Francuski-Rosyjski A1-A2 L. 16-20

 0    273 Fiche    fennel
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Oui, effectivement. = Oui, en effet! = Oui, c’est cela!
оқуды бастаңыз
Да, действительно. = Да, действительно! = Да, именно так!
Oui, c’est le cas
оқуды бастаңыз
Да, это.
Le salaire est de ... € par an.
оқуды бастаңыз
Зарплата составляет ... € в год.
Parlez-moi de... Parle-moi de...
оқуды бастаңыз
Расскажите мне о... Расскажите мне о...
Je fais des gaffes. (= des erreurs diplomatiques)
оқуды бастаңыз
Я допускаю оплошности. (= дипломатические ошибки)
Donc... (= par conséquent)
оқуды бастаңыз
Итак... (= следовательно)
Cependant... (= mais)
оқуды бастаңыз
Однако... (= но)
J'y vais!
оқуды бастаңыз
Я пойду!
Attention à... l'échelle!
оқуды бастаңыз
Осторожно... лестница!
Tu risques de... te faire mal, tomber...
оқуды бастаңыз
Вы рискуете... ушибиться, упасть...
Nous sommes au bord de la crise.
оқуды бастаңыз
Мы находимся на грани кризиса.
Je suis crevé(e) (familier) = je suis très fatigué(e).
оқуды бастаңыз
Я измотан (знакомо) = Я очень устал.
On n'y arrivera jamais! (expression du découragement)
оқуды бастаңыз
Мы никогда туда не доберемся! (выражение уныния)
Je suis en plein... ménage, bricolage, rangement. (= au milieu de l'activité)
оқуды бастаңыз
Я в процессе... уборки, рукоделия, наведения порядка. (= в процессе деятельности)
Je plaisante!
оқуды бастаңыз
Я шучу!
Un bricoleur, une bricoleuse font du bricolage = ils bricolent. On peut aller dans un magasin de bricolage ou chercher le rayon <<< bricolage >>> dans un grand magasin.
оқуды бастаңыз
Мастер на все руки, мастерица на все руки, мастерят что-то своими руками = мастерят что-то вручную. Вы можете пойти в магазин стройматериалов или поискать отдел «Сделай сам» в универмаге.
1. un marteau/ 2. un tournevis/ 3. une clé à molette/ 4. une pince / 5. une scie / 6. une échelle / 7. un escabeau
оқуды бастаңыз
1. молоток / 2. отвертка / 3. разводной ключ / 4. плоскогубцы / 5. пила / 6. лестница / 7. стремянка
un clou/ une vis/ un tuyau
оқуды бастаңыз
гвоздь/шуруп/труба
une perceuse/ une scie électrique
оқуды бастаңыз
дрель/электрическая пила
un pinceau/ un rouleau/ de la peinture
оқуды бастаңыз
кисть/валик/краска
une ampoule/ un fil électrique/ une rallonge/ un interrupteur/ une prise de courant
оқуды бастаңыз
лампочка/ электрический провод/ удлинитель/ выключатель/ розетка
faire du bricolage
оқуды бастаңыз
сделать своими руками
bricoleur / bricoleuse
оқуды бастаңыз
разнорабочий
les travaux manuels
оқуды бастаңыз
ручная работа
le travail de bricolage
оқуды бастаңыз
самостоятельная работа
le rafistolage
оқуды бастаңыз
исправление
réparer
оқуды бастаңыз
исправить
fabriquer quelque chose soi-même
оқуды бастаңыз
сделай что-нибудь сам
les petits travaux domestiques
оқуды бастаңыз
мелкие домашние дела
monter un meuble
оқуды бастаңыз
собрать предмет мебели
utiliser des outils
оқуды бастаңыз
использовать инструменты
Un bricoleur
оқуды бастаңыз
Разнорабочий
une bricoleuse font du bricolage = ils bricolent.
оқуды бастаңыз
мастерица делает что-то своими руками = она мастерит на все руки.
