Francuski (Zdania)

 0    1 000 Fiche    procurementhobby
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
Mogę wyjść z tego pokoju z krwawiącym sercem.
оқуды бастаңыз
Je peux quitter cette pièce avec le cœur qui saigne.
Kurwa, ale mnie dupa swędzi!
оқуды бастаңыз
Putain, j'ai le cul qui gratte!
Uczestnicy podeszli do tematu z dużą niechęcią.
оқуды бастаңыз
Les participants ont abordé le sujet avec beaucoup de réticence.
Loty z lotniska we Wrocławiu zostały zawieszone.
оқуды бастаңыз
Les vols au départ de l'aéroport de Wrocław ont été suspendus.
Nigdy nie próbowaliśmy destabilizować rządu.
оқуды бастаңыз
Jamais nous n'avons tenté de déstabiliser le gouvernement.
Nie udało nam się rozwiązać konfliktu.
оқуды бастаңыз
Nous n’avons pas réussi à résoudre le conflit.
Bardzo trudno jest znaleźć rozwiązanie tego problemu.
оқуды бастаңыз
Il est très difficile de trouver une solution à ce problème.
Chciałem zostać grabarzem.
оқуды бастаңыз
Je voulais devenir fossoyeur.
On lubi, gdy robię mu krzywdę.
оқуды бастаңыз
Il l'aime quand je lui fais mal.
Wrócili późno ze ślubu.
оқуды бастаңыз
Ils sont rentrés tard du mariage.
Smartfony stały się produktami pierwszej potrzeby.
оқуды бастаңыз
Les smartphones sont devenus des produits incontournables.
Ostrzegła rodziców, że nie będzie mogła zjeść z nimi kolacji.
оқуды бастаңыз
Elle a prévenu ses parents qu'elle ne pourrait pas dîner avec eux.
Jestem pewien, że na tym skorzystacie
оқуды бастаңыз
Je suis sûr que vous en profiterez.
Jem (idiom).
оқуды бастаңыз
Je bouffe.
Pracuję (idiom).
оқуды бастаңыз
Je taffe.
Uwielbiam to (idiom).
оқуды бастаңыз
Je kiffe.
Nudzę się tu.
оқуды бастаңыз
Je me fais chier là.
Przepraszam, śpieszę się (idiom).
оқуды бастаңыз
Désolé, je suis à la bourre.
To mnie bawi (idiom).
оқуды бастаңыз
Ça me fait marrer.
Nie chcę być żadną z postaci, którą kiedykolwiek widziałaś w filmach.
оқуды бастаңыз
Je ne veux pas être aucun des personnages que tu aies jamais vu dans les films.
Potem musieliśmy spać.
оқуды бастаңыз
Puis nous devions dormir.
Kiedy byłem mały i nie umiałem jeszcze pływać.
оқуды бастаңыз
Quand j’étais petit et que je ne savais pas encore nager.
Bardzo się bałem.
оқуды бастаңыз
J'avais très peur.
Nie wierzyłem mu.
оқуды бастаңыз
Je ne le croyais pas.
Nie zdawałem sobie z tego sprawy.
оқуды бастаңыз
Je ne m'en étais pas rendu compte.
Robotnicy zbudowali ten budynek w zaledwie miesiąc.
оқуды бастаңыз
Les ouvriers ont construit cet immeuble en seulement un mois.
Słyszałem, że koncert został odwołany.
оқуды бастаңыз
J’ai entendu dire que le concert était annulé.
Zakończyliśmy ten projekt przed terminem.
оқуды бастаңыз
On a fini ce projet avant la date limite.
Wczoraj przypomniała sobie, że były urodziny jej ojca.
оқуды бастаңыз
Hier, elle s'est souvenue que c’était l’anniversaire de son père.
To biedny człowiek, zostaw go.
оқуды бастаңыз
C'est un pauvre homme, laisse-le tranquille.
Widzę tylko jedną osobę.
оқуды бастаңыз
Je ne vois qu'une seule personne.
Ależ mroczna historia!
оқуды бастаңыз
Quelle histoire sombre!
On przyjechał w tym samym dniu co ja.
оқуды бастаңыз
Il est arrivé le même jour que moi.
Wziąłem udział w biegu.
оқуды бастаңыз
J'ai participé à la course.
Dużo maszerowaliśmy.
оқуды бастаңыз
On a beaucoup marché.
Całkiem niedawno kupiłem nowe auto.
оқуды бастаңыз
J'ai récemment acheté une nouvelle voiture.
Na koniec roku miałem ochotę coś zmienić.
оқуды бастаңыз
À la fin de l’année, j’ai eu envie de changer quelque chose.
Droga była zablokowana z powodu burzy.
оқуды бастаңыз
La route était bloquée à cause d'une tempête.
Prezydenci udali się na miejsce.
оқуды бастаңыз
Les présidents se sont rendues sur place.
Ten film jest lepszy niż inne.
оқуды бастаңыз
Ce film est meilleur que les autres.
Czuję się lepiej.
оқуды бастаңыз
Je me sens mieux.
Napisał do mnie wiele SMS-ów.
оқуды бастаңыз
Il m'a écrit plusieurs SMS.
Wiesz, co on mi dziś powiedział?
оқуды бастаңыз
Tu sais ce qu'il m'a dit aujourd'hui?
Powiedział mi całą prawdę.
оқуды бастаңыз
Il m'a dit toute la vérité.
Mama nic Ci nie powiedziała dzisiaj rano?
оқуды бастаңыз
Maman ne t'a rien dit, ce matin?
Ty nic dzisiaj nie zrobiłeś.
оқуды бастаңыз
Tu n'as rien fait aujourd'hui, toi.
Czego się nauczyłeś na zajęciach z angielskiego?
оқуды бастаңыз
Qu'est-ce que tu as appris pendant les course d'anglais?
Pojechaliśmy autostradą do Krakowa.
оқуды бастаңыз
Nous avons pris l'autoroute pour aller à Cracovie.
Wzięliście parasol? Będzie padać.
оқуды бастаңыз
Vous avez pris un parapluie? Il va pleuvoir.
Przepraszam, nie zrozumiałem.
оқуды бастаңыз
Excusez-moi, je n'ai pas compris.
Pojechaliśmy w góry, żeby pojeździć na rowerach.
оқуды бастаңыз
Nous sommes allés à la montagne pour faire du vélo.
To jest najgorszy pomysł świata!
оқуды бастаңыз
C'est la pire idée du monde!
To jest bardzo ciekawska osoba.
оқуды бастаңыз
C'est une personne très curieuse.
Masz brudne ręce. Umyj je!
оқуды бастаңыз
Tu as les mains sales. Lave-les!
Tak, to są nowi artyści.
оқуды бастаңыз
Oui, ce sont de nouveaux artistes.
Kot w butach zawsze nosi duże buty.
оқуды бастаңыз
Le chat botté porte toujours de grandes bottes.
Małe kawiarnie w centrum miasta są atrakcjami turystycznymi.
оқуды бастаңыз
Les petits cafés du centre-ville sont des endroits touristiques.
Oni mają piękne dzieci.
оқуды бастаңыз
Ils ont de beaux enfants.
W tym muzeum można zobaczyć wspaniałe ilustracje.
оқуды бастаңыз
On peut voir des illustrations magnifiques dans ce musée.
Zawsze odkładam część pensji na oszczędności.
оқуды бастаңыз
Je mets toujours de côté une partie de mon salaire pour l'épargne.
Sportowiec zdobył szczyt o wysokości 8 849 metrów.
оқуды бастаңыз
Le sportif a atteint le sommet de 8 849 mètres.
Dotarł do obozu cały i zdrowy.
оқуды бастаңыз
Il est arrivé sain et sauf au camp.
Samolot do Paryża jeszcze nie wystartował.
оқуды бастаңыз
L'avion pour Paris n'a pas encore décollé.
Nie zadzwoniłem jeszcze do moich rodziców.
оқуды бастаңыз
Je n'ai pas encore téléphoné à mes parents.
Nigdy o tym nie pomyślałem.
оқуды бастаңыз
Je n'y ai jamais pensé.
Skończyłaś już kurs na prawo jazdy?
оқуды бастаңыз
Tu as déjà fini ton cours d'auto-école?
Mój syn zdał egzaminy.
оқуды бастаңыз
Mon fils a réussi aux examens.
Zastanowiłeś się już nad naszą propozycją?
оқуды бастаңыз
As-tu déjà réfléchi à notre proposition?
Dobrze spaliście tej nocy?
оқуды бастаңыз
Avez-vous bien dormi cette nuit?
Otworzyłeś okno?
оқуды бастаңыз
As-tu ouvert la fenêtre?
Podarowałem Madeleine ładną bransoletkę na imieniny.
оқуды бастаңыз
J'ai offert à Madeleine un beau bracelet pour sa fête.
Wiesz, że on bardzo cierpiał w czasie choroby.
оқуды бастаңыз
Tu sais qu'il a beaucoup souffert pendant sa maladie.
Ten film jest bardziej interesujący, niż był wczoraj.
оқуды бастаңыз
Ce film est plus intéressant qu'il n'était hier.
To jest największy budynek w mieście.
оқуды бастаңыз
C'est le plus grand bâtiment de la ville.
Marie jest najmilsza ze wszystkich dziewczyn.
оқуды бастаңыз
Marie est la plus gentille de toutes les filles.
Ich oceny są gorsze niż moje.
оқуды бастаңыз
Leurs notes sont pires que les miennes.
Popełnił najgorszą zbrodnię.
оқуды бастаңыз
Il a commis le pire crime.
To najmniejszy z kłopotów.
оқуды бастаңыз
C'est le moindre des soucieux.
Przybył dokładnie tego dnia.
оқуды бастаңыз
Il est arrivé le jour-même.
Byłem bardzo zaskoczony, spotykając go w tym miejscu.
оқуды бастаңыз
J'ai été très surpris de le rencontrer à cet endroit.
Wygrał wiele turniejów.
оқуды бастаңыз
Il a remporté plusieurs tournois.
Pięć dni wcześniej sędzia oczyścił oskarżonego ze wszelkich podejrzeń.
оқуды бастаңыз
Cinq jours auparavant, le juge avait blanchi l'accusé de tout soupçon.
Potrzeba było trzech godzin, żeby udrożnić zatłoczoną drogę.
оқуды бастаңыз
Il a fallu trois heures pour dégager la route encombrée.
Wyruszyliśmy z wyprzedzeniem, żeby zjawić się na spotkanie na czas.
оқуды бастаңыз
Nous étions partis en avance pour arriver à l'heure à notre rendez-vous.
Indianie się poddali, ponieważ żołnierzy było naprawdę za dużo.
оқуды бастаңыз
Les Indiens s'étaient rendus, car les soldats étaient vraiment trop nombreux.
Dan siedział tam, kilka metrów od nich.
оқуды бастаңыз
Dan s'était assis là, à quelques mètres d'elles.
Cóż za rozczarowanie!
оқуды бастаңыз
Quelle déception !
Był naprawdę podekscytowany myślą o wygraniu jackpota.
оқуды бастаңыз
Il était vraiment excité à l'idée de gagner le gros lot.
Zapewnili nam ciepłe i przyjazne przywitanie.
оқуды бастаңыз
Ils nous ont fait un accueil chaleureux et amical.
Nie poszedłbym na jego koncert.
оқуды бастаңыз
Je n'irais pas à son concert.
Ten album jest inny w porównaniu z innymi.
оқуды бастаңыз
Cet album est diffèrent par rapport aux autres.
W rezultacie mieszkanie, które znalazła, nie istniało.
оқуды бастаңыз
En effet l'appartement qu'elle avait dégoté n'existe pas.
Czekam na wygranie konkursu.
оқуды бастаңыз
Je m'attends à gagner le concours.
Mówiono o tym w telewizji.
оқуды бастаңыз
On en a parlé à la télévision.
Myślicie, że oni mogliby się do tego przystosować?
оқуды бастаңыз
Pensez-vous qu'ils pourront s'y adapter?
Ona przeszła ich mnóstwo.
оқуды бастаңыз
Elle en a passé de nombreux.
Weź go mało!
оқуды бастаңыз
Mets-en peu!
Wróć stamtąd szybko!
оқуды бастаңыз
Reviens-en vite!
Jest jeden blisko mojego budynku.
оқуды бастаңыз
Il y en a un près de mon immeuble.
Ona stamtąd pochodzi.
оқуды бастаңыз
Elle en vient.
On ich nie ma.
оқуды бастаңыз
Il n'en a pas.
Jest jedna niedaleko stąd.
оқуды бастаңыз
Il y en a une près d'ici.
On nie ma ich dziewięciu. (Sióstr)
оқуды бастаңыз
Il n'en a pas neuf.
On tam jest.
оқуды бастаңыз
Il y est.
Nie zastanawiam się nad tym.
оқуды бастаңыз
Je n'y réfléchis pas.
Nie myślę o tym. (Nie z penser)
оқуды бастаңыз
Je n'y songe pas.
Nie kupiłem żadnego.
оқуды бастаңыз
Je n'en ai pas acheté un.
Tak, napisałem go.
оқуды бастаңыз
Oui, j'en ai écrit un.
Nie, nie idę tam.
оқуды бастаңыз
Non, je n'y vais pas.
Nie, nie ma go tam.
оқуды бастаңыз
Non, il n'y est pas.
Nie, nie myślę o nim często.
оқуды бастаңыз
Non, je ne pense pas souvant à lui.
Tak, chcę je.
оқуды бастаңыз
Oui, j'en veux.
Idę je kupić. (Piwo)
оқуды бастаңыз
Je vais en acheter.
Będziesz go prowadzić? (Samochód)
оқуды бастаңыз
Vas-tu en conduire une?
On ją wybrał. (Kawę)
оқуды бастаңыз
Il en a choisi un.
Śpiewasz tam?
оқуды бастаңыз
Y chantes-tu?
Podróżowaliśmy tam. (Do Europy)
оқуды бастаңыз
Nous y avons voyagé.
Nie, nigdy ich nie jedliśmy.
оқуды бастаңыз
Non, nous n'en avons jamais mangé.
Tak, macie go wystarczająco dużo.
оқуды бастаңыз
Oui, vous en avez assez.
Nie, nie piszę do nich.
оқуды бастаңыз
Non, je n'écris pas à eux.
Nie, ona się tym nie interesuje.
оқуды бастаңыз
Non, elle ne s'y intéresse pas.
Tak, ona jest z nich zadowolona. (Wyników)
оқуды бастаңыз
Oui, elle en est satisfaite.
Nie, nie wyrzuciłem ich tam.
оқуды бастаңыз
Non, je ne les y ai pas jetées.
Nie spodziewałbym się tego.
оқуды бастаңыз
Je ne m'y attendais pas.
Która godzina?
оқуды бастаңыз
Il est quelle heure?
Poznałem ją na pierwszym roku studiów.
оқуды бастаңыз
Je l'ai rencontrée lors de ma première année d'université.
Była trochę chłopczycą.
оқуды бастаңыз
Elle était un peu un garçon manqué.
Często chodziliśmy razem na piwo.
оқуды бастаңыз
Nous allions souvent boire des bières ensemble.
Wszyscy się przyjaźniliśmy.
оқуды бастаңыз
Nous étions tous amis.
On nie znalazł pracy.
оқуды бастаңыз
Il n'a pas trouvé de travail.
Pokłóciłem się z nimi.
оқуды бастаңыз
Je me suis disputé avec eux.
Nigdy ich za to nie przeprosiłem.
оқуды бастаңыз
Je ne me suis jamais excusé auprès d’eux pour ça.
Nieczęsto rozmawiam z kobietami w samej bieliźnie.
оқуды бастаңыз
Je ne parle pas souvent aux femmes en sous-vêtements.
Wiedzieliśmy, czego się spodziewać.
оқуды бастаңыз
Nous savions à quoi nous attendre.
