Français - Portugais

 0    223 Fiche    guillaumerenaud
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
que voulez-vous?
оқуды бастаңыз
que deseja?
est-ce que vous êtes Portugais?
оқуды бастаңыз
o senhor é português?
comment est le livre? grand ou petit?
оқуды бастаңыз
como é o livro? grande ou pequeno?
mais vous parlez déjà portugais!
оқуды бастаңыз
mas o senhor já fala português!
je ne parle pas bien, je suis étranger
оқуды бастаңыз
não falo bem, sou estrangeiro
non, je suis anglais
оқуды бастаңыз
não, sou inglês
vivez-vous au Portugal? oui, j'y vis
оқуды бастаңыз
mora em Portugal? moro, sim
Baixa est une partie de Lisbonne près de la rivière
оқуды бастаңыз
Baixa é uma parte de Lisboa, perto do rio
quelle est la rivière de Lisbonne? c'est le Tage
оқуды бастаңыз
qual é o rio de Lisboa? é o Tejo
les rues de Baixa sont-elles modernes? non, elles sont anciennes
оқуды бастаңыз
as ruas da Baixa são modernas? não, são antigas
à la recherche du médecin
оқуды бастаңыз
à procura do médico
il est à l'hôpital
оқуды бастаңыз
está no hospital
savez-vous à quelle heure est la consultation? à quatre heures
оқуды бастаңыз
sabe a que horas é a consulta? às quatro horas
quelle heure est-il maintenant? il est une heure
оқуды бастаңыз
que horas são agora? é uma hora
l'hôpital est-il à proximité? non, il est très loin
оқуды бастаңыз
o hospital fica perto? não, fica muito longe
donc je n'ai pas beaucoup de temps
оқуды бастаңыз
então não tenho muito tempo
il est trois heures et demie
оқуды бастаңыз
são três e meia
pourquoi ne prenez-vous pas un taxi?
оқуды бастаңыз
por que é que o senhor não toma um táxi?
il est difficile de trouver un taxi maintenant, il y a beaucoup de monde qui attend
оқуды бастаңыз
é difícil arranjar um táxi agora, há muita gente a espera
c'est vrai, il y a beaucoup de mouvement, c'est l'heure de pointe
оқуды бастаңыз
é verdade, há muito movimento, é a hora de punta
le trafic est terrible, je ne sais pas quoi faire
оқуды бастаңыз
o trânsito está terrível, não sei que fazer
pourquoi ne prends-tu pas le métro?
оқуды бастаңыз
porque não vai de metro?
je n'aime pas prendre le métro, il n'y a pas de tramway?
оқуды бастаңыз
não gosto de andar de metro, não há eléctricos?
non plus, alors j'y vais à pied
оқуды бастаңыз
também não, então vou a pé
non, il n'y en a pas
оқуды бастаңыз
não, não ha
je suis portugais, tu es anglais
оқуды бастаңыз
eu sou português, você é inglês
bon après-midi, docteur
оқуды бастаңыз
boa tarde, senhor doutor
bon après-midi, veuillez vous asseoir
оқуды бастаңыз
boa tarde, faz favor de se sentar
c'est la première fois que vous venez à la consultation?
оқуды бастаңыз
é a primeira vez que vem a consulta?
quel est votre nom s'il-vous-plait? je m'appelle...
оқуды бастаңыз
qual é o seu nome, por favor? chamo-me...
de quoi vous plaignez-vous?
оқуды бастаңыз
de que é que se queixa?
je me sens malade, chaque fois que je mets mon chapeau, j'ai des maux de tête
оқуды бастаңыз
sinto-me doente, sempre que ponho o meu chapéu, tenho dores de cabeça
peut-être qu'en retirant ce chapeau...
оқуды бастаңыз
talvez tirando o chapéu...
non, ce n'est rien de cela
оқуды бастаңыз
não, não é nada disso
vous avez de très longues oreilles
оқуды бастаңыз
o senhor tem orelhas muito compridas
vous mangez bien?
оқуды бастаңыз
come bem?
je mange principalement des carottes, j'aime beaucoup les carottes
оқуды бастаңыз
como principalmente cenouras, gosto muito do cenouras
vous ne mangez pas de viande? je n'aime pas la viande, je n'aime pas le poisson non plus
оқуды бастаңыз
não come carne? não gosto de carne, também não gosto de peixe
vous avec votre nom et vos goûts, n'avez pas besoin d'un médecin
оқуды бастаңыз
o senhor com o seu nome e os seus gostos não precisa de um médico
ce dont vous avez besoin, c'est un vétérinaire
оқуды бастаңыз
o que o senhor precisa é de um veterinário
les oreilles des lapins sont-elles courtes? non, elles sont longues
оқуды бастаңыз
as orelhas dos coelhos são curtas? não, são compridas
aimez-vous manger et boire?
