Freiheit- A. Merkel

 0    86 Fiche    slawomirchrol
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
doniosłość, znaczenie /stopień wpływu: np prawa/, zasięg /strzału/, konsekwencje
1. o dużym znaczeniu, 2. on był świadomy znaczenia swojej decyzji, 3. konsekwencje prawne, 4. notariusz pouczył nas o konsekwencjach prawnych
оқуды бастаңыз
die Tragweite
1. von großer Tragweite, 2. er war sich Dat der Tragweite seiner Entscheidung bewusst, 3. rechtliche Tragweite, 4. der Notar belehrte uns über rechtliche Tragweite
mowa w sądzie /obrończa lub oskarżycielska/, orędowanie za czymś/ przeciwko czemuś
оқуды бастаңыз
das Plädoyer, die Plädoyers /für etw /gegen etww/
odsprzężenie w eletryczności
оқуды бастаңыз
die Entkopplung
wzrastający /nie steigend/, coraz bardziej /polepszać się/, znacznie /zwiększyć się/
1. w coraz większym stopniu, 2. z wiekiem
оқуды бастаңыз
zunehmend
1. in zunehmendem Maße, 2. mit zunehmendem Alter
przebudzenie, przełom /duchowo/, wyruszenie, wymarsz
оқуды бастаңыз
der Aufbruch, die Aufbrüche
znikać, uciekać, mijać /czas, godziny/
1. uciekać [do domu], 2. zniknąć z oczu tłumu, 3.
оқуды бастаңыз
entschwinden /entschwand, entschwunden/ sein
1.[ins Haus] entschwinden, 2. den Blicken der Menge entschwinden
warkocz, chałka
1. pleść sobie warkocze, 2. przeżytek
оқуды бастаңыз
der Zopf, die Zöpfe
1. sich Zöpfe flechten, 2. ein alter Zopf
coś stoi na ostrzu noża
оқуды бастаңыз
etwas steht auf Messers Schneide
tchnienie /oddech/, podmuch, powiew /wiatru/, zapach, ślad, posmak- podniośle
1. zimny podmuch, 2. woń bzu, 3. cień ironii /uśmiechu, 4. posmak przygody
оқуды бастаңыз
der Hauch, die Hauche
1. ein kühler Hauch, 2. ein Hauch von Flieder, 3. ein Hauch von Ironie /eines Lächelns, 4. der Hauch von Abenteuer
chuchać na [lub w] coś- książkowo
оқуды бастаңыз
gegen [oder in] etw Akk hauchen
wyszeptać odpowiedź /nie flüstern/- książkowo
1. szeptać komuś coś na ucho, 2. wyszeptać odpowiedź
оқуды бастаңыз
flüstere die Antwort
1. jdm etw ins Ohr hauchen, 2. eine Antwort hauchen
porozumienie, konwencja /w prawie/- książkowo
1. dojść do porozumienia, 2. cicha ugoda
оқуды бастаңыз
das Übereinkommen
1. ein Übereinkommen erzielen [oder treffen], 2. stillschweigendes Übereinkommen
zabezpieczać się
1. zabezpieczać się na starość/na wypadek nagłej potrzeby, 2. profilaktycznie
оқуды бастаңыз
vorsorgen /ternnbar/
1. fürs Alter/für den Notfall vorsorgen, 2. zur Vorsorge
bezczelność książkowo, nie Unverschämtheit
to bezczelność
оқуды бастаңыз
die Zumutung
das ist eine Zumutung!
ustępować /z urzędu/, zostać odrzuconym /kandydat/, wydzielać/ medycznie- np substancje trujące/
1. ustąpić z urzędu, 2. wystąpić z klubu/odejść z firmy, 3. odpaść z zawodów/wyścigu, 4. ta możliwość odpada
оқуды бастаңыз
ausscheiden /schied aus, ausgeschieden/ sein
1. aus dem Amt ausscheiden, 2. aus einem Club/einer Firma ausscheiden, 3. aus einem Wettkampf/Rennen ausscheiden, 4. diese Möglichkeit scheidet aus
interesy, sprawy, znaczenie - nie Interesse
1. on reprezentuje interesy swojej klientki, 2. być bez znaczenia, 3. mieć znaczenie, 4. nic ważnego, 5. pod tym względem
оқуды бастаңыз
der Belang, die Belange
1. er vertritt die Belange seiner Mandantin, 2. ohne Belang sein, 3. von Belang sein, 4. nichts von Belang, 5. in diesem Belang
pociągnąć kogoś do odpowiedzialności [za coś]
za to nie można zostać pociągniętym do odpowiedzialności
оқуды бастаңыз
jdn [wegen etw] belangen
dafür kann man nicht belangt werden
zatamowanie /wody/, stłumienie /pożaru/, zahamowanie /kryminalności, epidemii/
оқуды бастаңыз
die Eindämmung, die Eindämmungen
jednocześnie- książkowo
największe zarazem najpiękniejsze miasto tego kraju
оқуды бастаңыз
zugleich
die größte und zugleich schönste Stadt des Landes
impuls do czegoś- książkowo
оқуды бастаңыз
der Anstoß, die Anstöße
capstrzyk
teraz jest cisza nocna!