Przez większość czasu wolała uczyć się pływać.
оқуды бастаңыз
La plupart du temps, elle préférait apprendre à nager.
Na każdym rogu były koty.
оқуды бастаңыз
Il y avait des chats à chaque coin de rue.
Pojechaliśmy na wakacje w lipcu.
оқуды бастаңыз
On a pris nos vacances en juillet.
To książka o prawie pracy.
оқуды бастаңыз
C'est un livre sur le droit du travail.
Mam własną siłownię w garażu.
оқуды бастаңыз
J'ai ma propre salle de sport dans mon garage.
Jest inny od wszystkich innych biegów.
оқуды бастаңыз
C'est différent de toutes les autres courses.
Łatwo jest rozpoznać niektóre słowa.
оқуды бастаңыз
Il est facile de reconnaître certains mots.
Turecki to język, w którym używa się dużo przyrostków.
оқуды бастаңыз
Le turc est une langue dans laquelle de nombreux suffixes sont utilisés.
To był bardzo ważny etap w moim życiu.
оқуды бастаңыз
C'était une étape très importante dans ma vie.
Miałem wtedy bardzo dużo bardzo wartościowych doświadczeń.
оқуды бастаңыз
J’ai vécu beaucoup d’expériences très précieuses à cette époque.
On kładzie rękę na sercu.
оқуды бастаңыз
Il met la main sur son cœur.
Chciałbym powrócić do czytania książek.
оқуды бастаңыз
J'aimerais me remettre à la lecture de livres.
Była wielką fanką takich produktów.
оқуды бастаңыз
Elle était une grande fan de ce genre de produits.
To zbiór wierzeń dotyczących zdrowia.
оқуды бастаңыз
C'est un ensemble de croyances concernant la santé.
Robię swój własny napój elektrolitowy.
оқуды бастаңыз
Je fais ma propre boisson électrolytique.
Wróciłem do domu ze śladami krwi na koszulce biegowej.
оқуды бастаңыз
Je suis rentré à la maison avec des traces de sang sur mon maillot de course.
Oni kończą swoje zajęcia o drugiej po południu.
оқуды бастаңыз
Ils finissent leurs cours à deux heures de l'après-midi.
Skończcie swoją kłótnię i chodźcie tutaj.
оқуды бастаңыз
Finissez votre dispute et venez ici.
Kończę moje zajęcia z angielskiego w marcu.
оқуды бастаңыз
Je finis mes cours d'anglais en mars.
Wybieramy prezenty na Święta Bożego Narodzenia.
оқуды бастаңыз
Nous choisissons des cadeaux pour Noël.
Nie wiem, kiedy kończy się rok szkolny.
оқуды бастаңыз
Je ne sais pas quand finit l'année scolaire.
Wszystko dobre, co się dobrze kończy.
оқуды бастаңыз
Tout est bien qui finit bien.
Turyści napełniają butelki świeżą wodą.
оқуды бастаңыз
Les touristes remplissent les bouteilles d'eau fraîche.
Zwolnij! W przeciwnym razie dostaniesz mandat.
оқуды бастаңыз
Ralentis! Autrement tu auras une amende.
By uniknąć korków w centrum miasta, powinieneś pojechać obwodnicą.
оқуды бастаңыз
Pour éviter les embouteillages au centre-ville tu devrais prendre le périphérique.
W godzinach szczytu powinieneś jeździć komunikacją miejską.
оқуды бастаңыз
Aux heures de pointe, tu devrais prendre les transports en commun.
Żeby dojechać na lotnisko, musisz pojechać autostradą.
оқуды бастаңыз
Pour aller à l'aéroport, tu dois prendre l'autoroute.
Dojeżdżamy do bramki (na autostradzie).
оқуды бастаңыз
On arrive au péage.
Przyspiesz i wyprzedź ten samochód.
оқуды бастаңыз
Accélère et double cette voiture.
Zjedź następnym zjazdem i jedź według znaków.
оқуды бастаңыз
Prends la prochaine sortie et suis les panneaux.
To jest dziesięć kilometrów stąd.
оқуды бастаңыз
C'est à dix kilomètres d'ici.
Obawiam się, że jedziesz w złym kierunku.
оқуды бастаңыз
Je crains que tu n'ailles dans une mauvaise direction.
Zgubiliśmy się.
оқуды бастаңыз
On est perdus.
Możesz pokazać mi drogę na mapie?
оқуды бастаңыз
Tu peux me montrer l'itinéraire sur la carte?
Włącz światła. Zaczyna się ściemniać.
оқуды бастаңыз
Allume tes phares. Il commence à faire nuit.
Zawróć i pojedź w kierunku Nantes.
оқуды бастаңыз
Fais demi-tour et prends la direction Nantes.
Spóźnimy się na nasz samolot.
оқуды бастаңыз
On va manquer notre avion.
Cofnij i zatrzymaj się przed tym budynkiem.
оқуды бастаңыз
Fais marche arrière et arrête-toi devant ce bâtiment.
Dotarliśmy do celu.
оқуды бастаңыз
On est arrivés à destination.
Możesz wyłączyć silnik.
оқуды бастаңыз
Tu peux couper le moteur.
Od kiedy masz prawo jazdy?
оқуды бастаңыз
Depuis quand as-tu le permis de conduire?
Zapomniałem dowodu rejestracyjnego.
оқуды бастаңыз
J'ai oublié la carte grise.
Obawiam się, że nie jesteś gotowy.
оқуды бастаңыз
Je crains que tu ne sois pas prêt.
Nie umiem parkować równolegle.
оқуды бастаңыз
Je ne peux pas me garer en créneau.
Nie miałem jeszcze czasu pouczyć się tureckiego.
оқуды бастаңыз
Je n'ai pas encore eu le temps d'apprendre le turc.
Planuję to zrobić wieczorem.
оқуды бастаңыз
Je prévois de le faire ce soir.
Jestem gotowy, żeby zrobić coś dla innych.
оқуды бастаңыз
Je suis prêt à faire quelque chose pour les autres.
Chcę jej to wynagrodzić.
оқуды бастаңыз
Je veux me rattraper auprès d'elle.
Potrzebny jest odpowiedni sufit.
оқуды бастаңыз
On a besoin d'un plafond approprié.
Czym karmicie swojego psa?
оқуды бастаңыз
Avec quoi nourrissez-vous votre chien?
Kto karmi te koty?
оқуды бастаңыз
Qui est-ce qui nourrit ces chats?
Dzieci karmią rybki.
оқуды бастаңыз
Les enfants nourrissent les petits poissons.
Zapraszam przyjaciół do siebie w sobotę.
оқуды бастаңыз
Je réunis des amis chez moi samedi.
Oni spotykają się dziś wieczorem na drinka.
оқуды бастаңыз
Ils se réunissent ce soir pour boire un verre.
Często spotykacie się w gronie przyjaciół?
оқуды бастаңыз
Vous vous réunissez souvent entre amis?
Co czwartek oni spotykają się w kawiarni.
оқуды бастаңыз
Tous les jeudis, ils se réunissent dans un café.
Ona chudnie, bo prawie nic nie je.
оқуды бастаңыз
Elle maigrit parce qu'elle ne mange presque rien.
W jej wieku bardzo szybko się tyje.
оқуды бастаңыз
À son âge, on grossit très vite.
One się czerwienią, kiedy do nich mówią.
оқуды бастаңыз
Elles rougissent quand je leur parle.
On dużo czyta i wzbogaca swoje słownictwo.
оқуды бастаңыз
Il lit beaucoup et il enrichit son vocabulaire.
Obawiam się, że nie chcesz tego wiedzieć.
оқуды бастаңыз
Je crains que tu ne veuilles pas le savoir.
Kto nie ryzykuje, nie przegrywa.
оқуды бастаңыз
Celui qui ne risque pas ne perd pas.
Na trasie jest dużo stromych podbiegów.
оқуды бастаңыз
Il y a de nombreuses montées raides le long du parcours.
Przystanek autobusowy znajduje się po drugiej stronie ulicy.
оқуды бастаңыз
L'arrêt de bus se trouve de l'autre côte de la rue.
Czy muszę się przesiadać?
оқуды бастаңыз
Est-ce que je dois changer?
W biletomacie albo u kierowcy.
оқуды бастаңыз
Au distributeur automatique de tickets ou auprès du conducteur.
Ile kosztuje jeden bilet
оқуды бастаңыз
Combien coûte un ticket?
Czy mogę kupić tutaj bilet tygodniowy?
оқуды бастаңыз
Est-ce que je peux acheter ici un forfait hebdomadaire?
Czy są zniżki dla emerytów?
оқуды бастаңыз
Est-ce qu'il y a des tarifs réduits pour les seniors?
Ile kosztuje bilet miesięczny dla studentów?
оқуды бастаңыз
Combien coûte un forfait mensuel pour les étudiants?
Ten bilet jest ważny tylko w strefach jeden i dwa.
оқуды бастаңыз
Ce ticket est valable seulement en zones un et deux.
To jest przystanek na żądanie.
оқуды бастаңыз
C'est un arrêt facultatif.
Trzeba pomachać do kierowcy, żeby się zatrzymał
оқуды бастаңыз
Il faut faire un signe au conducteur pour qu'il s'arrête.
Czy długo pan czeka?
оқуды бастаңыз
Est-ce que vous attendez depuis longtemps?
Czy dziesiątka już jechała?
оқуды бастаңыз
Est-ce que le dix est déjà passé?
Nie wiem tego.
оқуды бастаңыз
Je ne le sais pas.
Pociąg odjedzie za dziesięć minut.
оқуды бастаңыз
Le train va partir dans dix minutes.
Po południu będziemy uczestniczyć w zebraniu.
оқуды бастаңыз
Cet après-midi, nous allons participer à une réunion.
Wsiadajcie, przejedziemy się.
оқуды бастаңыз
Montez, on va faire un tour.
Zostaw, ja umyję naczynia.
оқуды бастаңыз
Laisse, je vais faire la vaisselle, moi.
Co weźmiesz, kurczaka czy rybę?
оқуды бастаңыз
Qu'est-ce que tu vas prendre, du poulet ou du poisson?
Wyjedziemy wkrótce za granicę.
оқуды бастаңыз
Nous allons bientôt partir à l'étranger.
Co będziecie tam robić?
оқуды бастаңыз
Qu'est-ce que vous allez faire là-bas?
Czy oni polecą samolotem?
оқуды бастаңыз
Est-ce qu'ils vont prendre l'avion?
Nie jesteś jeszcze gotowa? Spóźnimy się do kina.
оқуды бастаңыз
Tu n'es pas encore prête? On va être en retard au cinéma.
Zapytam o jego cenę i przymierzę go.
оқуды бастаңыз
Je vais demander son prix et je vais l'essayer.
Czy ten rozkład jazdy autobusów jest aktualny?
оқуды бастаңыз
Est-ce que ces horaires de bus sont actuels?
Co ile jeździ ten autobus?
оқуды бастаңыз
Ce bus passe tous les combien?
W tygodniu jeździ co pięć minut.
оқуды бастаңыз
Dans la semaine, il passe toutes les cinq minutes.
Wsiadamy?
оқуды бастаңыз
On montre?
Czy to miejsce jest wolne?
оқуды бастаңыз
Est-ce que cette place est libre?
Tak, ale jest zarezerwowane dla osób starszych oraz kobiet w ciąży.
оқуды бастаңыз
Oui, mais elle est réservée aux personnes âgées et aux femmes enceintes.
Ten autobus jest przystosowany dla osób niepełnosprawnych.
оқуды бастаңыз
Ce bus est accessible aux personnes handicapées.
Trzymaj się mocno, bo możesz upaść.
оқуды бастаңыз
Tiens-toi bien parce que tu peux tomber.
Nie, to jest w drugą stronę.
оқуды бастаңыз
Non, c'est dans l'autre direction.
Czy wiesz, gdzie mamy wysiąść?
оқуды бастаңыз
Est-ce que tu sais où on doit descendre?
Tak, na następnym przystanku.
оқуды бастаңыз
Oui, au prochain arrêt.
Naciśnij przycisk, żeby autobus się zatrzymał.
оқуды бастаңыз
Appuie sur le bouton pour que le bus s'arrête.
Przepraszam, chciałbym przejść.
оқуды бастаңыз
Pardon, je voudrais passer, s'il vous plaît.
Uwaga na stopień!
оқуды бастаңыз
Attention à la marche!
Co za pech! Następny będzie za pół godziny.
оқуды бастаңыз
Quel manque de chance! Le prochain sera dans une demi-heure.
Jest brzydko.
оқуды бастаңыз
Il fait mauvais.
Jest minus dziesięć stopni.
оқуды бастаңыз
Il fait moins 10 degrés.
Jest słońce.
оқуды бастаңыз
Il y a du soleil.
Jest wichura.
оқуды бастаңыз
Il y a une tempête.
Ile kosztuje bilet dzienny?
оқуды бастаңыз
Combien coûte un ticket à la journée?
Czy mogłaby mi pani udzielić informacji?
оқуды бастаңыз
Pourriez-vous me renseigner?
Jak dojechać do Palais des Congrès?
оқуды бастаңыз
Pour aller au Palais des Congrès, s'il vous plaît?
Ile czasu zajmuje przejazd?
оқуды бастаңыз
Le trajet prend combien de temps?
Ostatnie metro właśnie odjechało.
оқуды бастаңыз
Le dernier métro vient de passer.
Nie wsiadać do wagonu po sygnale dźwiękowym.
оқуды бастаңыз
Ne pas monter dans le wagon après le signal sonore.
Usiądę na składanym siedzeniu.
оқуды бастаңыз
Je vais m'asseoir sur un strapontin.
Aby zejść na peron, musi pan zjechać schodami ruchomymi.
оқуды бастаңыз
Pour descendre sur le quai, vous devez prendre l'escalator.
Odrobisz lekcje, a potem pobawisz się z siostrą.
оқуды бастаңыз
Tu vas faire tes devoirs et puis, tu vas jouer avec ta sœur.
Teraz pójdziecie na obiad.
оқуды бастаңыз
Maintenant, vous allez prendre le déjeuner.
Wyniesiesz śmieci i zrobisz zakupy.
оқуды бастаңыз
Tu vas vider la poubelle et tu vas faire les achats.
Zastanowię się nad datą wyjazdu.
оқуды бастаңыз
Je vais réfléchir à la date du départ.
Ona wychodzi, a ja zajmę się dziećmi.
оқуды бастаңыз
Elle sort, et moi, je vais m'occuper des enfants.
Zostawiam was, położe się spać.
оқуды бастаңыз
Je vous quitte, je vais me coucher.
Szybko przyzwyczaisz się do swojego nowego domu.
оқуды бастаңыз
Tu vas t'habituer vite à ta nouvelle maison.
Podziękuję jej za pomoc.
оқуды бастаңыз
Je vais la remercier de son aide.
Oni zadzwonią do nas jutro lub pojutrze.
оқуды бастаңыз
Ils vont nous téléphoner demain ou après-demain.
Nie zrezygnujesz z tej pracy, prawda?
оқуды бастаңыз
Tu ne vas pas renoncer à ce travail, n'est-ce pas?
No chodź, zjemy razem obiad.
оқуды бастаңыз
Allez, viens, on va déjeuner ensemble.
Ona szybko nauczy się pływać.
оқуды бастаңыз
Elle va vite apprendre à nager.
Zadzwonię do niego.
оқуды бастаңыз
Je vais lui téléphoner.
Nie będę już płakać.
оқуды бастаңыз
Je ne vais pas pleurer.
Poproszę jeden bilet do Lyonu.
оқуды бастаңыз
Un billet pour Lyon, s'il vous plaît.
Bilet w jedną stronę czy w obie strony?
оқуды бастаңыз
Un aller simple ou un aller-retour?
Chciałbym wyjechać jutro rano, możliwie jak najwcześniej, i wrócić w niedzielę po południu.