оқуды бастаңыз
você gosta de comer e de beber?
s'il te plaît
оқуды бастаңыз
faz favor
vous désirez?
оқуды бастаңыз
faz favor de dizer
je prends un café
оқуды бастаңыз
eu tomo um café
pour moi une bière, j'ai très soif
оқуды бастаңыз
para mim uma cerveja, tenho muita sede
et les enfants, ils ne boivent rien?
оқуды бастаңыз
e os meninos, não bebem nada?
peut-être un jus de fruit
оқуды бастаңыз
talvez um sumo de fruta
nous avons du jus d'orange, d'ananas, de pomme, de pêche
оқуды бастаңыз
temos sumo de laranja, ananás, maçã, pêssego
je veux un jus d'orange
оқуды бастаңыз
eu quero um sumo de laranja
un jus de pomme naturel, c'est mieux
оқуды бастаңыз
um sumo de maçã natural, é melhor
je veux une glace, nous n'avons pas de glaces, alors un gâteau
оқуды бастаңыз
eu quero um gelado, gelado não temos, então um bolo
as-tu faim?
оқуды бастаңыз
tens fome?
je n'ai pas faim, mais je suis gourmand
оқуды бастаңыз
não tenho fome, mas sou guloso
entrez, je vous en prie
оқуды бастаңыз
faz favor de entrar
je vais prendre un thé, un café pour moi s'il vous plaît
оқуды бастаңыз
eu tomo um chá, para mim um café por favor
comment vas-tu?
оқуды бастаңыз
como é que vais?
et vous, que faites-vous?
оқуды бастаңыз
e vocês, que fazem?
je travaille dans une école
оқуды бастаңыз
eu estou a trabalhar numa escola
il va partir pour Lisbonne la semaine prochaine
оқуды бастаңыз
vai partir para Lisboa na próxima semana
combien de temps ça va prendre?
оқуды бастаңыз
quanto tempo demorará?
environ trois mois
оқуды бастаңыз
cerca de três meses
ne pars-tu pas toi aussi?
оқуды бастаңыз
tu não partes também?
maintenant c'est impossible à cause des cours
оқуды бастаңыз
agora é impossível por causa das aulas
je pars le mois prochain, j'ai des vacances
оқуды бастаңыз
parto no próximo mês, tenho férias
il met du temps
оқуды бастаңыз
ele demora muito
plus ou moins
оқуды бастаңыз
mais ou menos
deux français
оқуды бастаңыз
dois franceses
une année a douze mois
оқуды бастаңыз
um ano tem doze meses
le départ
оқуды бастаңыз
a partida
je peux entrer? tu peux, bien-sûr
оқуды бастаңыз
posso entrar? podes, claro
que fais-tu?
оқуды бастаңыз
o que é que estás a fazer?
je fais ma valise, mais ce n'est pas facile
оқуды бастаңыз
estou a fazer a mala, mas não é fácil
pourquoi? tu as beaucoup de choses?
оқуды бастаңыз
porquê? tens muita coisa?
ma valise est petite
оқуды бастаңыз
a minha mala é pequena
où mets-tu ton chapeau? sur ma tête
оқуды бастаңыз
onde levas o teu chapéu? na cabeça
comment est-ce que tu portes la serviette avec tes documents? dans la main, sous le bras
оқуды бастаңыз
como é que levas a pasta com os teus documentos? na mão, no braço
puis-je t'aider? puisque tu insistes, tu portes la valise
оқуды бастаңыз
posso ajudar-te? já que insistes levas a mala
non, en effet
оқуды бастаңыз
pois não
êtes-vous déjà prête?
оқуды бастаңыз
já está pronta?
il y a une décennie
оқуды бастаңыз
há uma década
je ne peux pas oublier la couleur de la mer
оқуды бастаңыз
não consigo esquecer da cor do mar
viens nager avec moi
оқуды бастаңыз
venha nadar comigo
pouvez-vous marcher plus vite?
оқуды бастаңыз
podes andar mais depressa?
je suis très chargé
оқуды бастаңыз
estou muito carregado
tu ne veux pas?
оқуды бастаңыз
não queres?
le train va lentement
оқуды бастаңыз
o comboio anda devagar
il est trop tard
оқуды бастаңыз
é demasiado tarde, e tarde demais
donc nous allons à pied jusqu'à la gare
оқуды бастаңыз
então temos de ir a pé até a estação
l'arrêt de bus est là-bas
оқуды бастаңыз
a paragem de autocarro é ali
à quelle heure devons-nous être là?