On peut aller dans un magasin de bricolage ou chercher le rayon « bricolage » dans un grand magasin
оқуды бастаңыз
Вы можете пойти в магазин товаров для дома или поискать отдел «Сделай сам» в универмаге.
un marteau
оқуды бастаңыз
молоток
un tournevis
оқуды бастаңыз
отвертка
une clé à molette
оқуды бастаңыз
разводной ключ
une pince
оқуды бастаңыз
плоскогубцы
une scie
оқуды бастаңыз
пила
une échelle
оқуды бастаңыз
лестница
un escabeau
оқуды бастаңыз
стремянка
un clou
оқуды бастаңыз
гвоздь
une vis
оқуды бастаңыз
винт
un tuyau
оқуды бастаңыз
труба
une perceuse
оқуды бастаңыз
дрель
une scie électrique
оқуды бастаңыз
электрическая пила
un pinceau
оқуды бастаңыз
кисть
un rouleau
оқуды бастаңыз
рулон
de la peinture
оқуды бастаңыз
рисование
une ampoule
оқуды бастаңыз
лампочка
un fil électrique
оқуды бастаңыз
электрический провод
une rallonge
оқуды бастаңыз
удлинитель
un interrupteur
оқуды бастаңыз
переключатель
une prise de courant
оқуды бастаңыз
электрическая розетка
peindre ou repeindre les murs
оқуды бастаңыз
покрасить или перекрасить стены
réparer un objet = arranger
оқуды бастаңыз
ремонтировать объект = чинить
fixer quelque chose au mur ≠ enlever du mur
оқуды бастаңыз
прикрепить что-то к стене ≠ снять со стены
poser ≠ enlever une moquette, un papier peint
оқуды бастаңыз
положить ≠ снять ковер, обои
planter un clou
оқуды бастаңыз
забить гвоздь
se faire mal
оқуды бастаңыз
причинить себе вред
se blesser
оқуды бастаңыз
навредить себе
se couper
оқуды бастаңыз
порезать себя
se taper sur le doigt
оқуды бастаңыз
ударить себя по пальцу
Je n’arrive pas à comprendre cette attitude! On n’y arrivera jamais! Avec la perceuse, il est arrivé à faire des trous dans le mur
оқуды бастаңыз
Не понимаю такого отношения! Мы никогда туда не доберёмся! С помощью дрели он умудрился просверлить дырки в стене.
Tu peux me prêter un stylo? / Le voisin prête un tournevis à Étienne
оқуды бастаңыз
Можешь одолжить мне ручку? / Сосед даёт Этьену отвёртку.
Pour acheter cette maison, nous avons emprunté de l’argent à la banque. / Je ne veux pas emprunter la voiture de mes parents
оқуды бастаңыз
Чтобы купить этот дом, мы заняли деньги в банке. / Я не хочу брать машину родителей.
un marteau → ce marteau
оқуды бастаңыз
молоток → этот молоток
un outil → cet outil
оқуды бастаңыз
инструмент → этот инструмент
une échelle, une perceuse → cette échelle, cette perceuse
оқуды бастаңыз
лестница, дрель → эта лестница, эта дрель
Il a lu un livre de Romain Gary? — Oui, il en a lu... un/deux/plusieurs/beaucoup. / Non, il n’en a pas lu
оқуды бастаңыз
Он читал книгу Ромена Гари? — Да, он прочитал... одну/две/несколько/много. / Нет, он не читал ни одной.
Tu as des outils? — Oui, j’en ai quelques-uns. Non, je n’en ai pas.
оқуды бастаңыз
У тебя есть какие-нибудь инструменты? — Да, есть. Нет, нет.
Vous avez des enfants? — Oui, j’en ai trois. Ne dites pas: j’en ai.
оқуды бастаңыз
У тебя есть дети? — Да, трое. Не говори: есть.
Vous avez besoin de la perceuse? — Oui, j’en ai besoin. Non, je n’en ai pas besoin.
оқуды бастаңыз
Тебе нужна дрель? — Да, нужна. Нет, не нужна.
Il se sert des outils? — Oui, il s’en sert. Non, il ne s’en sert pas
оқуды бастаңыз
Он пользуется инструментами? — Да. Нет.
Il a parlé du livre? — Oui, il en a parlé. Non, il n’en a pas parlé.
оқуды бастаңыз
Он упоминал книгу? — Да, упоминал. Нет, не упоминал.
Elle va dans un magasin de bricolage? — Oui, elle y va. Non, elle n’y va pas
оқуды бастаңыз
Она идёт в хозяйственный магазин? — Да, идёт. Нет, не идёт.
Il a habité en Italie? — Oui, il y a habité. Non, il n’y a pas habité.
оқуды бастаңыз
Он жил в Италии? — Да. Нет.
Tu dois aller à la mairie? — Oui, je dois y aller. Non, je ne dois pas y aller.
оқуды бастаңыз
Тебе нужно идти в ратушу? — Да, мне нужно идти. Нет, мне не нужно идти.
Elle joue au tennis? — Oui, elle y joue. Non, elle n’y joue pas
оқуды бастаңыз
Она играет в теннис? — Да. Нет.