оқуды бастаңыз
Je voudrais partir demain matin, le plus tôt possible, et rentre dimanche après-midi.
Co do powrotu, ma pan TGV co pół godziny, począwszy od godziny czternastej.
оқуды бастаңыз
Quant au retour, vous avez un TGV toutes les demi-heures, à partir de quatorze heures.
Czy chce pan podróżować w pierwszej, czy w drugiej klasie?
оқуды бастаңыз
Voulez-vous voyager en première ou en seconde classe?
Przedział dla palących czy niepalących?
оқуды бастаңыз
Un compartiment fumeur ou non-fumeurs?
Miejsce przy oknie?
оқуды бастаңыз
Une place côté fenêtre?
Nie, miejsce przy przejściu, zgodnie z kierunkiem jazdy.
оқуды бастаңыз
Non, une place côté couloir, dans le sens de la marche.
Może pan go wymienić bez dodatkowych kosztów najpóźniej jeden dzień przed odjazdem.
оқуды бастаңыз
Vous pouvez l'échanger sans frais supplémentaires au plus tard un jour avant le départ.
Z którego toru odjeżdża pociąg do Lyonu?
оқуды бастаңыз
De quelle voie part le train pour Lyon?
Proszę pójść przejściem podziemnym.
оқуды бастаңыз
Empruntez le passage souterrain.
Mówisz dobrze po francusku i masz dobrą wymowę.
оқуды бастаңыз
Tu parles bien français et tu as une bonne prononciation.
Twój referat jest naprawdę interesujący.
оқуды бастаңыз
Ton exposé est vraiment intéressant.
Ona bardzo dobrze wykonuje swoją pracę.
оқуды бастаңыз
Elle fait trés bien son travail.
Wszystko robisz doskonale.
оқуды бастаңыз
Tu fais tout parfaitement.
Czy możesz z nim swobodnie rozmawiać?
оқуды бастаңыз
Est-ce que tu peux lui parler librement?
Ona zawsze uprzejmie odpowiada na wszystkie pytania.
оқуды бастаңыз
Elle répond toujours poliment à toutes les questions.
Rzadko do niej dzwonię.
оқуды бастаңыз
Je lui téléphone rarement.
Twoje mieszkanie jest ładnie urządzone.
оқуды бастаңыз
Ton appartement est joliment aménagé.
Ona potrafi szybko posprzątać i ugotować.
оқуды бастаңыз
Elle sait faire rapidement le ménage et la cuisine.
Nie jedź tak szybko.
оқуды бастаңыз
Ne roule pas si vite.
Wiesz, że ona jest poważnie chora?
оқуды бастаңыз
Tu sais qu'elle est gravement malade?
My aktywnie spędzamy nasz wolny czas.
оқуды бастаңыз
Nous, on passe activement notre temps libre.
Musicie płacić regularnie swoje rachunki.
оқуды бастаңыз
Vous devez payer régulièrement vos factures.
Ona jeździ zbyt wolno po mieście.
оқуды бастаңыз
Elle roule trop lentement en ville.
Ona jest ostrożna i ostrożnie prowadzi.
оқуды бастаңыз
Elle est prudente et elle conduit prudemment.
Ten nauczyciel matematyki jest cierpliwy i wszystko cierpliwie tłumaczy.
оқуды бастаңыз
Ce professeur de maths est patient et il explique tout patiemment.
Chciałbym płynnie mówić po francusku.
оқуды бастаңыз
Je voudrais parler couramment français.
Na peno przyjdę na twój koncer.
оқуды бастаңыз
Je vais sûrement venir à ton concert.
Ruszaj powoli i jedź ostrożnie, jest ślisko.
оқуды бастаңыз
Démarre lentement et roule prudemment, ça glisse.
Ona często podróżuje samolotem.
оқуды бастаңыз
Elle voyage souvent en avion.
Barbara jest elegancka i zawsze elegancko się ubiera.
оқуды бастаңыз
Barbara est élégante et elle s'habille toujours élégamment.
Naprawdę dużo mi pomagacie.
оқуды бастаңыз
Vous m'aidez vraiment beaucoup.
Nie trzeba czekać.
оқуды бастаңыз
Il ne faut pas attendre.
Pozdrawiam Was serdecznie.
оқуды бастаңыз
Je vous salue cordialement.
Czy odebrałeś moją walizkę z przechowalni?
оқуды бастаңыз
Est-ce que tu as retiré ma valise de la consigne
Proszę odsunąć się od krawędzi peronu.
оқуды бастаңыз
Éloignez-vous de la bordure du quai, s'il vous plaît.
O której godzinie przyjeżdża pociąg z Nantes?
оқуды бастаңыз
À quelle heure arrive le train en provenance de Nantes?
Proszę sprawdzić na tablicy przyjazdów i odjazdów w holu dworca.
оқуды бастаңыз
Consultez le tableau des arrivées et des départs dans le hall de la gare, s'il vous plaît.
Pociąg regionalny numer 3176 zatrzyma się w Rennes i le Mans.
оқуды бастаңыз
Le train régional numéro trois mille cent soixante-seize desservira Rennes et le Mans.
Jak długo trwa podróż?
оқуды бастаңыз
Combien de temps dure le voyage?
Czy może mi Pan pokazać, jak działa biletomat?
оқуды бастаңыз
Pouvez-vous me montrer comment marche la borne automatique?
Nasz pociąg ma godzinę opóźnienia.
оқуды бастаңыз
Notre train a une heure de retard.
Proszę nie zostawiać bagaży bez opieki.
оқуды бастаңыз
Ne laissez pas vos bagages sans surveillance.
Przepraszam, myślę, że zajął Pan moje miejsce.
оқуды бастаңыз
Excusez-moi, je pense que vous avez pris ma place.
Rzeczywiście, pomyliłem miejsca.
оқуды бастаңыз
Effectivement, je me suis trompé de place.
Szukam konduktora.
оқуды бастаңыз
Je cherche un contrôleur.
Gdzie znajduje się wagon restauracyjny?
оқуды бастаңыз
Où se trouve le wagon-restaurant?
Pociąg numer 3315 z Paryża do Lille będzie opóźniony o około 50 minut.
оқуды бастаңыз
Le train numéro trois mille trois cent quinze en provenance de Paris et à destinatin de Lille sera en retard d'environ cinquante minutes.
Proszę upewnić się, że nie zostawili Państwo niczego w pociągu.
оқуды бастаңыз
Assurez-vous de n'avoir rien oublié dans le train.
Przecież się nie pali.
оқуды бастаңыз
Il n'ya pas le feu au lac.
Łatwiej jest wejść na zbocze na nogach niż wjechać na nie na rowerze.
оқуды бастаңыз
Il est plus facile de gravir une pente à pied que de la gravir à vélo.
Gotowałem dużo (kiedyś).
оқуды бастаңыз
J'avais l'habitude de beaucoup cuisiner.
Poświęcam dużo czasu na sport i pracę.
оқуды бастаңыз
Je consacre beaucoup de temps au sport et au travail.
Pewnego dnia znowu zabiorę się za gotowanie.
оқуды бастаңыз
Un jour je me remettrai à cuisiner.
Jest dzień (jest jasno).
оқуды бастаңыз
Il fait jour.
Mój błąd!
оқуды бастаңыз
Au temps pour moi!
Do zobaczenia później!
оқуды бастаңыз
À toute à l'heure!
Kolorowych snów!
оқуды бастаңыз
Fais de beaux rêves!
Jak sobie pościelesz, tak się wyśpisz.
оқуды бастаңыз
On dort comme on fait son lit.
Kupiłam torebkę i buty.
оқуды бастаңыз
J'ai acheté un sac et des chassures.
Gdzie spędziłeś wakacje?
оқуды бастаңыз
Où as-tu passé tes vacances?
Dużo uczyliśmy się.
оқуды бастаңыз
Nous avons beaucoup étudié.
Kupiliśmy napoje i owoce.
оқуды бастаңыз
Nous avons acheté des boissons et des fruits.
Śpiewaliśmy i tańczyliśmy przez cały wieczór.
оқуды бастаңыз
On a chanté et on a dansé toute la soirée.
Śnieg padał przez cały dzień.
оқуды бастаңыз
Il a neigé toute la journée.
Przez cały ranek ona słuchała muzyki.
оқуды бастаңыз
Toute la matinée, elle a écouté de la musique.
Pilnowałem dzieci całe popołudnie.
оқуды бастаңыз
J'ai gardé les enfants tout l'après-midi.
Dziś rano (mój) budzik nie zadzwonił.
оқуды бастаңыз
Ce matin, mon réveil n'a pas sonné.
Nie wymieniłem jeszcze opon w samochodzie.
оқуды бастаңыз
Je n'ai pas encore changé les pneus de ma voiture.
Nic nie kupiliśmy w tym sklepie.
оқуды бастаңыз
Nous n'avons rien acheté dans ce magasin.
Ona należy do jej chłopaka.
оқуды бастаңыз
Elle appartient a son copain.
Gdy nie jesteśmy pewni, tworzymy hipotezę dotyczącą przyszłości.
оқуды бастаңыз
Lorsque nous sommes incertains, nous faisons une hypothèse sur l'avenir.
Jeśli cię jutro zobaczę, pokażę ci notatki z zajęć.
оқуды бастаңыз
Si je te vois demain, je te ferai voir les notes du cours.
We wrześniu, gdybym miał urlop, pojechałbym na Florydę.
оқуды бастаңыз
Au mois de septembre, si j'avais des vacances, j'irais en Floride.
Gdybym nie zjawił się spóźniony, zobaczyłbym początek filmu.
оқуды бастаңыз
Si je n'étais pas arrivé en retard, j'aurais vu le début du film.
Ale jutro, jeśli nie będzie burzy śnieżnej, wyjdę.
оқуды бастаңыз
Mais, demain, s’il n’y a pas de tempête de neige, je sortirai.
Jutro, jeśli nie będę na diecie, zjem deser.
оқуды бастаңыз
Demain, si je ne suis pas à la diète, je mangerai du dessert.
To śmierdzi!
оқуды бастаңыз
Ça pue!
On zawsze dostaje dobre oceny, podczas gdy moje są złe.
оқуды бастаңыз
Il a toujours de bonnes notes, tandis que les miennes sont mauvaises.
Ona bardzo się tego boi.
оқуды бастаңыз
Elle en a très peur.
Jutro mamy spotkanie z psychiatrą.
оқуды бастаңыз
Nous avons rendez-vous chez un psychiatre demain.
Znaleźliśmy jej psychoterapeutkę.
оқуды бастаңыз
Nous lui avons trouvé une psychothérapeute.
To prawdopodobnie najpoważniejszy problem, z jakim się kiedykolwiek zetknąłem.
оқуды бастаңыз
C'est probablement le problème le plus grave que j'aie jamais rencontré.
W Paryżu jest godzina 17.
оқуды бастаңыз
Il est dix-sept heures à Paris.
Co najmniej 20 osób zginęło w powodziach.
оқуды бастаңыз
Au moins 20 personnes sont mortes dans des inondations.
Ludzie są nadal uważani za zaginionych po powodziach.
оқуды бастаңыз
Des personnes sont toujours portées disparues après des inondations.
Witam wszystkich.
оқуды бастаңыз
Bonjour à tous.
Melissa jest odtąd największym huraganem, jaki dotarł do lądu.
оқуды бастаңыз
Melissa est désormais le plus gros ouragan à toucher terre.
Woda zabija znacznie więcej osób niż wiatr.
оқуды бастаңыз
L'eau tue beaucoup plus de personnes que le vent.
Huragan spowodował znaczne szkody.
оқуды бастаңыз
L'ouragan a causé des dégâts significatives.
Znam je na pamięć.
оқуды бастаңыз
Je le connais par cœur.
Zróbmy hałas!
оқуды бастаңыз
Faisons du bruit!
Wczoraj byłem w kinie, a dzisiaj zostaję w domu.
оқуды бастаңыз
Hier, j'ai été au cinéma et aujourd'hui, je reste chez moi.
Ranek był przyjemny, ale po południu padał deszcz.
оқуды бастаңыз
La matinée a été agréable, mais l'après-midi, il a plu.
Miło mi było panią poznać.
оқуды бастаңыз
J'ai été enchanté de faire votre connaissance, madame.
Miałeś dobry pomysł, żeby spędzić weekend z naszymi przyjaciółmi.
оқуды бастаңыз
Tu as eu une bonne idée de passer le week-end avec nos amis.
Dziś rano miałem wizytę u dentysty.
оқуды бастаңыз
Ce matin, j'ai eu rendez-vous chez le dentiste.
Miałeś wielu gości na urodzinach?
оқуды бастаңыз
Tu as eu beaucoup d'invités à ton anniversaire?
Miałeś okazję rozmawiać po francusku?
оқуды бастаңыз
As-tu eu l'occasion de parler français?
Warianty: Tu as eu l'occasion de parler français?
W zeszłym tygodniu dzieci miały ferie.
оқуды бастаңыз
La semaine dernière, les enfants ont eu des vacances.
Oni mogli wyjechać, lecz nie chcieli.
оқуды бастаңыз
Ils ont pu partir, mais ils n'ont pas voulu.
Chciałem zdążyć na czas, ale miałem mały problem z samochodem.
оқуды бастаңыз
J'ai voulu arriver à l'heure, mais j'ai eu un petit problème de voiture.
Nie mogłem odpocząć, gdyż musiałem pomóc mojej żonie.
оқуды бастаңыз
Je n'ai pas pu me reposer, car j'ai dû aider ma femme.
Chciałbym umówić się na wizytę u dentysty.
оқуды бастаңыз
Je voudrais prendre rendez-vous chez le dentiste.
Miałeś już wizytę u lekarza
оқуды бастаңыз
Tu as déjà eu rendez-vous chez le médécin?
Zgasiłeś światło?
оқуды бастаңыз
Est-ce que tu as éteint la lumière?
Udało mu się, osiągnął swój cel.
оқуды бастаңыз
Il a réussi, il a atteint son but.
Kto namalował ten obraz?
оқуды бастаңыз
Qui a peint ce tableau-là?
Wczoraj musieliśmy pracować aż do dziesiątej wieczór.
оқуды бастаңыз
Hier, nous avons dû travailler jusqu'à dix heures du soir.
Oni musieli zostać w szpitalu kilka dni na obserwacji.
оқуды бастаңыз
Ils ont dû rester à l'hôpital quelques jours en observation.
Dostałem twojego maila, ale jeszcze nie odpowiedziałem.
оқуды бастаңыз
J'ai reçu ton mél, mais je n'ai pas encore répondu.
Jacques dostał pilny telefon i musiał wrócić do biura.
оқуды бастаңыз
Jacques a reçu un appel urgent et il a dû retourner au bureau.
Sądzę, że oni już sprzedali swój samochód.
оқуды бастаңыз
Je crois qu'ils ont déjà vendu leur voiture.
Nie czekaliście długo, mam nadzieję.
оқуды бастаңыз
Vous n'avez pas attendu longtemps, j'espère.
Budzik zadzwonił, ale nic nie usłyszałem.
оқуды бастаңыз
Le réveil a sonné, mais je n'ai rien entendu.
Czytałaś nową książkę Patricka Mondiano?
оқуды бастаңыз
Tu as lu le nouveau livre de Patrick Mondiano?
Niestety, nic ostatnio nie czytałam.
оқуды бастаңыз
Hélas, je n'ai rien lu dernièrement.
Poznałam mojego męża na uniwersytecie.
оқуды бастаңыз
J'ai rencontré mon mari à l'université.
Było wielu pacjentów aż do 8 wieczorem.
оқуды бастаңыз
Il y a eu beaucoup de patients jusqu'à 8 heures du soir.
Dziś po południu nie było wolnego miejsca na parkingu.
