқуды бастаңыз
Wszystko co dobre szybko się kończy
First come first served
оқуды бастаңыз
Kto pierwszy ten lepszy
Practice makes perfect
оқуды бастаңыз
Praktyka czyni mistrza
Better late than never
оқуды бастаңыз
Lepiej późno niż wcale
Half a loaf is better than none
оқуды бастаңыз
Pół bochenka jest lepsze niż żadne
The early bird catches the worm
оқуды бастаңыз
Kto rano wstaje temu Pan Bóg daje
All roads lead to Rome
оқуды бастаңыз
Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu
Too many cooks spoil the broth
оқуды бастаңыз
Zbyt wielu kucharzy psuje rosół
Beauty is only skin deep
оқуды бастаңыз
Piękno jest tylko głębokie
All's fair in love and war
оқуды бастаңыз
Wszystko jest w miłości i na wojnie
Necessity is the mother of invention
оқуды бастаңыз
Potrzeba jest matka wynalazku
Speech is silver, silence is golden
оқуды бастаңыз
Mowa jest srebrna, cisza jest złota
East or West home is best
оқуды бастаңыз
Dom wschodni lub zachodni jest najlepszy
Prevention is better than cure
оқуды бастаңыз
Lepiej jest zapobiegać niż leczyć
When in Rome do as the Romans do
оқуды бастаңыз
Jeśli wejdziesz między wrony, musisz krakać jak i one
No gain without pain
оқуды бастаңыз
Bez korzyści bez bólu
The devil is not so black as he is painted
оқуды бастаңыз
Diabeł nie jest tak czarny, jak jest namalowany
God helps those who help themselves
оқуды бастаңыз
Bóg pomaga tym, którzy pomagają sobie
You can catch more flies with honey than you can with vinegar
оқуды бастаңыз
Słodkie słówka, w przeciwieństwie do krytyki, pomogą nam osiągnąć cel
When it rains it pours
оқуды бастаңыз
Biednemu zawsze wiatr w oczy wieje
A penny saved is a penny earned
оқуды бастаңыз
Grosz zaoszczędzony to grosz zarobiony
Well begun is half done
оқуды бастаңыз
Dobry początek to połowa roboty
The end justifies the means
оқуды бастаңыз
Cel uświęca środki
Out of sight out of mind
оқуды бастаңыз
Co z oczu to z serca
Once bitten, twice shy
оқуды бастаңыз
Lepiej dmuchać na zimne
Variety is the spice of life
оқуды бастаңыз
Różnorodność jest przyprawą życia
Weather the storm
оқуды бастаңыз
Przetrwać burzę
We see eye to eye on politican issues
оқуды бастаңыз
Spotykamy się w kwestiach politycznych
We see eye to eye
оқуды бастаңыз
zgadzamy sie ze soba
Waste not, want not
оқуды бастаңыз
Kto nie marnuje, temu nie brakuje
Time is money
оқуды бастаңыз
Czas to pieniądz
Through thick and thin
оқуды бастаңыз
W szczęściu i w nieszczęściu
Those who live in glass houses shouldn't throw stones
оқуды бастаңыз
Kto sam nie jest bez winy, nie powinien potępiać innych
There are clouds on the horizon
оқуды бастаңыз
Zbliżają się kłopoty
The pot calling the kettle black
оқуды бастаңыз
Przyganiał kocioł garnkowi
That ship has sailed
оқуды бастаңыз
Okazja minęła bezpowrotnie
Snowed under
оқуды бастаңыз
Mieć zbyt dużo na głowie; być zawalonym robotą
Bolt from the blue
оқуды бастаңыз
Grom z jasnego nieba
As right as rain
оқуды бастаңыз
Jako prawo jako deszcz
Shape up or ship out
оқуды бастаңыз
Do roboty albo do widzenia
Run like the wind
оқуды бастаңыз
Gnać; pędzić jak wiatr