Tu penses à ton projet? — Oui, j’y pense tout le temps. Non, je n’y pense pas.
оқуды бастаңыз
Ты думаешь о своём проекте? — Да, я постоянно о нём думаю. Нет, не думаю.
Combien de livres est-ce que tu as? → Combien est-ce que tu en as? → Tu en as combien?
оқуды бастаңыз
Сколько у тебя книг? → Сколько у тебя книг? → Сколько у тебя книг?
Est-ce qu’il y a beaucoup d’outils? → Est-ce qu’il y en a beaucoup? → Il y en a beaucoup?
оқуды бастаңыз
Много ли инструментов? → Их много? → Их много?
Combien de personnes est-ce qu’il y a? → Combien est-ce qu’il y en a? → Il y en a combien?
оқуды бастаңыз
Сколько там людей? → Сколько там людей? → Сколько там людей?
Quand est-ce qu’elle va à la poste? → Quand est-ce qu’elle y va? → Elle y va quand?
оқуды бастаңыз
Когда она идёт на почту? → Когда она идёт туда? → Когда она идёт туда?
Est-ce que vous devez aller à Biarritz? → Est-ce que vous devez y aller? → Vous devez y aller?
оқуды бастаңыз
Вам обязательно нужно ехать в Биарриц? → Вам обязательно нужно ехать туда? → Вам обязательно нужно ехать туда?
Où est-ce que tu as mis des fleurs? → Où est-ce que tu en as mis? → Tu en as mis où?
оқуды бастаңыз
Куда ты положил цветы? → Куда ты их положил? → Куда ты их положил?
Tant mieux!
оқуды бастаңыз
Тем лучше!
Il y a un monde fou = il y a beaucoup de monde.
оқуды бастаңыз
Множество людей = очень много людей.
Quel temps fait-il?
оқуды бастаңыз
Какая там погода?
C’est une question d’habitude.
оқуды бастаңыз
Это дело привычки.
Pense à... Pensez à... (= souviens-toi, souvenez-vous de...)
оқуды бастаңыз
Подумай о... Подумай о... (= вспоминай, помни...)
Ça change de...
оқуды бастаңыз
Это изменение по сравнению с...
Tu veux dire que... Vous voulez dire que...
оқуды бастаңыз
Ты имеешь в виду, что... Ты имеешь в виду, что...
Il fait chaud. ≠ Il fait frais < froid
оқуды бастаңыз
Жарко. ≠ Прохладно < холодно
Il fait doux / il fait bon. (= pas trop chaud, pas trop froid)
оқуды бастаңыз
Мягкий / приятный. (= не слишком горячий, не слишком холодный)
Il fait beau. < Il fait un temps magnifique = splendide!
оқуды бастаңыз
Погода прекрасная. < Погода великолепная = великолепно!
Il fait mauvais. < Il fait un temps épouvantable!
оқуды бастаңыз
Погода плохая. < Погода ужасная!
Il fait gris = le ciel est couvert, nuageux.
оқуды бастаңыз
Серо = небо пасмурное, облачное.
Il y a du brouillard, on n’y voit rien!
оқуды бастаңыз
Туман, ничего не видно!
Les problèmes
оқуды бастаңыз
Проблемы
Il fait lourd = orageux. (un orage va arriver/éclater)
оқуды бастаңыз
Сильный = штормовой. (приближается/разразится шторм).
Il y a du vent. < Il y a beaucoup de vent. < Il y a une tempête de vent
оқуды бастаңыз
Ветрено. < Очень ветрено. < Буря.
Il pleut (pleuvoir). < Il pleut à torrents
оқуды бастаңыз
Идёт дождь. < Льёт как из ведра.
Il y a des averses. (la pluie dure quelques minutes)
оқуды бастаңыз
Идут ливни. (Дождь длится несколько минут).
Il neige (neiger). Il y a beaucoup de neige: la neige est tombée cette nuit. Il est tombé 20 cm de neige cette nuit
оқуды бастаңыз
Идёт снег. Снега много: прошлой ночью выпал снег. За прошлую ночь выпало 20 см снега.
chaud
оқуды бастаңыз
жаркий / горячий
froid
оқуды бастаңыз
холодный
frais
оқуды бастаңыз
свежий
quel temps fait-il?
оқуды бастаңыз
какая там погода?
le soleil
оқуды бастаңыз
солнце
le vent
оқуды бастаңыз
ветер
la tempête
оқуды бастаңыз
буря
le brouillard
оқуды бастаңыз
туман
le nuage
оқуды бастаңыз
облако
la neige
оқуды бастаңыз
снег
la pluie
оқуды бастаңыз
дождь
il pleut
оқуды бастаңыз
идет дождь
le tonnerre
оқуды бастаңыз
гром
le froid
оқуды бастаңыз
холодный
la grêle
оқуды бастаңыз
град
Il fait beau aujourd’hui.