оқуды бастаңыз
Cet après-midi, il n'y a pas eu de place libre sur le parking.
Nie mam kota.
оқуды бастаңыз
Je n'ai pas de chat.
Bardzo się cieszę, że nie mam psa.
оқуды бастаңыз
Je suis très content de ne pas avoir de chien.
Gdybym miał psa, musiałbym z nim wychodzić.
оқуды бастаңыз
Si j'avais un chien, je devrais le sortir.
Teraz nie mam na to czasu.
оқуды бастаңыз
Je n'ai pas le temps pour ça maintenant.
Pies byłby wielkim ciężarem.
оқуды бастаңыз
Un chien serait un fardeau considérable.
Ciekawskie umysły przyciągają nowe rzeczy.
оқуды бастаңыз
Les esprits curieux sont attirés par les nouveautés.
Ten formularz wypełnia Daniel.
оқуды бастаңыз
Ce formulaire est complété par Daniel.
Ten dokument podpisze Luc.
оқуды бастаңыз
Ce document sera signé par Luc.
Tę drogę zbudowali eksperci.
оқуды бастаңыз
Cette route a été construite par des experts.
Ten dom udekorował Paul.
оқуды бастаңыз
Cette maison a été décorée par Paul.
Kwiaty posadził Paul.
оқуды бастаңыз
Les fleurs ont été plantées par Paul.
Ktoś mnie gonił.
оқуды бастаңыз
J'ai été poursuivie par quelqu'un.
Opóźnił nas deszcz.
оқуды бастаңыз
Nous avons été retardés par la pluie.
Te historie opowiedział pan Lebel.
оқуды бастаңыз
Ces histoires étaient racontées par monsieur Lebel.
Spotkanie zostało przerwane przez nieznajomego.
оқуды бастаңыз
La réunion avait été perturbée par un inconnu.
Ta francuska książka historyczna jest często używana.
оқуды бастаңыз
Ce livre d'histoire de France est souvent utilisé.
Przystanek autobusowy linii 35 został przeniesiony.
оқуды бастаңыз
L'arrêt de l'autobus 35 a été déplacé.
Gdy wstaję, one jeszcze śpią.
оқуды бастаңыз
Quand je me lève, elles dorment encore.
Zimno czyni niektóre aktywności fizyczne nieco trudniejszymi niż zwykle.
оқуды бастаңыз
Le froid rend certaines activités physiques un peu plus difficiles que d'habitude.
Po filmie odbędzie się dyskusja (The film will be followed by a discussion).
оқуды бастаңыз
Le film sera suivi d'un débat.
Pożar został opanowany w ciągu dwóch godzin przez strażaków.
оқуды бастаңыз
L'incendie a été maitrisé en deux heures par les pompiers.
Most jest budowany przez firmę lokalną.
оқуды бастаңыз
Le pont est construit par une entreprise locale.
Finaliści zostali już wybrani przez jury.
оқуды бастаңыз
Les finalistes avaient déjà été sélectionnés par le jury.
Serwery ministerstwa zostały podobno zhakowane.
оқуды бастаңыз
Les serveurs du ministère auraient été piratés par des hackers.
Wyniki zostaną ogłoszone przez komisję.
оқуды бастаңыз
Les résultats vont être annoncés par le comité.
Alarmujące badanie zostało ogłoszone przez naukowców.
оқуды бастаңыз
Une étude alarmante a été publiée par des scientifiques.
Autentyczność trzech nowych dzieł sztuki została potwierdzona przez ekspertów.
оқуды бастаңыз
Trois nouvelles œuvres d’art ont été authentifiées par les experts.
Słynny obraz został zakupiony za kilka milionów euro.
оқуды бастаңыз
Le célèbre tableau a été acheté pour plusieurs millions d'euros.
Interesujące dane zostaną przeanalizowane przez badaczy.
оқуды бастаңыз
Des données intéressantes vont être analysées par les chercheurs.
Ważne decyzje zostały podjęte przez komitet.
оқуды бастаңыз
D'importantes décisions ont été prises par le comité.
Przypuszcza się, że posąg został wykonany przez znanego artystę.
оқуды бастаңыз
La statue aurait été sculptée par un célèbre artiste.
Konferencja będzie transmitowana na żywo.
оқуды бастаңыз
La conférence sera diffusée en direct.
Umowa została podpisana przez dwa kraje.
оқуды бастаңыз
Un accord a été signé par les deux pays.
W jakim mieście miał miejsce ten ślub?
оқуды бастаңыз
C’était où ce mariage?
Czyj to był ślub?
оқуды бастаңыз
C’était le mariage de qui?
Mówiłam Ci tysiąc razy!
оқуды бастаңыз
Je t’ai dit mille fois.
Często jeździłam do babci.
оқуды бастаңыз
J’allais souvent chez ma grand-mère.
Zyczę Ci dużo zdrowia i miłości.
оқуды бастаңыз
Je te souhaite beaucoup de santé et d’amour.
Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin!
оқуды бастаңыз
Joyeux anniversaire!
Jeździłam do mojej rodziny w góry.
оқуды бастаңыз
J’allais chez ma famille à la montagne.
Chodziłam na basen
оқуды бастаңыз
J’allais à la piscine
Nie jestem w stanie Ci odpowiedzieć.
оқуды бастаңыз
J’ai du mal à te répondre.
To kwestia przyzwyczajenia.
оқуды бастаңыз
C'est une question d'habitude.
Jaki był powód?
оқуды бастаңыз
Quelle était la raison?
Nie wiem, co się wydarzyło.
оқуды бастаңыз
Je ne sais pas ce qui s’est passé.
To trochę jak uzależnienie od narkotyków.
оқуды бастаңыз
C'est un peu comme la toxicomanie.
List jest wysłany przez Pierre'a.
оқуды бастаңыз
La letter est envoyée par Pierre.
Chciałbym, aby dzieci były odprowadzane do szkoły przez moją mamę.
оқуды бастаңыз
J'aimerais que les enfants soient accompagnés à l'école par ma mère.
Chodziłem do różnych lekarzy.
оқуды бастаңыз
J'allais chez les médecins différents.
Nie sądzę, że mam problem ze stresem.
оқуды бастаңыз
Je ne pense pas d'avoir le problème avec le stress.
Czuję się komfortowo.
оқуды бастаңыз
Je me sens à l'aise.
Nie umiem tego zrobić.
оқуды бастаңыз
Je ne sais pas faire ça.
Nie wiesz, co robić?
оқуды бастаңыз
Tu ne sais pas quoi faire?
On jest coraz bogatszy.
оқуды бастаңыз
Il est de plus en plus riche.
Szukam miejsca, do którego jeszcze nie jechałem.
оқуды бастаңыз
Je cherche un endroit où je ne suis pas encore allée.
Przyzwyczaiłem się (do tego).
оқуды бастаңыз
Je me suis habitué.
To ja napisałem tę książkę.
оқуды бастаңыз
C'est moi qui ai écrit ce livre.
Szybko buduje się ten budynek.
оқуды бастаңыз
On construit ce bâtiment rapidement.
Ten budynek jest szybko budowany.
оқуды бастаңыз
Ce bâtiment est construit rapidement.
Chory został zbadany przez specjalistów.
оқуды бастаңыз
Le malade a été examiné par des spécialistes.
Był szanowany przez wszystkich swoich pracowników.
оқуды бастаңыз
Il était respecté de tous ses employés.
Była przez wszystkich kochana.
оқуды бастаңыз
Elle était aimée de tous.
Pokój jest przybrany kwiatami.
оқуды бастаңыз
La chambre est garnie de fleurs.
Mój sukces go zaskoczył.
оқуды бастаңыз
Mon succès l'a surpris.
Był zaskoczony moim sukcesem.
оқуды бастаңыз
Il a été surpris de mon succès.
Policja przyłapała złodzieja.
оқуды бастаңыз
La police a surpris le voleur.
Złodziej został przyłapany przez policję.
оқуды бастаңыз
Le voleur a été surpris par la police.
Zaproszenie zostało przyjęte.
оқуды бастаңыз
L'invitation a été acceptée.
Ten zamek został zbudowany w 14-tym wieku.
оқуды бастаңыз
Ce château a été construit au 14ème siècle.
Ogrodnik zakręcił kran. (Imparfait)
оқуды бастаңыз
Le jardinier fermait le robinet.
Kran został zakręcony przez ogrodnika. (Imparfait)
оқуды бастаңыз
Le robinet était fermé par le jardinier.
Ogrodnik zakręci kran.
Futur Simple.
оқуды бастаңыз
Le jardinier fermera le robinet.
Kran zostanie zakręcony przez ogrodnika. (Futur Simple)
оқуды бастаңыз
Le robinet sera fermé par le jardinier.
Obraz został skradziony.
оқуды бастаңыз
Un tableau a été volé.
Podejrzany został aresztowany.
оқуды бастаңыз
Le suspect a été arrêté.
Postawiono mu zarzuty.
оқуды бастаңыз
Il a été accusé.
Właśnie zapadła ważna decyzja.
оқуды бастаңыз
Une décision importante vient d'être prise.
Córka ogrodnika jest uwielbiana przez wszystkich.
оқуды бастаңыз
La fille du jardinier est adorée de tout le monde.
Profesorowi towarzyszy dwoje studentów.
оқуды бастаңыз
Le professeur est accompagné de deux étudiants.
Mysz została zjedzona przez kota.
оқуды бастаңыз
La souris a été mangée par le chat.
Łąka jest otoczona drzewami.
оқуды бастаңыз
Le pré est entouré d'arbres.
Droga jest obsadzona topolami.
оқуды бастаңыз
La route est bordée de peupliers.
Ściany są ozdobione obrazami.
оқуды бастаңыз
Les murs sont décorés de tableaux.
Jest kochany przez wszystkich.
оқуды бастаңыз
Il est aimé de tous.
Co robiliście?
оқуды бастаңыз
Vous avez fait quoi?
Poproszę butelkę wody.
оқуды бастаңыз
J'aimerais une bouteille d'eau, s'il vous plait.
Co to znaczy?
оқуды бастаңыз
Qu'est-ce que ça veut dire?
Jestem na miejscu.
оқуды бастаңыз
Je suis sur place.
Zacznij od dobrej wiadomości.
оқуды бастаңыз
Commence par les bonnes nouvelles.
To jest ogromna ulga dla nas wszystkich.
оқуды бастаңыз
C'est un grand soulagement pour nous tous.
Nie wiem, gdzie je położyłam.
оқуды бастаңыз
Je ne sais pas où je les ai mis.
Posługuję się tym.
оқуды бастаңыз
Je m'en sers.
Niektórzy przyjaciele Piotra wyjechali do Francji.
оқуды бастаңыз
Certains amis de Pierre sont partis en France.
Nie wierzę w to!
оқуды бастаңыз
Je ne le crois pas!
Nagle zaczęło padać.
оқуды бастаңыз
Il s'est mis à pleuvoir tout à coup.
Nie zauważyłam jej.
оқуды бастаңыз
Je ne l'avais pas remarquée.
Nauczyłam się tego od niego.
оқуды бастаңыз
Je l'ai appris de lui.
Uwielbiam moje nowe mieszkanie.
оқуды бастаңыз
J'adore mon nouvel appartement.
Musisz przyjechać i im powiedzieć co myślisz.
оқуды бастаңыз
Tu dois venir et leur dire ce que tu penses.
Ona do niego dzwoni.
оқуды бастаңыз
Elle l'appelle.
Nie myślę o tym.
оқуды бастаңыз
Je n'y pense pas.
Nie myślę o nim.
оқуды бастаңыз
Je ne pense pas à lui.
Lubię białe wino.
оқуды бастаңыз
J'aime le vin blanc.
Sytuacja we Francji jest niebezpieczna.
оқуды бастаңыз
La situation en France est dangereuse.
To jest droga krajowa?
оқуды бастаңыз
Est-ce que c'est une route nationale?
Właśnie zjadłam, dziękuję.
оқуды бастаңыз
Je viens de manger, merci.
Poprosisz ich o to.
оқуды бастаңыз
Tu la leur demanderas.
Pokazuje jej je.
оқуды бастаңыз
Il les lui montre.
Powiedział jej o tym.
оқуды бастаңыз
Il lui en a parlé.
Dała mu je wszystkie.
оқуды бастаңыз
Elle les lui a tous donnés.
Wysłałeś mu jeden.
оқуды бастаңыз
Tu lui en as envoyé une.
Pożyczył od niej jeden.
оқуды бастаңыз
Il lui en a emprunté une.
Dał im kilka.
оқуды бастаңыз
Il leur en a offert quelques-unes.
Zostawiłem je tam.
оқуды бастаңыз
Je les y ai déposés.
Nie powiedziała im o tym.
оқуды бастаңыз
Elle ne leur en a pas parlé.
Ja ich tam nie położyłem.
оқуды бастаңыз
Je ne l'y ai pas mise.
Rozmawia z nią.
оқуды бастаңыз
Il lui parle.
Myśli o niej.
оқуды бастаңыз
Il pense à elle.
Myśli o tym.
оқуды бастаңыз
Il y pense.
Kupiła mu książkę.
оқуды бастаңыз
Elle lui a acheté un livre.
Zgadzam się z tym.
оқуды бастаңыз
Je m'y associe.
Sprzeciwił mu się stanowczo.
оқуды бастаңыз
Il s'est opposé à lui avec virulence.
Sprzeciwił się temu stanowczo.
оқуды бастаңыз
Il s'y est opposé avec virulence.
Ufam mu.
оқуды бастаңыз
Je lui fais confiance.
Pokazuję mu mój samochód.
оқуды бастаңыз
Je lui montre ma voiture.
Pomyślcie o tym.
оқуды бастаңыз
Pensez-y.
Może powinniśmy byli zareagować inaczej.
оқуды бастаңыз
On aurait peut-être dû réagir autrement.
Słucham podcastu albo muzyki.
оқуды бастаңыз
J'écoute un podcast ou de la musique.
Nie, on go nie przypomina.
оқуды бастаңыз
Non, il ne lui ressemble pas.
Tak, zostawiamy mu je.
оқуды бастаңыз
Oui, nous les lui laissons.
Nie, nie pożyczę ci ich.
оқуды бастаңыз
Non, je ne te les prête pas.
Oferujesz nowe lekarstwo swojemu pacjentowi?
оқуды бастаңыз
Proposes-tu le nouveau remède à ton patient?
Zna go od dziesięcioleci.
оқуды бастаңыз
Il le connaît depuis des décennies.
Dobrze znamy tę młodą dziewczynę.
оқуды бастаңыз
Nous connaissons bien cette jeune fille.
Julie zabiera swoją siostrzenicę do parku.
оқуды бастаңыз
Julie emmène sa nièce au parc.
Kupiec dostarcza gazetę każdego ranka.
оқуды бастаңыз
Le camelot distribue le journal chaque matin.
Uważaj, zapominasz rękawiczek!
оқуды бастаңыз
Attention, tu oublies tes gants!
Ona czyta ją (książkę) od czasu do czasu.
оқуды бастаңыз
Elle le lit de temps en temps.
Paul zabiera je ze sobą do domu.
оқуды бастаңыз
Paul les emporte chez lui.
Jeśli jej reputacja jest nadal aktualna.
оқуды бастаңыз
Si sa réputation est toujours de mise.
Jaki jest stan tych prac stolarskich?
оқуды бастаңыз
Où en est ce travail de charpente?
Na bal kostiumowy założyliśmy stare ubrania.
оқуды бастаңыз
Pour le bal costumé, nous avions vêtu de vieux vêtements.
Usługi, które nam oddała, były niezliczone.
оқуды бастаңыз
Les services qu'elle a rendus sont innombrables.
Moja córka zaoferowała mi kwiaty, które bardzo mi się spodobały.
оқуды бастаңыз
Ma fille m'a offert des fleurs qui m'ont beaucoup plu.
Przypisujesz jej intencje, których nie wyraziła.