оқуды бастаңыз
a que horas temos de lá estar?
le train part à neuf heures
оқуды бастаңыз
o comboio parte às nove
quelle heure est-il maintenant?
оқуды бастаңыз
que horas são agora?
Il est huit heures et demi
оқуды бастаңыз
são oito e meia
donc nous sommes en retard
оқуды бастаңыз
então estamos atrasados
nous devons courir
оқуды бастаңыз
temos de correr
tu plaisantes!
оқуды бастаңыз
estás a brincar!
la valise est si lourde que je peux à peine marcher
оқуды бастаңыз
a mala é tão pesada que mal posso andar
s'il vous plaît, ce train va-t-il à Lisbonne?
оқуды бастаңыз
faz favor, este comboio vai para Lisboa?
celui-ci va à Madrid, à Lisbonne est celui-là
оқуды бастаңыз
este aqui vai para Madrid, para Lisboa é aquele
excusez-moi, quel numéro a votre siège?
оқуды бастаңыз
desculpe, que número tem o seu lugar?
je sais, mais comme je suis superstitieux, je ne veux pas m'asseoir là.
оқуды бастаңыз
eu sei, mas como sou supersticioso não quero sentar-me aí
ce livre est à toi, cette valise est à toi
оқуды бастаңыз
esse livro é teu, essa mala é tua
ce n'est pas ta place
оқуды бастаңыз
o teu lugar não é esse
vos valises ne sont pas celles-là
оқуды бастаңыз
as vossas malas não são essas
quelle belle journée pour voyager, vous ne trouvez pas?
оқуды бастаңыз
que lindo dia para viajar, não acha?
oui, en effet, mais pour tout vous dire, je préfère prendre le train les jours de pluie
оқуды бастаңыз
sim, de facto, mas, para lhe dizer a verdade, prefiro tomar o comboio nos dias de chuva
et comment voyagez-vous quand il y a du soleil?
оқуды бастаңыз
e como é que viaja quando está sol?
en voiture ou à pied, je peux m'arrêter quand je veux et profiter du paysage à ma guise
оқуды бастаңыз
de carro ou a pé, posso parar quando quero e apreciar a paisagem à vontade
et au cas où vous seriez pressé, une affaire urgente par exemple?
оқуды бастаңыз
e no caso de ter pressa, um negócio urgente por exemplo?
quand il fait beau, quand il fait mauvais temps
оқуды бастаңыз
quando está bom tempo, quando está mau tempo
quand il fait froid, quand il fait chaud
оқуды бастаңыз
quando está frio, quando está calor
quand il pleut
оқуды бастаңыз
quando está a chover
je suis pressé
оқуды бастаңыз
tenho pressa
en voiture, en train, en avion
оқуды бастаңыз
de carro, de comboio, de avião
je peux, tu peux, il peut
оқуды бастаңыз
posso, podes, pode
nous pouvons, vous pouvez, ils peuvent
оқуды бастаңыз
podemos, pode, podem
la vie mérite d'être vécue calmement, et puisque j'ai assez d'argent, je peux me permettre ce luxe.
оқуды бастаңыз
a vida merece ser vivida calmamente, e como possuo dinheiro suficiente, posso dar-me a esse luxo
j'ai peur
оқуды бастаңыз
tenho medo
mais si vous êtes si riche, pourquoi ne prenez-vous pas l'avion au lieu du train
оқуды бастаңыз
mas se o senhor é assim tão rico, por que é que não toma o avião em vez do comboio
plus large que
оқуды бастаңыз
mais largo que
moins large que
оқуды бастаңыз
menos largo que
aussi large que
оқуды бастаңыз
tão largo como
mieux que
оқуды бастаңыз
melhor que
moins bon que
оқуды бастаңыз
menos bom que
aussi bon que
оқуды бастаңыз
tão bom como
deux fois
оқуды бастаңыз
duas vezes
tu as ce livre
оқуды бастаңыз
tu tens esse livro
quel est ton papier? quels sont vos papiers?
оқуды бастаңыз
qual é o teu papel? quais são os teus papéis?
il fait beau, il y a du soleil
оқуды бастаңыз
está sol
il pleut
оқуды бастаңыз
está a chover
c'est une belle journée, il fait très beau
оқуды бастаңыз
está um lindo dia
il fait froid, il fait chaud
оқуды бастаңыз
está frio, está calor
il neige
оқуды бастаңыз
está a nevar
il fait sombre
оқуды бастаңыз
está escuro
je suis en train d'étudier
оқуды бастаңыз
estou a estudar
nous sommes en train de parler
оқуды бастаңыз
estamos a falar
je dois travailler
оқуды бастаңыз
tenho de trabalhar
il doit partir
оқуды бастаңыз
ele tem de partir
quand je suis réveillé
оқуды бастаңыз
quando eu estiver acordado
on se voit jeudi
оқуды бастаңыз
nós vemos na quinta
il fait mauvais
оқуды бастаңыз
o tempo está ruim
qu'est-ce que tu es en train de faire?