оқуды бастаңыз
Сегодня хорошая погода.
Le ciel est clair et ensoleillé.
оқуды бастаңыз
Небо ясное и солнечное.
Il pleut beaucoup ce matin.
оқуды бастаңыз
Сегодня утром идет сильный дождь.
Il y a du vent fort cet après-midi.
оқуды бастаңыз
Сегодня днём сильный ветер.
Il fait froid ce soir, il faut mettre un manteau.
оқуды бастаңыз
Сегодня вечером холодно, нам нужно надеть пальто.
La température est agréable, autour de 20 degrés.
оқуды бастаңыз
Температура приятная, около 20 градусов.
Il neige en ce moment.
оқуды бастаңыз
Сейчас идет снег.
Le temps est nuageux aujourd’hui.
оқуды бастаңыз
Сегодня облачно.
Le brouillard est dense ce matin.
оқуды бастаңыз
Сегодня утром густой туман.
Le soleil se couche à 19 heures.
оқуды бастаңыз
Солнце садится в 7 часов вечера.
Malgré les nuages, le soleil perce parfois à travers le ciel gris.
оқуды бастаңыз
Несмотря на облака, солнце иногда пробивается сквозь серое небо.
Après une matinée pluvieuse, le temps s’est éclairci et la température est montée.
оқуды бастаңыз
После дождливого утра погода прояснилась и температура повысилась.
Le vent froid venu du nord rend l’air encore plus frais qu’il ne l’est réellement.
оқуды бастаңыз
Холодный ветер с севера делает воздух еще более прохладным, чем он есть на самом деле.
On annonce une tempête avec de fortes rafales et des pluies torrentielles dans la soirée.
оқуды бастаңыз
Вечером прогнозируется шторм с сильными порывами ветра и ливневым дождем.
Le ciel est couvert depuis ce matin, et il n’y a aucun signe que le soleil va revenir.
оқуды бастаңыз
С утра небо затянуто облаками, и нет никаких признаков того, что солнце вернется.
Les températures chutent rapidement après le coucher du soleil, surtout en montagne.
оқуды бастаңыз
После захода солнца температура резко падает, особенно в горах.
Un arc-en-ciel magnifique est apparu après l’averse passagère de l’après-midi.
оқуды бастаңыз
После прошедшего послеполуденного ливня появилась красивая радуга.
La météo prévoit une canicule cette semaine, avec des températures dépassant les 35 degrés.
оқуды бастаңыз
Прогноз погоды предсказывает волну тепла на этой неделе, температура воздуха превысит 35 градусов.
Le gel matinal a recouvert les champs d’une fine couche de glace scintillante.
оқуды бастаңыз
Утренний иней покрыл поля тонким слоем блестящего льда.
La brise marine rafraîchit agréablement l’air sur la côte cet été.
оқуды бастаңыз
Морской бриз этим летом приятно освежает воздух на побережье.
Il fait combien? -Il fait 18°. («il fait dix-huit >»)
оқуды бастаңыз
Сколько стоит? - 18°. («Восемнадцать>»)
Quelle est la température de l'eau? Elle est à 24 degrés.
оқуды бастаңыз
Какая температура воды? 24 градуса.
Un baigneur, une baigneuse se baignent dans la mer.
оқуды бастаңыз
Купальщик, купальщик купается в море.
Ensuite, ils prennent le soleil
оқуды бастаңыз
Потом они загорают
Ils se mettent à l'ombre, sous un parasol.
оқуды бастаңыз
Они сидят в тени под зонтиком.
Pour ne pas prendre de coups de soleil, ils mettent de la crème solaire.
оқуды бастаңыз
Чтобы избежать солнечных ожогов, они пользуются солнцезащитным кремом.
Les enfants jouent dans le sable: ils construisent des châteaux de sable.
оқуды бастаңыз
Дети играют в песке: строят песочные замки.
le père → << pара >>>
оқуды бастаңыз
отец → << пара >>>
la mère → << maman >>>
оқуды бастаңыз
мать → << мама >>>
le grand-père → « papi », « papé », <<< pépé >>>
оқуды бастаңыз
дедушка → «дедушка», «папе», <<< дедушка >>>
la grand-mère → << mamie », <<< mamé », « mémé >>>
оқуды бастаңыз
бабушка → << бабушка », <<< мама », «меме >>>
l'oncle → << tonton >>>
оқуды бастаңыз
дядя → << дядя >>>
la tante → << tatie >>, << tata >>>
оқуды бастаңыз
тетя → << тетя >>, << тетя >>>
et le chat «minou »!