оқуды бастаңыз
Vous lui prêtez des intentions qu'elle n'a pas manifestées.
Sztuka odniosła taki sukces, jakiego się spodziewali.
оқуды бастаңыз
La pièce a eu le succès qu'ils avaient escompté.
Otrzymany przeze mnie towar był wadliwy.
оқуды бастаңыз
La marchandise que j'ai reçue était défectueuse.
Odkrycia badaczy są bardzo interesujące.
оқуды бастаңыз
Les découvertes qu'ont faites les chercheurs sont très intéressantes.
Wiatr utworzył zaspy śnieżne.
оқуды бастаңыз
Le vent a formé des congères de neige.
Szkody wyrządzone przez sztorm sięgają kilku tysięcy dolarów.
оқуды бастаңыз
Les dégâts qu'a causés la tempête s'élèvent à plusieurs milliers de dollars.
Fale przesunęły ten stary wrak.
оқуды бастаңыз
Les vagues ont déplacé cette vieille épave.
E-maile, które sobie wysyłali, były pełne nienawiści.
оқуды бастаңыз
Les courriels qu'elles se sont envoyés étaient haineux.
Nie znając się, ci ludzie uśmiechali się do siebie.
оқуды бастаңыз
Sans se connaître, ces gens se sont souri.
Te osoby spotkały się na spotkaniu.
оқуды бастаңыз
Ces personnes se sont entrevues à la réunion.
Obietnice, które sobie złożyli, nie zostały dotrzymane.
оқуды бастаңыз
Les promesses qu'ils se sont faites n'ont pas été respectées.
Ci mężczyźni wystarczali samym sobie.
оқуды бастаңыз
Ces hommes se sont suffi à eux-mêmes.
Słowa, które wymieniali, były naprawdę okrutne.
оқуды бастаңыз
Les paroles qu'ils se sont dites étaient vraiment méchantes.
Spotkali się późno w nocy.
оқуды бастаңыз
Elles se sont rejointes tard hier soir.
Dali sobie dane kontaktowe.
оқуды бастаңыз
Ils se sont donné leurs coordonnées.
Paula była podejrzliwa wobec tego nieznajomego.
оқуды бастаңыз
Paula s'est méfiée de cet inconnu.
Młoda dziewczyna zemdlała na jego widok.
оқуды бастаңыз
La jeune fille s'est évanouie en le voyant.
Mordercy sami zgłosili się na policję.
оқуды бастаңыз
Les meurtriers se sont livrés à la police.
Ludność kraju wzbogaciła się w ostatnich dekadach.
оқуды бастаңыз
La population du pays s'est enrichie ces dernières décennies.
Członkowie chóru uznali za swój obowiązek śpiewanie w tonacji.
оқуды бастаңыз
Les choristes se sont fait un devoir de chanter juste.
Obowiązki, które sobie narzucili, pójdą na marne.
оқуды бастаңыз
Les travaux qu'ils se sont imposés seront inutiles.
Dzieci oszukały nauczyciela.
оқуды бастаңыз
Les enfants se sont joués du maître.
Pracodawcy i strajkujący byli nieugięci.
оқуды бастаңыз
Les employeurs et les grévistes se sont obstinés.
Bestia, spłoszona nocą, uciekła do lasu.
оқуды бастаңыз
La bête effrayée par la nuit s'est enfuie dans les bois.
Zaśnieżony rower nie może już jeździć.
оқуды бастаңыз
La bicyclette enneigée ne peut plus rouler.
Z zamkniętymi oczami słuchałam koncertu.
оқуды бастаңыз
Les yeux fermés, j'ai écouté le concert.
Popełnione błędy zostaną zidentyfikowane.
оқуды бастаңыз
Les fautes commises seront identifiées.
W życiu współczucie i dzielenie się muszą być nieustannie odnawiane.
оқуды бастаңыз
Dans la vie, il faut de la compassion et un partage sans cesse renouvelés.
Natacha zapisała się na kurs rzeźby.
оқуды бастаңыз
Natacha est inscrite au cours de sculpture.
Gęsi śnieżne wróciły do ​​Quebecu w październiku.
оқуды бастаңыз
Les oies blanches sont revenues au Québec au mois d'octobre.
Samochód jest pokryty czarnym lodem.
оқуды бастаңыз
La voiture est recouverte de verglas.
Większość piasku jest niesiona do morza przez rzeki.
оқуды бастаңыз
La plus grande partie du sable est amenée à la mer par les fleuves.
Mężczyźni, którzy wyciągnęli się na plaży, mają opaloną skórę.
оқуды бастаңыз
Les hommes qui sont étendus sur la plage ont la peau bronzée.
Julie umyła ręce.
оқуды бастаңыз
Julie s'est lavé les mains.
Ta praca została spartaczona przez autorów.
оқуды бастаңыз
Ce travail a été bâclé par les auteurs.
Kara, którą poniosłam, była zasłużona.
оқуды бастаңыз
La punition que j'ai reçue était méritée.
Ci studenci szybko się uczyli.
оқуды бастаңыз
Ces étudiantes se sont instruites rapidement.
Między stronami książki jest zwiędła róża.
оқуды бастаңыз
Il y a une rose fanée entre les pages du livre.
To opowieść o konsumpcjonizmie i moralnej uczciwości.
оқуды бастаңыз
C'est une histoire sur le consumérisme et l'intégrité morale.
Ten zabawny klaun zabawiałby małe dzieci.
оқуды бастаңыз
Ce clown amusant aurait distrait les petits enfants.
Byłoby lepiej, gdybyś przyjechał wcześniej.
оқуды бастаңыз
Il aurait mieux valu que tu arrives plus tôt.
W innych okolicznościach moja mama przyjęłaby całą naszą rodzinę.
оқуды бастаңыз
En d'autres circonstances, ma mère aurait reçu toute notre famille.
Sto lat temu ta moneta byłaby warta niewiele pieniędzy.
оқуды бастаңыз
Il y a 100 ans, cette pièce de monnaie aurait valu peu d'argent.
Gdybyś nie pracował, miałbyś więcej czasu na odpoczynek.
оқуды бастаңыз
Si tu n'avais pas travaillé, tu aurais eu plus de temps pour te reposer.
Gdyby pogoda była ładna, poszlibyśmy na spacer do parku.
оқуды бастаңыз
S'il avait fait beau, nous nous serions promenés dans le parc.
Miałbym nadzieję, że nasza relacja potoczyłaby się inaczej.
оқуды бастаңыз
J'aurais espéré que notre relation évolue différemment.
Dzieci zasnęłyby bardzo łatwo.
оқуды бастаңыз
Les enfants se seraient endormis très facilement.
Gdybyśmy nie mieli gotówki, zapłacilibyśmy kartą.
оқуды бастаңыз
Si nous n'avions pas eu d'argent comptant, nous aurions payé avec une carte.
Bez twojej pomocy byliby w trudnej sytuacji.
оқуды бастаңыз
Sans votre aide, ils auraient été dans une situation délicate.
Nie mogłeś znaleźć telefonu komórkowego?
оқуды бастаңыз
Est-ce que vous n'auriez pas trouvé un téléphone cellulaire?
Jest bardzo późno. Powinna była przyjechać kilka godzin temu.
оқуды бастаңыз
Il est très tard. Elle aurait dû arriver il y a des heures.
Gdyby nie ten ciągły deszcz, dobrze byśmy się bawili.
оқуды бастаңыз
Sans cette pluie qui ne cesse de tomber, nous nous serions amusés.
Gdybyśmy szukali dalej, odkrylibyśmy skarb.
оқуды бастаңыз
En cherchant davantage, nous aurions découvert le trésor.
Gdybyś zapukał, otworzyłbym ci drzwi.
оқуды бастаңыз
Si vous aviez frappé, je vous aurais ouvert la porte.
Bez płaszcza i rękawiczek zamarzliby na śmierć.
оқуды бастаңыз
Sans son manteau et ses gants, ils seraient morts de froid.
Bez twojego wsparcia obrałaby zupełnie inną drogę życiową.
оқуды бастаңыз
Sans votre soutien, elle aurait suivi un tout autre chemin dans la vie.
Uczniowie siedzieliby na ławce, czekając na ciebie.
оқуды бастаңыз
Les étudiantes se seraient assises sur un banc en vous attendant.
Jeszcze nie padało.
оқуды бастаңыз
Il n'a pas encore neigé.
Ona nigdy nie nosiła okularów.
оқуды бастаңыз
Elle n'a jamais porté de lunettes.
Ten hydraulik nie pracował bardzo dobrze.
оқуды бастаңыз
Ce plombier n'a pas travaillé très bien.
Zjedliście dostatecznie dużo.
оқуды бастаңыз
Vous avez assez mangé.
Dobrze zrozumiałem wasze wyjaśnienie.
оқуды бастаңыз
J'ai bien compris votre explication.
Marc dużo mówił.
оқуды бастаңыз
Marc a beaucoup parlé.
To dziecko wolno uczyło się czytać.
оқуды бастаңыз
Cet enfant a lentement appris à lire.
Dzięki temu lekarstwu nie spałem lepiej.
оқуды бастаңыз
Grâce à ce médicament, je n'ai pas mieux dormi.
On z pewnością nie przybył o ósmej.
оқуды бастаңыз
Il n'est surement pas arrivé à 8 heures.
W końcu nie przyznał prawdy.
оқуды бастаңыз
Il n'a pas avoué enfin la vérité.
Dotrę hamulce w ten weekend, przed naszym wyjazdem.
оқуды бастаңыз
Je vais roder les freins ce week-end avant notre voyage.
Dwadzieścia lat później jego ciało znaleziono w brudnym mieszkaniu.
оқуды бастаңыз
Vingt ans après, son cadavre est retrouvé dans un meublé crasseux.
Przyjechałem do Krakowa pierwszego lipca.
оқуды бастаңыз
Je suis arrivé à Cracovie le premier juillet.
My też spóźniliśmy się (przybliśmy spóźnieni).
оқуды бастаңыз
Nous aussi, nous sommes arrivés en retard.
Wchodziliście już na Wieżę Eiffela?
оқуды бастаңыз
Êtes-vous montés sur la Tour Eiffel?
Kiedy oni wyjechali do Londynu?
оқуды бастаңыз
Quand sont-ils partis pour Londres?
Wyjechaliśmy z domu około ósmej rano.
оқуды бастаңыз
Nous sommes partis de la maison vers 8 heures du matin.
Nie, poszliśmy na kolcję do dobrej restauracji.
оқуды бастаңыз
Non, nous sommes allés diner dans un bon restaurant.
Mówię ci, że Sophie poszła na zakupy.
оқуды бастаңыз
Je te dis que Sophie est allée faire des courses.
Oni wszyscy przyszli na czas, a ja się spóźniłem.
оқуды бастаңыз
Ils sont tous venus à l'heure et moi, je suis arrivé en retard.
One wyszły, ale my jeszcze zostaliśmy.
оқуды бастаңыз
Elles sont sorties mais nous, nous sommes encore restés.
W tym roku Louise skończyła studia na Akademii Medycznej i została lekarzem.
оқуды бастаңыз
Cette année, Louise a terminé ses études à l'Académie de médecine et elle est devenue médecin.
Dziś w nocy chciało mi się pić i zszedłem do kuchni.
оқуды бастаңыз
Cette nuit, j'ai eu soif et je suis descendu dans la cuisine.
Oni wysiedli z samochodu i wsieldi od razu z powrotem.
оқуды бастаңыз
Ils sont descendus de la voiture et ils y sont remontés tout de suite.
On wsiadł do swojego auta i odjechał na pełnym gazie.
оқуды бастаңыз
Il est monté dans son auto et il est reparti à toute vitesse.
Ona przeszła przez ulicę i wsiadła do tramwaju.
оқуды бастаңыз
Elle a traversé la rue et elle est montée dans le tramway.
Wyszedełm z biura, wstąpiłem do banku i wróciłem do domu.
оқуды бастаңыз
Je suis sorti du bureau, je suis passé à la banque et je suis rentré à la maison.
Chcę ci powiedzieć, że Monique i Jean-François przyszli nas odwiedzić.
оқуды бастаңыз
Je veux te dire que Monique et Jean-François sont venus nous voir.
Przyszliśmy pomóc wam w przeprowadzce (przeprowadzić się).
оқуды бастаңыз
Nous sommes venus vous aider à déménager.
Była jesień.
оқуды бастаңыз
C'était l'automne.
Liście drzew były żółte, brązowe i czerwone.
оқуды бастаңыз
Les feuilles des arbres étaient jaunes, brunes et rouges.
Byłem źle ubrany i było mi zimno.
оқуды бастаңыз
Nous étions dans le parc.
W 2000 roku mieszkałem z moimi rodzicami i uczyłem się języków obcych.
оқуды бастаңыз
En 2000, j'habitais avec mes parents et j'apprenais des langues étrangères.
Przypominam sobie, że lubiłeś kiedyś jeździć na nartach.
оқуды бастаңыз
Mon oncle ne fume plus, mais avant il fumait beaucoup.
Czasami wychodziliśmy na spacer po mieście.
оқуды бастаңыз
Parfois, nous sortions nous promener en ville
Codziennie rano ona spóźniała się do szkoły.
оқуды бастаңыз
Tous les matins, elle arrivait en retard à l'école.
Codziennie w południe restauracje były pełne.
оқуды бастаңыз
Tous les jours, à midi, les restaurants étaient pleins.
Wszyscy byli zmartwieni.
оқуды бастаңыз
Tout le monde était préoccupé.
W dzieciństwie chodziliśmy często do kina.
оқуды бастаңыз
Dans notre enfance, nous allions souvent au cinéma.
Boli mnie głowa.
оқуды бастаңыз
J'ai mal à la tête.
Obudziłam się o szóstej i od razu wstałam.
оқуды бастаңыз
Je me suis réveillée à six heures et je me suis levée tout de suite.
Nie wiem, co się stało.
оқуды бастаңыз
Je ne sais pas ce qui s'est passé.
Dlaczego ty się z niej śmiałeś (nabijałeś)?
оқуды бастаңыз
Pourquoi t'es-tu moqué d'elle?
Oni wyjechali z miasta i gdzie zamieszkali?
оқуды бастаңыз
Ils ont quitté la ville et ils se sont installés où?
Śpieszyłem się i zapomniałem moich dokumentów.
оқуды бастаңыз
Je me suis dépêché et j'ai oublié mes papiers.
Michel wszedł i od razu usiadł przy komputerze.
оқуды бастаңыз
Michel est entré et il s'est assis tout de suite devant l'ordinateur.
Będziemy jeść obiad.
оқуды бастаңыз
On va déjeuner.
Przez miesiąc codziennie dzwoniliśmy do siebie.
оқуды бастаңыз
Pendant un mois, nous nous sommes téléphoné tous les jours.
Zatrzymaliśmy się tutaj, żeby zjeść obiad.
оқуды бастаңыз
Nous nous sommes arrêtés ici pour prendre le déjeuner.
Gdzie odbył się egzamin?
оқуды бастаңыз
Où s'est passé l'examen?
Dobrze poradziłaś sobie zupełnie sama.
оқуды бастаңыз
Tu t'es bien débrouillée toute seule.
Oni też sobie poradzili.
оқуды бастаңыз
Ils se sont débrouillés aussi.
Cécile ubrała się, uczesała i wyszła z grupą przyjaciół.
оқуды бастаңыз
Cécile s'est habillée, s'est coiffée, et elle est sortie avec un groupe d'amis.
Dwa tygodnie temu zapisałem się na kurs francuskiego.
оқуды бастаңыз
Il y a deux semaines, je me suis inscrit à un cours de français.
Zapisałaś się już na kurs na prawo jazdy?
оқуды бастаңыз
T'es-tu déjà inscrite à une auto-école?
To prawda, że zgubiłeś się w górach?