оқуды бастаңыз
o que é que estás a fazer?
je suis en train d'écrire une lettre
оқуды бастаңыз
estou a escrever uma carta
il y a déjà longtemps que je n'ai pas de ses nouvelles
оқуды бастаңыз
há já muito tempo que não tenho notícias dela
où est-ce qu'elle vit?
оқуды бастаңыз
onde é que ela vive?
chez un oncle
оқуды бастаңыз
em casa de um tio
pourquoi es-tu en train de faire ces grimaces?
оқуды бастаңыз
por que é que estás a fazer essas caretas?
pour me concentrer et essayer de faire une belle écriture
оқуды бастаңыз
para me concentrar e tentar fazer uma letra bonita
sinon elle ne comprend rien
оқуды бастаңыз
senão ela não compreende nada
alors le mieux est de lui écrire
оқуды бастаңыз
então o melhor é escrever-lhe
ton écriture est en effet très laide
оқуды бастаңыз
a tua letra é de facto muito feia
ça ne fait rien
оқуды бастаңыз
não faz mal
ainsi elle va comprendre tout de suite que c'est moi
оқуды бастаңыз
assim ela vai perceber logo que sou eu
as-tu un timbre?
оқуды бастаңыз
tens um selo?
j'ai une bonne idée
оқуды бастаңыз
eu tenho uma boa ideia
pourquoi est-ce que tu ne vas pas lui rendre visite?
оқуды бастаңыз
por que é que não a vais visitar?
elle ne vit déjà plus au Portugal
оқуды бастаңыз
ela já não vive em Portugal
pourquoi ne lui écris-tu pas une lettre?
оқуды бастаңыз
porque não lhe escreves uma carta?
tu peux lui écrire à la main
оқуды бастаңыз
podes escrever-lhe à mão
alors il faut que tu ailles lui rendre visite
оқуды бастаңыз
então tens de a ir visitar
qui est-ce qui lui écrit?
оқуды бастаңыз
quem é que lhe escreve?
je ne sais pas, je n'arrive pas à comprendre l'écriture, pas même la signature
оқуды бастаңыз
não sei, não consigo perceber a letra, nem sequer a assinatura
quelle genre de manie: écrire des lettres que personne ne comprend
оқуды бастаңыз
que raio de mania: escrever cartas que ninguém entende
ça fait déjà trois lettres comme ça que tu reçois cette semaine
оқуды бастаңыз
já são três cartas assim que você recebe esta semana
comme vous n'en avez pas la certitude, la solution est d'écrire à tout ce monde-là pour le remercier d'une telle bêtise
оқуды бастаңыз
como não tem a certeza, a solução é escrever a toda essa gente para agradecer um tal disparate
quelle excellente idée!
оқуды бастаңыз
que óptima ideia!
quel soulagement!
оқуды бастаңыз
que alívio!
où est-ce que tu vas avec tant de hâte?
оқуды бастаңыз
onde é que você vai com tanta pressa?
un peu
оқуды бастаңыз
um bocadinho
au milieu du mot
оқуды бастаңыз
no meio da palavra
cependant
оқуды бастаңыз
no entanto
en raison de, à cause de
оқуды бастаңыз
devido a
qu'est-ce qu'on fait habituellement pendant le week-end?
оқуды бастаңыз
o que é que se faz habitualmente durante o fim de semana?
on se repose,
оқуды бастаңыз
estamos descansando, descansa-se
quel jour sommes-nous aujourd'hui?
оқуды бастаңыз
que dia é hoje? em que dia estamos?
malheureusement aujourd'hui nous sommes lundi
оқуды бастаңыз
infelizmente hoje é segund-feira
une année a douze mois
оқуды бастаңыз
um ano tem doze meses
on parle beaucoup pour ne rien dire
оқуды бастаңыз
fala-se muito para não dizer nada
qu'est-ce qu'on fait?
оқуды бастаңыз
o que é que se faz?
quel jour est Noël?
оқуды бастаңыз
em que dia é o Natal?
le 25 décembre
оқуды бастаңыз
no dia vinte e cinco de dezembro
combien de saisons a l'année?