оқуды бастаңыз
и кот «кис»!
Les vacances constituent un moment important dans la vie des Français.
оқуды бастаңыз
Праздники — важное время в жизни французов.
60% d'entre eux partent en voyage d'agrément, mais 83% des vacanciers restent en France. Ils vont à la mer en priorité (37%), puis à la campagne, à la montagne et en ville
оқуды бастаңыз
60% из них отправляются в туристические поездки, но 83% отдыхающих остаются во Франции. Сначала они едут на море (37%), затем в деревню, горы и город.
Quand ils vont à l'étranger, ils préfèrent séjourner en Espagne, en Grande-Bretagne, en Italie, au Maroc, en Allemagne, en Tunisie et au Portugal. Là, ils privilégient les villes.
оқуды бастаңыз
За границей они предпочитают останавливаться в Испании, Великобритании, Италии, Марокко, Германии, Тунисе и Португалии. Там они предпочитают города.
Les changements climatiques sont un grand sujet d'actualité. Il existe même un site Internet officiel: www.changement-climatique. fr!
оқуды бастаңыз
Изменение климата — важная тема в новостях. У этой темы даже есть официальный сайт: www.changement-climatique. fr!
Le TGV est plus rapide que le train. Elle ne comprend pas plus vite que moi!
оқуды бастаңыз
TGV быстрее поезда. Она понимает не быстрее меня!
J'ai beaucoup plus de vacances qu'avant. Nous voyons plus de films ici qu'à Lyon.
оқуды бастаңыз
У меня гораздо больше свободного времени, чем раньше. Мы смотрим здесь больше фильмов, чем в Лионе.
Il voyage un peu plus. Elle parle allemand mieux que lui.
оқуды бастаңыз
Он путешествует немного больше. Она говорит по-немецки лучше, чем он.
Ce train est moins rapide que le TGV. Je parle moins vite qu'Élodie.
оқуды бастаңыз
Этот поезд медленнее, чем TGV. Я говорю медленнее, чем Элоди.
Elle a moins de temps libre qu'avant. J'ai préparé moins de gâteaux que la dernière fois.
оқуды бастаңыз
У неё стало меньше свободного времени, чем раньше. Я испекла меньше тортов, чем в прошлый раз.
Ils fument un peu moins qu'avant. Elle s'inquiète moins que son mari.
оқуды бастаңыз
Они курят немного меньше, чем раньше. Она волнуется меньше, чем её муж.
Il est aussi intelligent que son frère. Elle conduit aussi vite qu'avant!
оқуды бастаңыз
Он такой же умный, как его брат. Она ездит так же быстро, как и прежде!
Je n'ai pas autant d'amis que ma sœur. Il fait autant de bricolage que son frère.
оқуды бастаңыз
У меня не так много друзей, как у сестры. Он мастерит не меньше, чем его брат.
Elle voyage autant que son collègue. Tu travailles autant que moi.
оқуды бастаңыз
Она путешествует столько же, сколько и её коллега. Ты работаешь столько же, сколько и я.
Il travaille de plus en plus =/= de moins en moins.
оқуды бастаңыз
Он работает все больше и больше =/= все меньше и меньше.
C'est de mieux en mieux =/= de pire en pire.
оқуды бастаңыз
Становится все лучше и лучше =/все хуже и хуже.
Tu es comme ta mère, tu es très patient. Ne fais pas comme lui! Virginie est devenue rouge comme une tomate!
оқуды бастаңыз
Ты совсем как твоя мать, очень терпеливая. Не будь как он! Виржини покраснела как помидор!
Les deux frères sont très différents. Ma mère est différente de ma tante. Ces deux verres sont identiques.
оқуды бастаңыз
Эти два брата очень разные. Моя мама отличается от моей тёти. Эти два стакана одинаковые.
Aujourd'hui, c'est la même chose qu'hier = aujourd'hui, c'est pareil qu'hier. Il fait le même temps que l'année dernière.
оқуды бастаңыз
Сегодня то же самое, что и вчера = сегодня то же самое, что и вчера. Погода такая же, как и в прошлом году.
Quand il était jeune, il avait beaucoup d'amis. Hier, l'eau était froide. Avant, nous n'avions pas d'ordinateur.
оқуды бастаңыз
В молодости у него было много друзей. Вчера вода была холодной. Раньше у нас не было компьютеров.