оқуды бастаңыз
C'est vrai que tu t'es perdu dans la montagne?
Wykąpałeś się już?
оқуды бастаңыз
T'es-tu déjà baigne?
Umyłem się i ogoliłem.
оқуды бастаңыз
Je me suis lavé et je me suis rasé.
Moja żona zajęła się kolacją, a ja zająłem się dziećmi.
оқуды бастаңыз
Ma femme s'est occupée du diner et moi, je me suis occupé des enfants.
Zapewniam cię, że wszystko dobrze się odbyło.
оқуды бастаңыз
Je t'assure que tout s'est bien passé.
Codziennie wstawałem bardzo wcześnie rano.
оқуды бастаңыз
Tous les jours, je me levais tres tot le matin.
Każdego ranka, mój brat wyprowadzał naszego psa na spacer.
оқуды бастаңыз
Chaque matin, mon frère sortait promener notre chien.
Wszyscy czekali cierpliwie na lekarza.
оқуды бастаңыз
Tout le monde attendait patiemment le docteur.
Ludzie rozmawiali głośno na ulicy.
оқуды бастаңыз
Les gens parlaient fort dans la rue.
Zwykle mogłem towarzyszyć mamie w jej podróżach.
оқуды бастаңыз
D'habitude, je pouvais accompagner maman pendant ses voyages.
Zazwyczaj chodziliśmy do szkoły pieszo.
оқуды бастаңыз
D'habitude, nous allions à l'école à pied.
Na ulicach była świąteczna atmosfera.
оқуды бастаңыз
Dans les rues, il y avait une ambiance de fête.
To nie było przewidziane w projekcie.
оқуды бастаңыз
Ça, ce n'était pas prévu dans le projet.
Kiedy byliśmy uczniami, życie było prostsze.
оқуды бастаңыз
Quand nous étions élèves, la vie était plus simple.
Kiedy on był mały, nie lubił warzyw.
оқуды бастаңыз
Quand il était petit, il n'aimait pas les légumes.
Chciałem także śpiewać w chórze.
оқуды бастаңыз
Je voulais aussi chanter dans une chorale.
Kiedy studiowaliśmy, mieliśmy dużo przyjaciół.
оқуды бастаңыз
Quand nous faisions des études, nous avions beaucoup d'amis.
Zimą na ścianach często pojawia się pleśń.
оқуды бастаңыз
En hiver, la moisissure apparaît souvent sur les murs.
Przygotowałem sobie kawę.
оқуды бастаңыз
Je me suis préparé un café.
Właśnie zrobiłem sobie kawę.
оқуды бастаңыз
Je viens de me faire un café.
Wybrałem datę bardziej odpowiednią dla nas.
оқуды бастаңыз
J'ai choisi une date plus convenable pour nous.
Twoje mieszkanie ma cztery pomieszczenia.
оқуды бастаңыз
Ton appartement a quatre pièces.
Co jest droższe, olej napędowy czy benzyna?
оқуды бастаңыз
Qu'est-ce qui est plus cher, le gazole ou l'essence?
Oni mówią, że Hiszpania jest równie piękna jak Francja.
оқуды бастаңыз
Ils disent que l'Espagne est aussi belle que la France.
Twój syn jest tak samo przystojny jak jego ojciec.
оқуды бастаңыз
Ton fils est aussi beau que son père.
Te książki są dużo tańsze tutaj.
оқуды бастаңыз
Ces livres sont beaucoup moins chers ici.
Masz rację, silnik mojego samochodu jest słabszy.
оқуды бастаңыз
Tu as raison, le moteur de ma voiture est moins puissant.
Moja walizka jest mniej ciężka niż twój plecak.
оқуды бастаңыз
Ma valise est moins lourde que ton sac à dos.
Ona ma lepsze oceny ode mnie.
оқуды бастаңыз
Elle a de meilleures notes que moi.
Nasza córeczka jest najmniejsza w grupie.
оқуды бастаңыз
Notre fillette est la plus petite dans le groupe
Monique jest najlepszą uczennicą z klasy.
оқуды бастаңыз
Monique est la meilleure élève de la classe.
Wiesz, jaka jest najlepsza piosenka tego zespołu?
оқуды бастаңыз
Tu sais quelle est la meilleure chanson de ce groupe?
To jest najlepsza czekolada na świecie.
оқуды бастаңыз
Ça, c'est le meilleur chocolat du monde.
Zabierzemywas do najlepszej restauracji w mieście.
оқуды бастаңыз
Nous allons vous emmener dans le meilleur restaurant de la ville.
On mi przyniósł najpiękniejszą różę ze swojego ogrodu.
оқуды бастаңыз
Il m'a apporté la plus belle rose de son jardin.
Jakie jest twoje najlepsze wspomnienie z dzieciństwa?
оқуды бастаңыз
Quel est ton meilleur souvenir d'enfance?
To są moje najlepsze spodnie i moje naładniejsze buty.
оқуды бастаңыз
C'est mon meilleur pantalon et mes plus jolies chaussures.
To prawda, że życie na wsi jest dużo bardziej spokojne niż życie w mieście.
оқуды бастаңыз
C'est vrai que la vie à la campagne est beaucoup plus calme que la vie à la ville.
To była dość poważna choroba.
оқуды бастаңыз
C'était une maladie assez grave.
Ta kobieta spędziła kilka dni w szpitalu.
оқуды бастаңыз
Cette femme a passé plusieurs jours à l'hôpital.
Codziennie wieczorem moje koleżanki chodziły na aerobik.
оқуды бастаңыз
Tous les soirs, mes copines allaient faire de l'aérobic.
Przez cały wieczór rozmawialiśmy o naszych pradziadkach.
оқуды бастаңыз
Toute la soirée, nous avons parlé de nos arrière-grands-parents.
Dziś rano pojechałem do banku, wypłaciłem pieniądze i zapłaciłem czynsz.
оқуды бастаңыз
Ce matin, je suis allé à la banque, j'ai retiré de l'argent et j'ai payé le loyer.
Pewnego dnia jego pies zaginął.
оқуды бастаңыз
Un jour, son chien s'est perdu.
Oni codziennie jeździli do pracy autobusem.
оқуды бастаңыз
Tous les jours, ils prenaient l'autobus pour aller au travail.
Wczoraj wzięli taksówkę, a dzisiaj poszli tam pieszo.
оқуды бастаңыз
Hier, ils ont pris un taxi et aujourd'hui, ils y sont allés à pied.
Każdego roku spędzaliśmy wakacje nad morzem.
оқуды бастаңыз
Chaque année, nous passions les vacances au bord de la mer.
Nie mam dobrego roweru.
оқуды бастаңыз
Je n'ai pas un bon vélo.
Czuję się gotowy, żeby to zrobić.
оқуды бастаңыз
Je me sens prêt à le faire.
Mam dużo dobrych wspomnień związanych z nimi.
оқуды бастаңыз
J'ai beaucoup de bons souvenirs liés à eux.
To mi powinno wystarczyć.
оқуды бастаңыз
Cela devrait me suffire.
W tej firmie on pracuje dłużej niż ty.
оқуды бастаңыз
Dans cette firme, il travaille plus longtemps que toi.
Ona pracuje tutaj najdłużej z nas wszystkich.
оқуды бастаңыз
Elle travaille ici le plus longtemps de nous tous.
Ona pisze na komputerze równie szybko jak ja.
оқуды бастаңыз
Elle tape sur l'ordinateur aussi vite que moi.
Zauważyłem, że teraz palisz mniej niż kiedyś.
оқуды бастаңыз
J'ai remarqué que, maintenant, tu fumes moins qu'avant.
Mathieu zna język angielski równie dobrze jak język francuski.
оқуды бастаңыз
Mathieu connait l'anglais aussi bien que le français.
Proszę podejść bliżej, widok jest wspaniały.
оқуды бастаңыз
Venez plus près, s'il vous plait, la vue est splendide.
Wczoraj pracowaliśmy mniej godziny niż dzisiaj.
оқуды бастаңыз
Hier, nous avons travaillé moins d'heures qu'aujourd'hui.
W ubiegłym roku mieliśmy tyle samo problemów co wy.
оқуды бастаңыз
L'an dernier, nous avons eu autant de problèmes que vous.
W tym roku mamy dużo mniej problemów.
оқуды бастаңыз
Cette année, nous avons beaucoup moins de problèmes.
Na lekcji dziewczęta słuchają bardziej uważnie niż chłopcy.
оқуды бастаңыз
En classe, les filles écoutent plus attentivement que les garçons.
On rozmawia ze mną równie szczerze jak ty.
оқуды бастаңыз
Il me parle aussi franchement que toi.
Mówisz po francusku lepiej niż ja.
оқуды бастаңыз
Tu parles français mieux que moi.
Czy oni wyjechali wcześniej od nas?
оқуды бастаңыз
Est-ce qu'ils sont partis plus tôt que nous?
Wiesz, że zarabiam dużo mniej od ciebie, prawda?
оқуды бастаңыз
Tu sais que je gagne beaucoup moins que toi, n'est-ce pas?
Chodzimy dużo częściej do kina niż do teatru.
оқуды бастаңыз
Nous allons beaucoup plus souvent au cinéma qu'au théâtre.
Moja żona bardziej lubi kuchnię włoską niż francuską.
оқуды бастаңыз
Ma femme aime davantage la cuisine italienne que la cuisine française.
Napisałem test najgorzej ze wszystkich studentów.
оқуды бастаңыз
J'ai écrit le test le moins bien de tous les étudiants.
To nieprawda, napisałeś lepiej ode mnie.
оқуды бастаңыз
C'est pas vrai, tu as écrit mieux que moi.
Kto napisał najlepiej?
оқуды бастаңыз
Qui est-ce qui a écrit le mieux?
On zrobił najmniej błędów z całej klasy.
оқуды бастаңыз
Il a fait le moins de fautes de toute la classe.
Mówcie trochę ciszej, proszę.
оқуды бастаңыз
Parlez un peu plus bas, s'il vous plait.
Wolę tu zostać.
оқуды бастаңыз
J'aime mieux rester ici.
Ona kocha mnie bardziej niż ty.
оқуды бастаңыз
Elle m'aime plus que toi.
Pracujemy tyle samo co wy.
оқуды бастаңыз
Nous travaillons autant que vous.
Kupuję więcej książek niż kiedyś.
оқуды бастаңыз
J'achète plus de livres qu'avant.
W tym roku deszcz padał tylko przez trzy dni.
оқуды бастаңыз
Cette année, il a plu seulement pendant trois jours.
Nie mogłem przyjść, ponieważ miałem grypę.
оқуды бастаңыз
Je n'ai pas pu venir, parce que j'avais la grippe.
Wczoraj poszedłem na koncert; było super.
оқуды бастаңыз
Hier, je suis allé à un concert; c'était super.
Nie mogłem do ciebie zadzwonić, ponieważ moja komórka była rozładowana.
оқуды бастаңыз
Je n'ai pas pu t'appeler, parce que mon portable était déchargé.
Kiedy telefon zadzwonił, byłem pod prysznicem.
оқуды бастаңыз
Quand le téléphone a sonné, j'étais sous la douche.
Mama rozwiązywała krzyżówki, kiedy przyjechaliśmy.
оқуды бастаңыз
Maman était en train de faire des mots croisés, quand nous sommes arrivés.
Odpoczywałem, kiedy mój pies nagle wskoczył na fotel.
оқуды бастаңыз
Je me reposais quand mon chien a tout à coup sauté sur le fauteuil.
Właśnie się uczyłem, gdy przyszli mnie odwiedzić moi przyjaciele.
оқуды бастаңыз
J'étais en train d'étudier, quand mes amis sont venus me voir.
Jest wiele interpretacji jego piosenek.
оқуды бастаңыз
Il y a plusieurs interprétations de ses chansons.
Trzeba poczekać, jest kilku klientów przed okienkiem.
оқуды бастаңыз
Il faut attendre, il y a plusieurs clients devant le guichet.
Kupiłem wiele prezentów pod choinkę dla całej rodziny.
оқуды бастаңыз
J'ai acheté plusieurs cadeaux pour Noël pour toute la famille.
Kilka osób przyszło na zebranie.
оқуды бастаңыз
Plusieurs personnes sont venues à la réunion.
Czy każde mieszkanie w tym budynku ma domofon?
оқуды бастаңыз
Est-ce que chaque appartement de cet immeuble a un interphone?
Niektóre dzieci nie wyjeżdżają często ze swoimi rodzicami.
оқуды бастаңыз
Certains enfants ne partent pas souvent avec leurs parents.
Niektóre osoby przyszły bardzo chętnie na nasze zebranie.
оқуды бастаңыз
Certaines personnes sont venues très volontiers à notre réunion.
Inne osoby nie zechciały przyjść.
оқуды бастаңыз
D'autres personnes n'ont pas voulu venir.
W niektórych sklepach są obecnie wyprzedaże.
оқуды бастаңыз
Dans certains magasins, il y a actuellement des soldes.
Niektóre wioski we Francji są naprawdę bardzo malownicze.
оқуды бастаңыз
Certains villages de France sont vraiment très pittoresques.
Myślę o innej podróży, do innych miast.
оқуды бастаңыз
Je pense à un autre voyage, dans d'autres villes.
Wiesz, że są jeszcze inne możliwości?
оқуды бастаңыз
Sais-tu qu'il y a encore d'autres possibilités?
Brawo, nie zrobiłeś żadnego błędu na teście.
оқуды бастаңыз
Bravo, tu n'as fait aucune faute dans le test.
Nie ma żadnej restauracji ani żadnej kawiarni w pobliżu.
оқуды бастаңыз
Il n'y a aucun restaurant ni aucun café par ici.
Yvonne i Patrick mieszkają w tym samym mieście i na tej samej ulicy.
оқуды бастаңыз
Yvonne et Patrick habitent la même ville et la même rue.
To irytujące, że przez cały dzień słuchasz tej samej piosenki.
оқуды бастаңыз
C'est embêtant que toute la journée tu écoutes la même chanson.
Ty i ja pomyśleliśmy o tym samym rozwiązaniu.
оқуды бастаңыз
Toi et moi, nous avons pensé à la même solution.
Ty i ja urodziliśmy się tego samego dnia i tego samego roku.
оқуды бастаңыз
Toi et moi, nous sommes nés le même jour et la même année.
Wszyscy przyszli oprócz Marie-Thérèse.
оқуды бастаңыз
Tout le monde est venu, excepté Marie-Thérèse.
Spędziliśmy cały weekend na wsi.
оқуды бастаңыз
Nous avons passé tout le week-end à la campagne.
Wszyscy goście już odjechali.
оқуды бастаңыз
Tous les invités sont déjà partis.
Odpowiemy na wszystkie wasze pytania.
оқуды бастаңыз
Nous allons répondre à toutes vos questions.
Masz fryzurę, która bardzo ci pasuje.
оқуды бастаңыз
Tu as une coiffure qui te va très bien.
Idę do sklepu, gdzie są koszule, które ci się podobają.
оқуды бастаңыз
Je vais dans le magasin où il y a des chemises qui te plaisent.
Daj mi zeszyt, który jest na stole.
оқуды бастаңыз
Donne-moi le cahier qui est sur la table.
Oni czekają na swoją rodzinę, która przyjeżdża ze Stanów.
оқуды бастаңыз
Ils attendent leur famille qui arrive des États-Unis.
Justine ma brata, który studiuje w Niemczech.
оқуды бастаңыз
Justine a un frère qui fait ses études en Allemagne.
Spójrz! To artykuł, który mówi o wczorajszym wypadku na autostradzie.
оқуды бастаңыз
Regarde! C'est l'article qui parle de l'accident d'hier sur l'autoroute.
Przedstawiam ci moją przyjaciółkę, która pochodzi z Chorwacji.
оқуды бастаңыз
Je te présente mon amie qui vient de Croatie.