оқуды бастаңыз
quantas estações tem o ano?
l'année a quatre saisons: le printemps, l'été, l'automne, l'hiver
оқуды бастаңыз
o ano tem quatro estações: primavera, verão, outono, inverno
à quelle saison avez-vous habituellement des vacances?
оқуды бастаңыз
em que estação é que você costuma ter férias?
en été
оқуды бастаңыз
no verão
où avez-vous l'habitude d'aller en été?
оқуды бастаңыз
para onde costuma ir no verão?
à la plage ou à la campagne?
оқуды бастаңыз
para a praia ou para o campo?
il fait plus chaud aujourd'hui qu'hier
оқуды бастаңыз
está mais calor hoje do que ontem
tu ne veux pas une glace?
оқуды бастаңыз
não queres um gelado?
je préfère aller faire un plongeon et nager un peu
оқуды бастаңыз
eu prefiro ir dar um mergulho e nadar um pouco
fais attention! la mer est mauvaise!
оқуды бастаңыз
toma cuidado! o mar está bravo!
faire une promenade
оқуды бастаңыз
dar um passeio
ça ne fait rien, j'aime les grandes vagues
оқуды бастаңыз
não faz mal, gosto de ondas grandes
quand la mer est comme ça, je me sens comme un poisson dans l'eau
оқуды бастаңыз
quando o mar está assim, sinto-me como un peixe dentro de água
ça me donne un courage qui m'étonne moi-même
оқуды бастаңыз
dá-me uma coragem que eu próprio fico espantado
pas du tout
оқуды бастаңыз
nada disso
mais maintenant je me souviens, tu ne sais même pas nager
оқуды бастаңыз
mas agora eu me lembro, tu nem sequer sabes nadar
ça c'est un gros mensonge
оқуды бастаңыз
isso é uma grande mentira
je suis en train d'apprendre à nager
оқуды бастаңыз
ando a aprender a nadar
tu parles! ce sont des bavardages!
оқуды бастаңыз
isso é conversa
je n'ai même pas de timbres
оқуды бастаңыз
nem sequer tenho selos
alors pourquoi est-ce que tu marches avec une bouée autour de la taille?
оқуды бастаңыз
então por que é que andas de bóia à volta da cintura?
pour ne pas me noyer
оқуды бастаңыз
para não me afogar
parce que comme ça j'ai plus de courage
оқуды бастаңыз
porque assim eu tenho mais coragem
je suis en train de trembler de froid
оқуды бастаңыз
estou a tremer de frio
en plus de ça, les nuages ne laissent passer aucun rayon de soleil
оқуды бастаңыз
ainda por cima, as nuvens não deixam passar nenhum raio de sol
moi c'est le contraire, je suis en sueur
оқуды бастаңыз
eu é o contrário, estou a suar
ce dont j'ai besoin, c'est d'ombre
оқуды бастаңыз
o que eu preciso é de sombra
mais tu n'es jamais tranquille
оқуды бастаңыз
mas tu nunca estás quieto
toujours en train de bouger et habillé comme un ours
оқуды бастаңыз
sempre a mexer e vestido como um urso
tu oublies que je ne suis pas ici pour passer des vacances
оқуды бастаңыз
esqueces que não estou aqui para passar férias
je suis ici pour perdre du poids
оқуды бастаңыз
estou aqui para perder peso
je suis trop gros et j'ai besoin de maigrir
оқуды бастаңыз
estou demasiado gordo e preciso de emagrecer
alors pourquoi est-ce que tu n'arrêtes pas de manger?
оқуды бастаңыз
então porque é que não páras de comer?
tu fais un tel bruit en machant que tu fais peur aux oiseaux
оқуды бастаңыз
fazes tal barulho a mastigar que metes medo aos pássaros
ce que tu as, c'est de l'envie
оқуды бастаңыз
o que tu tens é inveja
tu envies mon élégance future
оқуды бастаңыз
inveja da minha elegância futura
tu ne comprends pas que manger des feuilles d'arbre et respirer cet air pur fait partie de mon régime
оқуды бастаңыз
não percebes que comer folhas de árvore e respirar este ar puro faz parte da minha dieta
tu ne peux pas comprendre mes sacrifices parce que tu es mince
оқуды бастаңыз
não podes compreender meus sacrifícios porque és magro
la nourriture que tu manges en cachette
оқуды бастаңыз
a comida que comes às escondidas
ça c'est pour me donner de l'énergie
оқуды бастаңыз
isso é para me dar energia
le steak avec des frites que tu manges quand tu te réveilles
оқуды бастаңыз
o bife com batatas fritas que comes quando acordas

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.