Ça a l'air bien.
оқуды бастаңыз
Выглядит хорошо.
Comment est-ce que tu trouves...?
оқуды бастаңыз
Как вы находите...?
C'est fait pour. (= c'est organisé pour cela / c'est approprié)
оқуды бастаңыз
Это создано для этого. (= это организовано для этого / это уместно)
Je suis pour. (Je suis contre.)
оқуды бастаңыз
Я за. (Я против.)
J'hésite un peu.
оқуды бастаңыз
Я немного колеблюсь.
Coucou! (expression familière pour «bonjour»)
оқуды бастаңыз
Здравствуйте! (разговорное выражение «привет»)
Je suis débordé(e)! (= j'ai trop de travail)
оқуды бастаңыз
Я перегружен! (= У меня слишком много работы)
la faculté la « fac >> ... de droit, des lettres, de médecine, des sciences, de pharmacie...
оқуды бастаңыз
факультет права, литературы, медицины, естественных наук, фармацевтики...
la bibliothèque universitaire → la « B. U. >> la cité universitaire (où logent les étudiants) → la « cité U >> le restaurant universitaire → le « restau U >>>> les travaux dirigés (cours avec un nombre limité d'étudiants) → les « T. D. >>>
оқуды бастаңыз
университетская библиотека → «BU» университетское общежитие (где проживают студенты) → «Город университета» университетский ресторан → «Ресторан U» >>>> учебные курсы (курсы с ограниченным количеством студентов) → «TD» >>>
Un étudiant s'inscrit à la fac, il choisit ses U. E. (unités d'enseignement = cours), puis il suit des cours magistraux, des T. D. ou des séminaires.
оқуды бастаңыз
Студент регистрируется в университете, выбирает учебные модули (TU = курсы), затем посещает лекции, семинары и практические занятия.
Les cours ont lieu dans des salles ou des « amphis >>> (= amphithéâtres). Pour les cours, l'étudiant doit préparer un exposé oral, une dissertation ou un dossier (= un mémoire).
оқуды бастаңыз
Занятия проходят в аудиториях или «амфитеатрах» (= амфитеатрах). Для занятий студент должен подготовить устное выступление, диссертацию или доклад (= отчёт).
Pendant les cours, les étudiants prennent des notes. L'étudiant passe des examens en cours d'année (= un partiel) ou à la fin de l'année. Ensuite, il obtient un diplôme et des crédits.
оқуды бастаңыз
Во время занятий студенты делают записи. В течение года (например, промежуточные) или в конце года студенты сдают экзамены. После этого они получают диплом и зачётные единицы.
Un étudiant fait des études de droit, de médecine, de philosophie, d'histoire
оқуды бастаңыз
Студент изучает право, медицину, философию, историю
Où est-ce que tu as fait tes études?
оқуды бастаңыз
Где вы учились?
J'ai fait mes études à Marseille
оқуды бастаңыз
Я учился в Марселе.
Un étudiant en médecine étudie l'anatomie
оқуды бастаңыз
Студент-медик изучает анатомию
Que pensez-vous de...?
оқуды бастаңыз
Что вы думаете о...?
Que penses-tu de...?
оқуды бастаңыз
Что вы думаете о...?
Je voudrais avoir ton / votre avis sur...
оқуды бастаңыз
Я хотел бы узнать Ваше мнение по поводу...
Je voudrais avoir / connaître ton / votre opinion sur...
оқуды бастаңыз
Я хотел бы узнать Ваше мнение о...
Quel est ton/votre point de vue sur...?
оқуды бастаңыз
Какова ваша точка зрения на...?
Pour toi/ vous, quel est ...?
оқуды бастаңыз
Что для вас...?
Comment tu trouves...?
оқуды бастаңыз
Как вы находите...?
Comment trouves-tu?
оқуды бастаңыз
Как вы его находите?
Comment vous trouvez?
оқуды бастаңыз
Как вы его находите?
Comment trouvez-vous?
оқуды бастаңыз
Как вы его находите?
À ton / votre avis, quel est...?
оқуды бастаңыз
По Вашему мнению, что такое...?
Je dis que...
оқуды бастаңыз
Я говорю, что...
Je pense que... Je crois que... Je trouve que...
оқуды бастаңыз
Я думаю, что... Я полагаю, что... Я считаю, что...
J'ai l'impression que... Il me semble que...
оқуды бастаңыз
У меня сложилось впечатление, что... Мне кажется, что...
Je suppose que...
оқуды бастаңыз
Я полагаю, что...