Mężczyzna, który pali właśnie papierosa, to dyrektor firmy.
оқуды бастаңыз
L'homme qui est en train de fumer, c'est le directeur de la firme.
Firma, w której on pracuje, ma swoją siedzibę w Szwajcarii.
оқуды бастаңыз
La firme où il travaille a son siège en Suisse.
Chodźmy na film, który jest wyświetlany dziś wieczorem w kinie.
оқуды бастаңыз
Allons voir le film qui passe au cinéma ce soir.
To jest dzień, w którym się urodziłem.
оқуды бастаңыз
C'est le jour où je suis né.
Możesz porozmawiać o tym wszystkim ze mną, jeśli chcesz.
оқуды бастаңыз
Tu peux parler de tout ça avec moi, si tu veux
Za wszystko zapłaciłem kartą bankową.
оқуды бастаңыз
J'ai tout payé avec ma carte bancaire.
Większość pasażerów wsiadła już do samolotu.
оқуды бастаңыз
La plupart des passagers sont déjà montés dans l'avion.
Większość usiadła już w fotelach.
оқуды бастаңыз
La plupart se sont déjà assis dans les fauteuils.
Wszyscy przyszli w komplecie.
оқуды бастаңыз
Tous sont venus au complet.
Anna zaprosiła wszystkie swoje przyjaciółki. Wszystkie przyprowadziły swoje dzieci.
оқуды бастаңыз
Anna a invité toutes ses amies. Toutes ont amené leurs enfants.
Wszystkie są tego samego autora.
оқуды бастаңыз
Tous sont du même auteur.
Wszyscy zgadzają się ze mną.
оқуды бастаңыз
Tout le monde est d'accord avec moi.
Wszystko będzie dobrze.
оқуды бастаңыз
Tout ira bien.
Większość jest nieobecna.
оқуды бастаңыз
La plupart sont absents.
Wszystkie są zajęte.
оқуды бастаңыз
Toutes sont occupées.
Nie ma już baterii, wszystkie są wyczerpane.
оқуды бастаңыз
Il n'y a plus de piles, toutes sont usées.
Wszyscy są zadowoleni i nikt się nie śpieszy.
оқуды бастаңыз
Tous sont contents et personne ne se dépêche.
Myślę, że nikt nie czeka na nas na dworcu.
оқуды бастаңыз
Je pense que personne ne nous attend a la gare.
Ktoś dzwoni, idź otworzyć drzwi.
оқуды бастаңыз
On sonne, va ouvrir la porte.
Myślę, że nikogo nie ma już w biurze.
оқуды бастаңыз
Je pense qu'il n'y a plus personne dans le bureau.
Ktoś zabrał mi moje okulary.
оқуды бастаңыз
Quelqu'un m'a pris mes lunettes.
Chodź zobacz, kupiłem coś dla ciebie.
оқуды бастаңыз
Viens voir, j'ai acheté quelque chose pour toi.
Powiedziałem coś śmiesznego?
оқуды бастаңыз
J'ai dit quelque chose de drole?
To, to nic interesującego.
оқуды бастаңыз
Ça, ce n'est rien d'intéressant.
Nie masz mi nic do powiedzenia?
оқуды бастаңыз
Tu n'as rien à me dire?
On nie ma już nic do roboty.
оқуды бастаңыз
Il n'a plus rien à faire.
Będę robić pranie. Masz coś do prania?
оқуды бастаңыз
Je vais faire la lessive. Tu as quelque chose à laver?
Coś się stało?
оқуды бастаңыз
Quelque chose s'est passee?
Nic się nie stało.
оқуды бастаңыз
Rien ne s'est passé.
Nikt nie przyszedł.
оқуды бастаңыз
Personne n'est venu.
Nikogo nie widziałem.
оқуды бастаңыз
Je n'ai vu personne.
Coś się dzieje.
оқуды бастаңыз
Quelque chose se passe.
Nic się nie dzieje.
оқуды бастаңыз
Rien ne se passe.
Nie widzę nic.
оқуды бастаңыз
Je ne vois rien.
Mam książkę do przeczytania.
оқуды бастаңыз
J'ai un livre à lire.
Nie mam nic do czytania.
оқуды бастаңыз
Je n'ai rien à lire.
Kim jest facet, który rozmawia z dyrektorką?
оқуды бастаңыз
C'est qui le type qui parle avec la directrice?
Jeannette jest przyjaciółką, którą znam od dzieciństwa.
оқуды бастаңыз
Jeannette est une amie que je connais depuis l'enfance.
Przygotuję sos, który najbardziej lubisz.
оқуды бастаңыз
Je vais préparer la sauce que tu aimes le mieux.
Wróciliśmy na wieś, gdzie zawsze spędzamy nasze wakacje.
оқуды бастаңыз
Nous sommes retournés à la campagne où nous passons toujours nos vacances.
Ona lub wracać do reginu, w którym poprzednio pracowała.
оқуды бастаңыз
Elle aime retourner dans la région où elle a travaillé précédemment.
Oni chcą powrócić do kraju, w którym się urodzili.
оқуды бастаңыз
Ils veulent rentrer dans le pays où ils sont nés.
Weź pieniądze, które zostawiłem na stole.
оқуды бастаңыз
Prends l'argent que j'ai laissé sur la table.
Zdjęcia, które teraz oglądamy, są czarno-białe.
оқуды бастаңыз
Les photos que nous regardons maintenant sont en noir et blanc.
To słowniki, których będę potrzebować.
оқуды бастаңыз
Voici les dictionnaires dont j'aurai besoin.
Mam niezłą szansę, że mi się uda.
оқуды бастаңыз
J'ai de bonnes chances de réussir.
To dwa obszary, w których za bardzo się nie lubimy.
оқуды бастаңыз
Ce sont deux domaines où nous ne nous apprécions pas beaucoup.
Ja nie lubię jej i na odwrót.
оқуды бастаңыз
Je ne l'aime pas et vice versa.
Mam nadzieję, że ona mnie nigdy nie zawiedzie.
оқуды бастаңыз
J'espère qu'elle ne m'échouera jamais.
Mój syn rozpocznie studia w przyszłym roku.
оқуды бастаңыз
Mon fils commencera ses études l'an prochain.
Moja córka skończy studia za dwa lata.
оқуды бастаңыз
Ma fille finira ses études dans deux ans.
Gdzie spędzisz wakacje w tym roku?
оқуды бастаңыз
Où passeras-tu tes vacances cette annee?
O której godzinie wyjdziesz z biura dziś wieczorem?
оқуды бастаңыз
À quelle heure sortiras-tu du bureau, ce soir?
To będzie za dużo kosztowało.
оқуды бастаңыз
Ça coutera trop cher.
Oni kupią samochód na kredyt.
оқуды бастаңыз
Ils achèteront une voiture à crédit.
Przeprowadzimy się na wieś w przyszłym roku.
оқуды бастаңыз
Nous déménagerons à la campagne l'an prochain.
Mam nadzieję, że nie kupisz tej żółtej sukienki.
оқуды бастаңыз
J'espère que tu n'achèteras pas cette robe jaune.
Mam nadzieję, że wszystko przebiegnie dobrze.
оқуды бастаңыз
J'espère que tout se passera bien.
Wiem, że jutro jedziesz do swojego brata. Zabierzesz mnie ze sobą?
оқуды бастаңыз
Je sais que tu vas aller chez ton frère demain. Tu m'emmèneras avec toi?
Myślę, że on nie przeczyta tej książki.
оқуды бастаңыз
Je pense qu'il ne lira pas ce livre.
Nie mogę się doczekać dzisiejszych zajęć z francuskiego.
оқуды бастаңыз
J'ai tellement hâte d'être en cours de français aujourd'hui.
Chciałbym utrzymywać kontakt wzrokowy z ludźmi, z którymi rozmawiam.
оқуды бастаңыз
Je souhaite maintenir un contact visuel avec les personnes à qui je parle.
Jest tam tylko kilka stromych podbiegów.
оқуды бастаңыз
Il n'y a que quelques montées abruptes.
Gadam bez sensu.
оқуды бастаңыз
Je dis n'importe quoi.
Mam kilka postanowień noworocznych.
оқуды бастаңыз
J'ai pris quelques résolutions pour la nouvelle année.
Zamierzam dotrzymać wszystkich moich postanowień.
оқуды бастаңыз
Je compte tenir toutes mes résolutions.
To miała być wzruszająca książka o przygotowywaniu się na starość i śmierć.
оқуды бастаңыз
C'était censé être un livre émouvant sur la préparation à la vieillesse et à la mort.
Mam nadzieję, że on (rzeczywiście) odpowie na mój list.
оқуды бастаңыз
J'espère qu'il répondra bien à ma lettre.
Pożyczysz nam swój samochód, co?
оқуды бастаңыз
Tu nous prêteras ta voiture, hein?
Będę o dziesiątej.
оқуды бастаңыз
Je serai là à dix heures.
Dlaczego nie będzie was jutro?
оқуды бастаңыз
Pourquoi ne serez-vous pas là demain?
Ona będzie pianistką i będzie grać Mozarta.
оқуды бастаңыз
Elle sera pianiste et elle jouera du Mozart.
Będziesz miał jutro czas?
оқуды бастаңыз
Auras-tu du temps demain?
Będziesz potrzebował pomocy (pomocnej dłoni)?
оқуды бастаңыз
Tu auras besoin d'un coup de main?
No tak, we dwóch będzie łatwiej.
оқуды бастаңыз
Ah, oui, à deux, ça sera plus facile.
Kiedy ona zacznie pracować, nie będzie potrzebowała już twoich pieniędzy.
оқуды бастаңыз
Quand elle commencera à travailler, elle n'aura plus besoin de ton argent.
Kiedy będziesz w nowej szkole, będziesz miał nowych przyjaciół.
оқуды бастаңыз
Quand tu seras dans une nouvelle école, tu auras de nouveaux amis.
Kiedy oni będą w Polsce, odwiedzą nas (wstąpią nas odwiedzić).
оқуды бастаңыз
Quand ils seront en Pologne, ils passeront nous voir.
Jutro pogoda będzie deszczowa.
оқуды бастаңыз
Demain, le temps sera pluvieux.
Będzie zimno i będzie padał deszcz.
оқуды бастаңыз
Il fera froid et il pleuvra.
Co będziecie robić w przyszłe lato?
оқуды бастаңыз
Que ferez-vous l'été prochain?
Pojedziecie w góry czy nad morze?
оқуды бастаңыз
Vous irez à la montagne ou au bord de la mer?
Pojadę z wami w Alpy, jeśli chcecie.
оқуды бастаңыз
J'irai avec vous dans les Alpes, si vous voulez.
Muszę ci powiedzieć, że nie będę miał czasu zrobić obiadu.
оқуды бастаңыз
Je dois te dire que je n'aurai pas le temps de faire un déjeuner.
Za kilka miesięcy będę umiał mówić po francusku.
оқуды бастаңыз
Dans quelques mois, je saurai parler français.
Sądzisz, że będziemy mogli wkrótce pojechać na wakacje?
оқуды бастаңыз
Crois-tu que nous pourrons bientôt partir en vacances?
Kiedy oni przyjadą do Polski, będą chcieli wynająć samochód.
оқуды бастаңыз
Quand ils arriveront en Pologne, ils voudront louer une voiture.
O której godzinie przyjdziesz na obiad?
оқуды бастаңыз
À quelle heure viendras-tu déjeuner?
Oni nie przyjadą wszyscy na święta Bożego Narodzenia.
оқуды бастаңыз
Ils ne viendront pas tous à Noël.
Moja babcia i ciocia będą musiały zostać u siebie.
оқуды бастаңыз
Ma grand-mère et ma tante devront rester chez elles.
Kiedy nas odwiedzisz?
оқуды бастаңыз
Quand viendras-tu nous voir?
Odwiedzimy naszych rodziców, a potem przyjedziemy do was.
оқуды бастаңыз
Nous irons voir nos parents et puis nous viendrons chez nous.
Pojedziecie z rodzicami nad jezioro?
оқуды бастаңыз
Irez-vous avec vos parents au bord du lac?
Wszystkie czynności stają się łatwiejsze z czasem.
оқуды бастаңыз
Toutes les activités deviennent plus faciles avec le temps.
Ostatnim razem nie było na to czasu.
оқуды бастаңыз
Il n'y a pas eu le temps pour ça la dernière fois.
Wyglądał dokładnie tak, jak chciałem.
оқуды бастаңыз
C'était exactement comme je le voulais.
To nie jest mało.
оқуды бастаңыз
C'est ne pas rien.
Moja córka stresowała się szkołą.
оқуды бастаңыз
Ma fille était stressée par l'école.
Powinienem jej pokazać, że to nie takie trudne.
оқуды бастаңыз
Je devrais lui montrer que ce n'est pas si difficile.
Nie jesteśmy zwierzętami.
оқуды бастаңыз
Nous ne sommes pas des animaux.
Bardzo mi się podobają
оқуды бастаңыз
Ils me plaisant beaucoup.
Chciałbym mieć ich jeszcze więcej.
оқуды бастаңыз
J'aimerais en avoir encore plus.
Chciałbym mieć ich więcej.
оқуды бастаңыз
J'aimerais en avoir davantage.
Co jeszcze trzeba będzie zrobić?
оқуды бастаңыз
Que faudra-t-il faire encore?
Sądzisz, że Patrick dotrzyma swojej obietnicy?
оқуды бастаңыз
Tu crois que Patrick tiendra sa promesse?
Oczywiście, dotrzyma obietnicy i pewnie przyjdzie.
оқуды бастаңыз
Bien sûr, il tiendra sa promesse et il viendra certainement.
Myślę, że wszyscy jutro przyjdą.
оқуды бастаңыз
Je pense que tout le monde viendra demain.
Kiedy pojadę do Paryża, zobaczę Wieżę Eiffela.
оқуды бастаңыз
Quand j'irai à Paris, je verrai la Tour Eiffel.
Rano trzeba będzie uważać na drodze.
оқуды бастаңыз
Le matin, il faudra faire attention sur la route.
W ciągu dnia będzie słonecznie.
оқуды бастаңыз
Dans la journée, il fera soleil.
Zrobimy naleśniki na kolację, zgoda?
оқуды бастаңыз
Nous ferons des crêpes pour le dîner, d'accord?
Prześlesz mi swój nowy adres?
оқуды бастаңыз
M'enverras-tu ta nouvelle adresse?
Jest pochmurno.
оқуды бастаңыз
Il fait gris.
Wszyscy przyjdą.
оқуды бастаңыз
Tout le monde viendra.
Z czasem nowy kolor powinien zacząć przypominać poprzedni kolor.
оқуды бастаңыз
Avec le temps, la nouvelle couleur devrait commencer à ressembler à la couleur précédente.
Nadal robię postępy.
оқуды бастаңыз
Je progresse toujours.
Dzisiaj jadę do miasta.
оқуды бастаңыз
Je vais en ville aujourd'hui.
Psychoterapeutka, która specjalizuje się w jedzeniu.
оқуды бастаңыз
C'est une psychothérapeute spécialisée dans l'alimentation.
Jeśli wszystko pójdzie dobrze, koncert zacznie się o dziewiątej.
оқуды бастаңыз
Si tout va bien, le concert commencera à neuf heures.
Jeśli będzie ładna pogoda, pójdziemy na spacer.
оқуды бастаңыз
S'il fait beau, on fera une promenade.
Jeśli nie będzie padać, założę krótką sukienkę.
оқуды бастаңыз
S'il ne pleut pas, je mettrai une robe courte.
Jeśli nie będę miała co robić, przyjdę.
оқуды бастаңыз
Si je n'ai rien à faire, je viendrai.
Jeśli pani weźmie to lekarstwo, poczuje się pani lepiej.
оқуды бастаңыз
Si vous prenez ce médicament, madame, vous vous sentirez mieux.