Out of the frying pan and into the fire
оқуды бастаңыз
Z deszczu pod rynnę
Once bitten, twice shy
оқуды бастаңыз
Lepiej dmuchać na zimne
On cloud nine
оқуды бастаңыз
W siódmym niebie
Like two peas in a pod
оқуды бастаңыз
Jak dwie krople wody
Like riding a bicycle
оқуды бастаңыз
Jak jazda na rowerze
Let sleeping dogs lie
оқуды бастаңыз
Nie wywołuj wilka z lasu
Leave no stone unturned
оқуды бастаңыз
Poruszać niebo i ziemię
Know which way the wind is blowing
оқуды бастаңыз
Wiedzieć czego się spodziewać - pejoratywnie
Jump on the bandwagon
оқуды бастаңыз
Poddać się modzie, trendom
It takes two to tango
оқуды бастаңыз
Do tanga trzeba dwojga
The best thing since sliced bread
оқуды бастаңыз
Najlepsza rzecz od krojonego chleba
It is always darkest before the dawn
оқуды бастаңыз
Gorzej już być nie może, będzie tylko lepiej
It is a poor workman who blames his tools
оқуды бастаңыз
Złej baletnicy przeszkadza nawet rąbek u spódnicy
Get a second wind
оқуды бастаңыз
Zdobądź drugi oddech
hang out
оқуды бастаңыз
spędzać wolny czas
He's sitting on the fence
оқуды бастаңыз
Być niezdecydowanym
He's off his rocker
оқуды бастаңыз
Być stukniętym; być niespełna rozumu
He's not playing with a full deck
оқуды бастаңыз
Nie gra pełną talią
Hear something straight from the horse's mouth
оқуды бастаңыз
Z pewnego źródła; z pierwszej ręki
He who laughs last laughs loudest
оқуды бастаңыз
Ten się śmieje, kto się śmieje ostatni
Have your head in the clouds
оқуды бастаңыз
Mieć głowę w chmurach
take off
оқуды бастаңыз
startować/odnosić sukces
Haste makes waste
оқуды бастаңыз
Co nagle, to po diable; gdy się człowiek śpieszy, to się diabeł cieszy
Go down in flames
оқуды бастаңыз
Zakończyć się spektakularną porażką
Get wind of something
оқуды бастаңыз
Dowiedzieć się czegoś w tajemnicy
Fortune favours the bold
оқуды бастаңыз
Fortuna sprzyja odważnym
Fit as a fiddle
оқуды бастаңыз
Zdrów jak ryba
Familiarity breeds contempt
оқуды бастаңыз
Przyzwyczajenie rodzi lekceważenie
Every dog has his day
оқуды бастаңыз
Każdy ma w życiu swoje pięć minut
Don't beat a dead horse
оқуды бастаңыз
Marnować czas i energię na straconą sprawę
Cut the mustard
оқуды бастаңыз
Sprostać wymaganiom
Curiosity killed the cat
оқуды бастаңыз
Ciekawość to pierwszy stopień do piekła
Come rain or shine
оқуды бастаңыз
Bez względu na okoliczności; choćby się waliło i paliło
Calm before the storm
оқуды бастаңыз
Cisza przed burzą
Burn bridges
оқуды бастаңыз
Palić mosty
Bolt from the blue
оқуды бастаңыз
Grom z jasnego nieba
As right as rain
оқуды бастаңыз
W doskonałym stanie; zdrów jak ryba
An ounce of prevention is worth a pound of cure
оқуды бастаңыз
Lepiej zapobiegać, niż leczyć
An apple a day keeps the doctor away
оқуды бастаңыз
Jedz co dzień jabłko, wszystko przejdzie gładko
A storm in a teacup
оқуды бастаңыз
Wiele hałasu o nic; burza w szklance wody
A stitch in time saves nine
оқуды бастаңыз
Lepiej zapobiegać, niż leczyć
A snowball effect
оқуды бастаңыз
Efekt kuli śnieżnej
A snowball's chance in hell
оқуды бастаңыз
Nie mieć najmniejszych szans

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.