Ça (me) semble... = ça a l'air... intéressant
оқуды бастаңыз
Мне кажется... = это выглядит... интересно
À mon avis = Pour moi
оқуды бастаңыз
По моему мнению = Для меня
Je suis pour (contre) cette idée, ce projet.
оқуды бастаңыз
Я за (против) этой идеи, этого проекта.
C'est intéressant =/= ennuyeux
оқуды бастаңыз
Это интересно =/= скучно
C'est utile ≠ inutile.
оқуды бастаңыз
Это полезно ≠ бесполезно.
C'est original =/= banal.
оқуды бастаңыз
Это оригинально =/= банально.
C'est intelligent =/= complètement idiot, stupide
оқуды бастаңыз
Это умно =/= совершенно глупо, глупо.
C'est bien =/= mal organisé / c'est bien =/= mal fait.
оқуды бастаңыз
Это хорошо =/= плохо организовано / это хорошо =/= плохо сделано.
C'est clair =/= confus.
оқуды бастаңыз
Это ясно =/= запутанно.
C'est fait pour.
оқуды бастаңыз
Он создан для этого.
Le système universitaire français a été complètement transformé pour correspondre aux normes européennes.
Il suit le principe du L. M.D.: les études sont divisées en licence (3 ans), master (2 ans) et doctorat (3 ans). Un étudiant est, par exemple, en L2 (2º année de licence) ou en M1 (1te année de master).
оқуды бастаңыз
Французская университетская система была полностью преобразована в соответствии с европейскими стандартами.
Félix a téléphoné?/ Oui, il vient de téléphoner.
оқуды бастаңыз
Феликс звонил? / Да, он только что звонил.
Vous avez entendu la nouvelle?/ Oui, je viens juste de l'apprendre./ Pierre est là?/ Non, il vient juste de partir
оқуды бастаңыз
Ты слышал новости? / Да, я только что услышал. / Пьер здесь? / Нет, он только что ушёл.
Elle étudie / aime / apprécie / déteste / adore / connaît... l'histoire de l'art, la peinture du XVIIe siècle, le mouvement impressionniste, les styles architecturaux.
оқуды бастаңыз
Она изучает / любит / ценит / ненавидит / обожает / знает... историю искусств, живопись 17 века, движение импрессионистов, архитектурные стили.
Il fait des études d'histoire, de philosophie, d'architecture, de physique, de sciences politiques...
оқуды бастаңыз
Он изучал историю, философию, архитектуру, физику, политологию...
C'est David qui a crié? Où est la photocopieuse qui ne marche pas?
оқуды бастаңыз
Это Дэвид кричал? Где неработающий копировальный аппарат?
Sert de complément d'objet direct et concerne une personne ou une chose: Frédéric et Laura? Ah oui, ce sont les étudiants que nous avons rencontrés chez Pierre! Montre-moi les livres que tu as trouvés! Nous visitons la maison qu'ils ont achetée.
оқуды бастаңыз
Выступает в роли прямого дополнения и относится к человеку или предмету: Фредерик и Лора? Ах да, это те студенты, которых мы встретили у Пьера! Покажи мне книги, которые ты нашёл! Мы идём в дом, который они купили.
Paris est une ville où de nombreux artistes ont vécu. Voici la région où ils sont nés.
оқуды бастаңыз
Париж — город, где жили многие художники. Это регион, где они родились.
L'année où ils se sont mariés, ils ont fait un voyage en Asie. Mardi, c'est le jour où je prends mon cours de gym.
оқуды бастаңыз
В год свадьбы они отправились в путешествие по Азии. Во вторник у меня занятия физкультурой.
Qu'il est beau, ce musée!
оқуды бастаңыз
Какой красивый этот музей!
Les choses ont changé.
оқуды бастаңыз
Все изменилось.
C'est une réussite!
оқуды бастаңыз
Это успех!
C'était le bon vieux temps...
оқуды бастаңыз
Это были старые добрые времена...
Hélas!
оқуды бастаңыз
Увы!
Heureusement
оқуды бастаңыз
к счастью
Je m'en souviens.
оқуды бастаңыз
Я помню это.
L'inconvénient, c'est que...
оқуды бастаңыз
Недостатком является то, что...
l'avantage, c'est que...
оқуды бастаңыз
преимущество в том, что...
l’hôtel de ville = la mairie
оқуды бастаңыз
ратуша = ратуша
le commissariat de police, l’hôpital, la post
оқуды бастаңыз
полицейский участок, больница, почта
le marché
оқуды бастаңыз
рынок
le marché aux fleurs
оқуды бастаңыз
цветочный рынок
le jardin public
оқуды бастаңыз
общественный сад
le théâtre
Les billets de théâtre sont chers.