Jeśli ona będzie jadła słodycze, bardzo szybko przytyje.
оқуды бастаңыз
Si elle mange des sucreries, elle grossira très vite.
Jeśli nie będziesz ćwiczyć, nie schudniesz.
оқуды бастаңыз
Si tu ne fais pas de gym, tu ne maigriras pas.
Jeśli będzie śnieg, pojedziemy na narty.
оқуды бастаңыз
S'il y a de la neige, nous irons faire du ski.
Ona do ciebie zadzwoni, jeśli dasz jej swój numer telefonu.
оқуды бастаңыз
Elle t'appellera, si tu lui donnes ton numéro de téléphone.
Mam paczkę do wysłania.
оқуды бастаңыз
J'ai un colis à envoyer.
Mam coś do zrobienia.
оқуды бастаңыз
J'ai quelque chose à faire.
Pilot będzie działał, jeśli wymienisz baterie.
оқуды бастаңыз
La télécommande fonctionnera, si tu changes de piles.
Co zrobisz, jeśli oblejesz egzamin?
оқуды бастаңыз
Qu'est-ce que tu feras, si tu rates ton examen?
Co się stanie, jeśli nie przyjdę?
оқуды бастаңыз
Qu'est-ce qui se passera, si je ne viens pas?
Jeśli teraz wypiję kawę, nie będę spał w nocy.
оқуды бастаңыз
Si je bois du café maintenant, je ne dormirai pas la nuit.
Jeśli go dziś zobaczysz, przekaż mu tę wiadomość.
оқуды бастаңыз
Si tu le vois aujourd'hui, passe-lui ce message.
Jeśli będziecie mnie potrzebować, zadzwońcie.
оқуды бастаңыз
Si vous avez besoin de moi, passez un coup de fil.
Jeśli będziesz miał czas, wstąp do mnie dziś wieczorem.
оқуды бастаңыз
Si tu as le temps, passe chez moi ce soir.
Jeśli wychodzisz, weź czapkę i rękawiczki.
оқуды бастаңыз
Si tu sors, prends un bonnet et des gants.
Jeśli jest brzydka pogoda, wiele osób źle się czuje.
оқуды бастаңыз
S'il fait mauvais, beaucoup de personnes se sentent mal.
Jeśli nie śpi się wystarczająco dużo, jest się zawsze zmęczonym.
оқуды бастаңыз
Si on ne dort pas assez, on est toujours fatigué.
Kiedy będzie ładna pogoda, pojedziemy nad jezioro.
оқуды бастаңыз
Quand il fera beau, nous irons au bord du lac.
Kiedy będziecie gotowi, ruszymy w drogę.
оқуды бастаңыз
Quand vous serez prêts, nous nous mettrons en route.
Jeśli będziecie gotowi, ruszymy w drogę.
оқуды бастаңыз
Si vous êtes prêts, nous nous mettrons en route dans une heure.
Co hałasuje?
оқуды бастаңыз
Qu'est-ce qui fait du bruit?
Przygotuj kolację, jeśli wrócisz wcześniej do domu.
оқуды бастаңыз
Prépare le dîner, si tu rentres plus tôt à la maison.
Jeśli mam czas, czytam książki.
оқуды бастаңыз
Si j'ai le temps, je lis des livres.
Kiedy będziesz wolny, pójdziemy się czegoś napić.
оқуды бастаңыз
Quand tu seras libre, nous irons prendre un pot.
Proszę pani, mogłaby mi pani polecić jakiś dobry krem nawilżający?
оқуды бастаңыз
Madame, s'il vous plait, vous pourriez me conseiller une bonne crème hydratante?
Marc, czy mógłbyś mi pomóc umyć samochód?
оқуды бастаңыз
Marc, pourrais-tu m'aider à laver ma voiture?
Chcielibyśmy też trochę zwiedzić miasto.
оқуды бастаңыз
Nous voudrions aussi visiter un peu la ville.
Przepraszam pana, czy mógłby mi pan udzielić informacji?
оқуды бастаңыз
Pardon, monsieur, pourriez-vous me donner un renseignement?
Chcielibyśmy przymierzyć te dwie pary butów.
оқуды бастаңыз
Nous voudrions essayer ces deux paires de chaussures, s'il vous plait.
Oni chcielinby z nami pomówić o naszych planach na przyszłość.
оқуды бастаңыз
Ils voudraient nous parler de nos projets d'avenir.
Jestem spłukany. Mógłbyś mi dać sto euro?
оқуды бастаңыз
Je suis fauché. Tu pourrais pas me passer cent euros?
Chciałbym zrobić rezerwację na nazwisko Leblanc, na lot Warszawa-Paryż w dniu 12 kwietnia.
оқуды бастаңыз
Je voudrais faire une réservation au nom de Leblanc sur le vol Varsovie-Paris du 12 avril.
Chciałbym dwa bilety w obie strony.
оқуды бастаңыз
Je voudrais deux billets aller-retour.
Mamo, zechciałabyś zająć się dziećmi dziś po południu.
оқуды бастаңыз
Maman, tu voudrais bien t'occuper des enfants cet après-midi?
Chcielibyśmy odwiedzić naszych przyjaciół, którzy mieszkają w nowej dzielnicy.
оқуды бастаңыз
Nous voudrions aller voir nos amis qui habitent dans une nouvelle banlieue.
Zechciałbyś pojechać ze mną na dworzec?
оқуды бастаңыз
Tu voudrais bien m'accompagner à la gare?
Nie zesraj się.
оқуды бастаңыз
Ne te chie pas.
Zechciałbyś pożyczyć mi swoją torbę podróżną?
оқуды бастаңыз
Tu voudrais bien me prêter ton sac de voyage?
Oni chcieliby mieć informacje o tym domu, który jest do sprzedania.
оқуды бастаңыз
Ils voudraient avoir des renseignements sur cette maison qui est à vendre.
Ona chciałaby zacząć w końcu pracować.
оқуды бастаңыз
Elle voudrait enfin commencer à travailler.
Chętnie odwiedziłbym cię w ten weekend.
оқуды бастаңыз
J'aimerais bien aller te voir ce week-end.
Chciałbyś umieć tańczyć walca?
оқуды бастаңыз
Tu aimerais savoir danser la vale?
Wiesz, że Philippe chciałby zajmować się muzyką?
оқуды бастаңыз
Tu sais que Philippe aimerait faire de la musique?
Wypiłbym chętnie gorącą czekoladę.
оқуды бастаңыз
Je boirais bien un chocolat chaud.
Dziś wieczorem chętnie pojeździłbym na rolkach.
оқуды бастаңыз
Ce soir, je ferais bien du roller.
Zjadłbym chętnie kolację w restauracji.
оқуды бастаңыз
Je dînerais bien au restaurant.
Chętnie zjadłbym zupę cebulową i pieczeń cielęcą.
оқуды бастаңыз
Je mangerais bien de la soupe à l'oignon et du rôti de veau.
Chętnie poszedłbym z wami, ale mam trochę pracy.
оқуды бастаңыз
J'irais bien avec vous, mais j'ai du travail.
Twoja skóra jest sucha, powinnaś pić więcej wody.
оқуды бастаңыз
Ta peau est sèche, tu devrais boire plus d'eau.
Codziennie powinniście trochę ćwiczyć.
оқуды бастаңыз
Tous les jours, vous devriez faire un peu de gym.
Jesteście bardzo zmęczeni, powinniście odpocząć.
оқуды бастаңыз
Vous êtes très fatigués, vous devriez vous reposer.
Powinieneś odpocząć.
оқуды бастаңыз
Tu devrais te reposer.
Nie byliśmy ze sobą blisko.
оқуды бастаңыз
Nous n'étions pas proches.
Nie uznałem go za interesujący.
оқуды бастаңыз
Je ne l'ai pas trouvé intéressant.
Była bardziej wierna oryginałowi.
оқуды бастаңыз
Il était plus fidèle à l'original.
Ten zeszyt jest mój.
оқуды бастаңыз
Ce cahier est à moi.
Tak, jest moja (o książce).
оқуды бастаңыз
Oui, il est à moi.
Nie, nie jest moja (o walizce).
оқуды бастаңыз
Non, elle n'est pas à moi.
Ta walizka należy do tamtego pana. To jego walizka.
оқуды бастаңыз
Cette valise est à ce monsieur-là. C'est sa valise.
Czyje to jest?
оқуды бастаңыз
À qui est-ce?
Czyj jest ten czerwony samochód?
оқуды бастаңыз
À qui est cette voiture rouge?
Czyj jest ten rower?
оқуды бастаңыз
À qui est ce vélo-la?
A to, czyje to jest?
оқуды бастаңыз
Et ça, c'est à qui?
To jest nasze.
оқуды бастаңыз
Ça, c'est à nous.
To najpiękniejsza reklama, jaką kiedykolwiek widziałem.
оқуды бастаңыз
C'est la plus belle publicité que j'aie jamais vue.
Moja mama jest starsza od twojej.
оқуды бастаңыз
Ma maman est plus âgée que la tienne.
Moi rodzice pracują dłużej niż twoi.
оқуды бастаңыз
Mes parents travaillent plus longtemps que les tiens.
Nasi sąsiedzi są bardzo mili, a wasi?
оқуды бастаңыз
Nos voisins sont très aimables, et les votres?
Nasze dzieci są w tym samym wieku co wasze, prawda?
оқуды бастаңыз
Nos enfants ont le même âge que les vôtres, n'est-ce pas?
Nasz samolot ma opóźnienie, a wasz?
оқуды бастаңыз
Notre avion a du retard, et le votre?
Czyje są te klucze? To są nasze czy wasze?
оқуды бастаңыз
À qui sont ces clés? Ce sont les nôtres ou les vôtres?
To są wasze, ponieważ nasze zotały w aucie.
оқуды бастаңыз
Ce sont les vôtres, parce que les nôtres sont restées dans l'auto.
Twój samochód jest całkiem nowy, ale ja wolę swój.
оқуды бастаңыз
Ta voiture est toute neuve, mais moi, je préfère la mienne.
Moi przyjaciele przyszli, ale twoi nie przyszli.
оқуды бастаңыз
Mes amis sont venus, mais les tiens ne sont pas venus.
Moi nie mogli przyjść.
оқуды бастаңыз
Les miens n'ont pas pu venir.
Znalazłam nasze zdjęcia, twoje i moje.
оқуды бастаңыз
J'ai trouvé nos photos, les tiennes et les miennes.
On jest starszy ode mnie.
оқуды бастаңыз
Il est plus âgé que moi.
Jest południe.
оқуды бастаңыз
Il est midi.
Jestem w pracy.
оқуды бастаңыз
Je suis au travail.
Jest pierwsza.
оқуды бастаңыз
Il est une heure.
Jest zima.
оқуды бастаңыз
Nous sommes en hiver.
Jest wiosna.
оқуды бастаңыз
Nous sommes au printemps.
Biorę urlop.
оқуды бастаңыз
Je prends un congé.
Jem obiad.
оқуды бастаңыз
Je déjeune.
Ta kobieta (tu), to moja matka, a tamten pan, to mój ojciec.
оқуды бастаңыз
Cette femme-ci, c'est ma mère, et ce monsieur-là, c'est mon père.
Kim są ci ludzie?
оқуды бастаңыз
Qui sont ces gens-la?
Kim jest ta osoba?
оқуды бастаңыз
Qui est cette personne-la?
Kim są ci ludzie tam?
оқуды бастаңыз
Qui sont ces gens, là-bas?
Kim jest ta osoba tam?
оқуды бастаңыз
Qui est cette personne, là-bas?
Weź ten klucz i zamknij drzwi.
оқуды бастаңыз
Prends cette clé-là et ferme la porte.
Chce mi się pić.
оқуды бастаңыз
J'ai soif.
Gorąco ci?
оқуды бастаңыз
Tu as chaud?
Jest mi zimno.
оқуды бастаңыз
J'ai froid.
Boję się wysokości.
оқуды бастаңыз
J'ai peur de l'altitude.
Czego się boisz?
оқуды бастаңыз
Tu as peur de quoi?
Co ci jest?
оқуды бастаңыз
Qu'est-ce que tu as?
Boli cię żołądek?
оқуды бастаңыз
Tu as mal à l'estomac?
Masz ochotę wyjść?
оқуды бастаңыз
Tu as envie de sortir?
Mam ochotę na kawę.
оқуды бастаңыз
J'ai envie d'un café.
Bolą go zęby.
оқуды бастаңыз
Il a mal aux dents.
Bolą ją stopy.
оқуды бастаңыз
Elle a mal aux pieds.
Boli mnie brzuch.
оқуды бастаңыз
J'ai mal au ventre.
Nie wydaje mi się (I don't think so).
оқуды бастаңыз
Je ne pense pas.
Jestem płytki.
оқуды бастаңыз
Je suis superficiel.
Chyba masz rację.
оқуды бастаңыз
Vous avez raison, je suppose.
Nie pójdę na ten koncert.
оқуды бастаңыз
Je n'irai pas à ce concert-là.
W tym miesiącu przygotuję się do egzaminu.
оқуды бастаңыз
Ce mois-ci, je vais me préparer à l'examen.
Znasz tamtego chłopca, tego, który jeździ na rowerze?
оқуды бастаңыз
Tu connais ce garçon-là, celui qui fait du velo?
Podaj mi filiżankę, tę, która jest czysta.
оқуды бастаңыз
Passe-moi la tasse, celle qui est propre.
Która sukienka bardziej mi pasuje, ta czy tamta?
оқуды бастаңыз
Quelle robe me va mieux, celle-ci ou celle-là?
Które wino jest lepsze, to czy tamto?
оқуды бастаңыз
Quel vin est meilleur, celui-ci ou celui-la?
Te bilety są droższe od tamtych.
оқуды бастаңыз
Ces billets-ci sont plus chers que ceux-la
Ci uczniowie mają więcej odwagi niż tamci.
оқуды бастаңыз
Ces élèves-ci ont plus de courage que ceux-là.
To, to nie jest problem.
оқуды бастаңыз
Ça, ce n'est pas un problème.
Ona wyrzuciła tę lampę, tę, której nie lubiłem.
оқуды бастаңыз
Elle a jeté cette lampe, celle que je n'aimais pas.
Ona wyrzuciła tę lampę, tę, która była w moim pokoju.
оқуды бастаңыз
Elle a jeté cette lampe, celle qui était dans ma chambre.
Ten sklep jest otwarty. Tamten jest zamknięty.
оқуды бастаңыз
Ce magasin-ci est ouvert. Celui-là est ferme.
Ubieram dziecko, potem ja się ubieram i wybieram na spacer.
оқуды бастаңыз
J'habille l'enfant, puis je m'habille et nous sortons à la promenade.
Położysz dzieci spać?
оқуды бастаңыз
Tu vas coucher les enfants?
Położę się spać, ponieważ źle się czuję.
оқуды бастаңыз
Je vais me coucher, parce que je me sens mal.
Sylvie się uczesała i będzie czesać swoją siostrę.
оқуды бастаңыз
Sylvie s'est coiffée, et elle va coiffer sa sœur.
Zapisaliśmy nasze dziecko do szkoły muzycznej.
оқуды бастаңыз
Nous avons inscrit notre enfant à une école de musique.
Zapisaliśmy się na kurs tańca.
оқуды бастаңыз
Nous nous sommes inscrits dans un cours de danse.
Umyłam sobie włosy twoim szamponem.
оқуды бастаңыз
Je me suis lavé les cheveux avec ton shampoing.
Skaleczyłaś się w palec?
оқуды бастаңыз
Tu t'es coupé le doigt?
Czy dzieci umyły sobie ręce?
оқуды бастаңыз
Est-ce que les enfants se sont lavé les mains?
Gdy on był za granicą, wysyłali sobie kartki pocztowe.
оқуды бастаңыз
Quand il était à l'étranger, ils se sont envoyé des cartes postales.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.