Explanations/Paraphrasing

 0    55 Fiche    rekrutacjalektor2013
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Could you clarify what you mean?
оқуды бастаңыз
Proszę bliżej wyjaśnić, co Pan ma na myśli?/ Proszę o bliższe wyjaśnienie, co Pan ma na myśli?
Could you explain that again?
оқуды бастаңыз
Czy mógłby Pan to jeszcze raz wyjaśnić/wytłumaczyć?
Could you explain the problem to us?
оқуды бастаңыз
Czy mógłby Pan nam wyjaśnić tę kwestię?
Could you give us an explanation for this?
оқуды бастаңыз
Czy możemy/można prosić o wyjaśnienie tego?
Could you go over that again, please?
оқуды бастаңыз
Czy mógłby Pan to jeszcze raz omówić?
Could you repeat that, please?
оқуды бастаңыз
Czy mógłby Pan powtórzyć?/Proszę o powtórzenie.
Could you say that again, please?
оқуды бастаңыз
Czy mógłby Pan to powiedzieć jeszcze raz?/Proszę o powtórzenie.
Do you think you could explain it again?
оқуды бастаңыз
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani jeszcze raz to wyjaśnić?
Do you think you could possibly explain this problem in other words?
оқуды бастаңыз
Czy zechciałby Pan wytłumaczyć/wyjaśnić tę kwestię innymi słowami?/Czy byłoby możliwe wytłumaczenie/wyjaśnienie tego problemu innymi słowami?
Do you think you could repeat that?
оқуды бастаңыз
Czy zechciałby/mógłby Pan to powtórzyć?
I don't (quite) understand what you have just said...
оқуды бастаңыз
Nie całkiem/Nie za bardzo/Niezupełnie zrozumiałem pańską wypowiedź...
I don't quite follow you...
оқуды бастаңыз
Nie całkiem Pana rozumiem...
I don't quite see what you mean...
оқуды бастаңыз
Nie całkiem rozumiem, o co Panu chodzi/co Pan ma na myśli...
I haven't the slightest/vaguest idea.
оқуды бастаңыз
Nie mam najmniejszego/zielonego pojęcia.
I wonder if you could explain it?
оқуды бастаңыз
Czy mógłby Pan to wytłumaczyć/wyjaśnić?
I wonder if you could tell me that again. I didn't follow some of the details.
оқуды бастаңыз
Mógłby Pan to jeszcze raz powtórzyć? Nie zrozumiałem niektórych szczegółów.
I would really appreciate it, if you could go over this problem again.
оқуды бастаңыз
Byłbym wdzięczny za ponowne wytłumaczenie tej kwestii./Byłbym wdzięczny, gdyby Pan to jeszcze raz mógł wytłumaczyć.
I'm afraid I can't follow your argument.
оқуды бастаңыз
Obawiam się, że nie rozumiem pańskiej argumentacji./Obawiam się, że nie pojmuję pańskiego rozumowania.
I'm afraid I didn't get the point...
оқуды бастаңыз
Obawiam się, że nie pojąłem istoty sprawy...
I'm afraid I didn't understand...
оқуды бастаңыз
Obawiam się, że nie zrozumiałem...
I'm not sure if I understood you correctly...
оқуды бастаңыз
Nie jestem pewien, czy zrozumiałem Pana prawidłowo...
Is it true that the agreement will be signed next month?
оқуды бастаңыз
Czy jest prawdą, że umowa zostanie podpisana w przyszłym miesiącu?
It's beyond my understanding...
оқуды бастаңыз
To jest dla mnie niepojęte...
It's not clear (to me)...
оқуды бастаңыз
To (dla mnie) nie jest jasne...
One point in your lecture wasn't quite clear to me... Could you expand on it?
оқуды бастаңыз
W pańskim wykładzie jedno zagadnienie nie było dla mnie całkiem jasne... Czy mógłby Pan powiedzieć coś więcej na ten temat?
Please, clarify it further.
оқуды бастаңыз
Proszę o dokładniejsze/bardziej szczegółowe wyjaśnienie./Proszę to jeszcze raz wyjaśnić.
Sorry, I don't (quite) follow you.
оқуды бастаңыз
Przykro mi, ale nie (całkiem) Pana rozumiem.
Sorry, I don't quite see what you mean.
оқуды бастаңыз
Przykro mi, ale nie (całkiem) rozumiem, o co Panu chodzi.
Sorry, I don't understand.
оқуды бастаңыз
Przykro mi, nie rozumiem.
That is to say...
оқуды бастаңыз
To znaczy/To jest...
That is...
оқуды бастаңыз
To jest...
The problem can be approached from a different angle...
оқуды бастаңыз
Można podejść do problemu z innej strony...
There is one thing that I don't understand. Could you expand on it?
оқуды бастаңыз
Jedna rzecz/kwestia jest dla mnie niezrozumiała./Nie rozumiem jednej rzeczy./Jest jedna sprawa, której nie rozumiem. Proszę szerzej omówić ten temat.
There was one thing in your presentation that I didn't understand. Could you go over it again?
оқуды бастаңыз
W pańskiej prezentacji była jedna kwestia, której nie zrozumiałem. Czy mógłby Pan to jeszcze raz omówić?
Would it be possible to explain this problem once more?
оқуды бастаңыз
Czy można prosić o ponowne wyjaśnienie tej kwestii?/Czy mógłby Pan to jeszcze raz wyjaśnić?
Would you mind explaining it once more?
оқуды бастаңыз
Czy zechciałby Pan mi to jeszcze raz wyjaśnić?
Would you mind describing that again to me, please?
оқуды бастаңыз
Czy zechciałby Pan mi to opisać raz jeszcze?
Would you mind repeating that, please?
оқуды бастаңыз
Czy zechciałby Pan powtórzyć?/Proszę o powtórzenie.
I deduce...
оқуды бастаңыз
Wnioskuję...
I infer...
оқуды бастаңыз
Konkluduję...
I mean...
оқуды бастаңыз
Mam na myśli/Chodzi mi o...
I want to say that:...
оқуды бастаңыз
Chcę/Pragnę powiedzieć, co następuje...
I wonder if you could rephrase it?
оқуды бастаңыз
Czy mógłby Pan to powiedzieć/podać w inny sposób?
I wonder if you could say it/this in other words?
оқуды бастаңыз
Czy mógłby Pan to powiedzieć/podać w inny sposób/za pomocą innych słów/innymi słowami?
I would like to say that:...
оқуды бастаңыз
Chciałbym powiedzieć, co następuje...
I'll put it more simply...
оқуды бастаңыз
Przedstawię sprawę/wyrażę się/powiem prościej...
So what you are saying is...
оқуды бастаңыз
A więc powiada/mówi Pan, że...
So you mean...
оқуды бастаңыз
A zatem ma Pan na myśli/Chce Pan powiedzieć, że...
So, if I understand you correctly...
оқуды бастаңыз
Jeśli dobrze (Pana) zrozumiałem...
How shall I put it?
оқуды бастаңыз
Jak by to powiedzieć?
I don't know how to put it...
оқуды бастаңыз
Nie wiem, jak to powiedzieć/wyrazić...
I would rather say...
оқуды бастаңыз
Wolałbym powiedzieć/Wolę powiedzieć...
I wouldn't put it like that...
оқуды бастаңыз
Nie ująłbym tego w taki sposób...
In other words, you mean...
оқуды бастаңыз
Innymi słowy, ma Pan na myśli...
So to speak...
оқуды бастаңыз
Że tak powiem/Że się tak wyrażę...

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.