оқуды бастаңыз
театр
Билеты в театр стоят дорого.
une galerie d’art
оқуды бастаңыз
художественная галерея
le cinéma
Voudrais-tu aller au cinéma?
оқуды бастаңыз
кино
Хочешь пойти в кино?
la salle de concert, le musée
оқуды бастаңыз
концертный зал, музей
la piscine
оқуды бастаңыз
бассейн
le club de gym
оқуды бастаңыз
спортклуб
Que c’est beau! Que tu as bien travaillé! Qu’il est intelligent! Comme c’est joli! Comme elle a grandi!
оқуды бастаңыз
Какая красота! Как хорошо ты поработала! Какой он умница! Какая красота! Как она выросла!
Je te/vous présente Jeanne.
оқуды бастаңыз
Представляю вам Жанну.
Lui, c'est Maxime.
оқуды бастаңыз
Это Максим.
Voici/Voilà Édouard.
оқуды бастаңыз
Вот Эдвард.
Enchanté(e). Heureux/Heureuse de te/vous connaitre.
оқуды бастаңыз
Приятно познакомиться. Рад познакомиться.
Ravi(e) de faire votre connaissance.
оқуды бастаңыз
Рад встрече.
vous êtes de quelle origine?
оқуды бастаңыз
Каково ваше происхождение?
Je suis d'origine turque.
оқуды бастаңыз
Я турецкого происхождения.
Quelle est votre profession?
оқуды бастаңыз
Какая у вас профессия?
Qu'est-ce que vous faites?
оқуды бастаңыз
Что ты делаешь?
Quelle est sa profession?
оқуды бастаңыз
Какая у него профессия?
Qu'est-ce qu'il/elle fait?
оқуды бастаңыз
Что он/она делает?
Il mesure un mètre soixante-dix.
оқуды бастаңыз
Его рост пять футов и семь дюймов.
Il pèse 65 kilos.
оқуды бастаңыз
Он весит 65 килограммов.
Bonjour monsieur / Comment allez-vous? / Très bien, merci. / À vous. / Enchanté de vous connaître. / Salut, Pierre! / Ça va? / Tout va bien. / Ça va, et toi? / Très bien, merci.
оқуды бастаңыз
Здравствуйте, сэр. / Как дела? / Очень хорошо, спасибо. / Вам слово. / Приятно познакомиться. / Привет, Пьер! / Как дела? / Всё в порядке. / Как дела? / Очень хорошо, спасибо.
Au revoir. / À bientôt. / À demain. / Bonne journée. / Bon après-midi. / Bonsoir. / Bonne soirée. / Bonne nuit. / Salut! / Ciao! / Bye!
оқуды бастаңыз
До свидания. / До скорой встречи. / Увидимся завтра. / Хорошего дня. / Добрый день. / Добрый вечер. / Добрый вечер. / Спокойной ночи. / Привет! / Чао! / Пока!
La nuit / Le matin / Le soir / L'après-midi
оқуды бастаңыз
Ночь / Утро / Вечер / День
Comment ça s'écrit? / Ça s'écrit avec...
оқуды бастаңыз
Как это пишется? / Это пишется с помощью...
Mathématiques / Physique-chimie / Histoire / Géographie / SVT (Sciences de la Vie et de la Terre) / Enseignement / Langues étrangères
оқуды бастаңыз
Математика / Физика-химия / История / География / Науки о жизни и Земле / Преподавание / Иностранные языки
La fenêtre / La table / Le protecteur / La crème / Les bureaux / Les chaises / Les livres / Les crayons à papier
оқуды бастаңыз
Окно / Стол / Защитник / Сливки / Парты / Стулья / Книги / Карандаши
La gomme / Le Coran / Les cahiers / Le sac / La trousse / Le dictionnaire / L'armoire / La porte / La carte
оқуды бастаңыз
Ластик / Коран / Тетради / Сумка / Пенал / Словарь / Шкаф / Дверь / Карта
L'ordinateur / L'imperméable / Les consoles / Le stylo
оқуды бастаңыз
Компьютер / Плащ / Консоли / Ручка
Qui est-ce?
оқуды бастаңыз
Кто это?
Qu'est-ce que c'est?
оқуды бастаңыз
Что это?
ensuite
оқуды бастаңыз
тогда
travailler
оқуды бастаңыз
работать
dans
оқуды бастаңыз
в
mais
оқуды бастаңыз
но
maintenant
оқуды бастаңыз
сейчас
aussi
оқуды бастаңыз
тоже / также

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.