оқуды бастаңыз
der Zapfenstreich, die Zapfenstreiche
jetzt ist aber Zapfenstreich!
prawdziwa klęska- nie Katastrophe
оқуды бастаңыз
regelrechte Niederlage
kompletny dureń - nie Idiot
оқуды бастаңыз
regelrechter Dummkopf
tęsknie marzyć o kimś/czymś
uciemiężeni ludzie latami czekali z tęsknotą na tę chwilę
оқуды бастаңыз
jdn/etw herbeisehnen /sehnte herbei, herbeigesehnt/
diesen Augenblick hatten die Geschundenen jahrelang herbeigesehnt
kwestionować coś
оқуды бастаңыз
etwas in Frage stellen
obrona, nie Verteidigung
z zachowaniem jego praw
оқуды бастаңыз
die Wahrung
unter Wahrung seiner Ansprüche
otrzeźwienie, rozczarowanie
оқуды бастаңыз
die Ernüchterung, die Ernüchterungen
raczej /nie eher/, co więcej, lecz= sondern
uważam raczej, że...
оқуды бастаңыз
vielmehr
ich glaube vielmehr, dass...
głęboko, dogłębnie, do żywego
оқуды бастаңыз
zutiefst
wyrozumiałość
1. być wyrozumiałym, 2. okazać wyrozumiałość
оқуды бастаңыз
die Nachsicht
1.[mit jdm] Nachsicht haben, 2. Nachsicht walten lassen
zarozumiałość, próżność
оқуды бастаңыз
die Eitelkeit
powstać- książkowo, wybuchnąć /pożar, zamieszki/, powstać /plotka/,
1. ten dom został zbudowany w osiem miesięcy, 2. ta sprawa się rozwija, 3. przy spalaniu [czegoś] powstaje duża ilość ciepła, 4. wypadek m obciąża go dużymi kosztami, 5. za powstałą szkodę,
оқуды бастаңыз
entstehen /entstand, entstanden/ sein
1. das Haus ist in acht Monaten entstanden, 2. die Sache ist im Entstehen begriffen, 3. bei der Verbrennung [von etw] entsteht eine große Wärmemenge, 4. wypadek m obciąża go dużymi kosztami, 5. für den entstandenen Schaden,
nie poniesie pan/pani z tego tytułu żadnych kosztów
оқуды бастаңыз
es werden für Sie keine Kosten daraus entstehen
stawać w kolejce /zwrotny/
stawać w kolejce
оқуды бастаңыз
sich verleihen /reihte sich ein, siech eingereicht/
sich in eine Schlange einreihen
z biegiem czasu
оқуды бастаңыз
im Laufe der Zeit
w trakcie rozmowy
оқуды бастаңыз
im Laufe eines Gesprächs
ze wszystkich stron
оқуды бастаңыз
von überallher
nie powieść się /nie scheitern/
1. nie udało mu się, 2. ucieczka jej się nie udała, 3. ciasto mi nie wyszło, 4. jego nieudane małżeństwo
оқуды бастаңыз
misslingen /misslang, misslungen/ sein
1. es ist ihm misslungen, 2. die Flucht misslang ihr, 3. der Kuchen ist mir misslungen, 4. seine misslungene Ehe
przepych /bogactwo/
1. dwór w całym swoim przepychu, 2. to jest po prostu wspaniałe
оқуды бастаңыз
die Pracht, kein Pl.
1. der Hofstaat in seiner vollen Pracht, 2. das ist eine wahre Pracht
śmiać się szyderczo, szczerzyć zęby
оқуды бастаңыз
feixen
zachowywać się nieswojo
оқуды бастаңыз
von der Rolle sein
dobrze/źle jej się tam powodziło
оқуды бастаңыз
ihr ist es dort gut/schlecht ergangen /sein/
racja bytu
оқуды бастаңыз
die Existenzberechtigung
jątrzyć się, ropieć /rana/
оқуды бастаңыз
vereitern /sein/
pęcherzyk żółciowy
оқуды бастаңыз
die Gallenblase
dokuczać komuś /ból, głód/, dręczyć kogoś /sumienie, wątpliwości/, zżerać kogoś
1. dokuczać komuś /ból, głód/, dręczyć kogoś /sumienie, wątpliwości/, zżerać kogoś,2. męczyć się [z czymś]
оқуды бастаңыз
plagen
1. jdn plagen, 2. sich [mit etw] plagen
stać się udręką
оқуды бастаңыз
zu einer Plage werden
to czyni z jego życia udrękę
оқуды бастаңыз
das macht ihm das Leben zur Plage
wyglądać [kogoś/czegoś], rozglądać się [za kimś/czymś]
оқуды бастаңыз
[nach jdm/etw] Ausschau halten
znak życia
1. nie dawać znaku życia, 2.[on] nie odezwał się do nich od wyjazdu
оқуды бастаңыз
das Lebenszeichen
1. kein Lebenszeichen von sich geben, 2. seit seiner Abreise haben sie kein Lebenszeichen von ihm bekommen
pomocnik obrony przeciwlotniczej
оқуды бастаңыз
der Flakhelfer
bierzmować
оқуды бастаңыз
konfirmieren
na samym wstępie /mowa/, z góry /wiedza/, od razu /odmowa/
оқуды бастаңыз
von vornherein
żartobliwie /nie wiztzig/
to był tylko żart
оқуды бастаңыз
scherzhaft
das war nur scherzhaft gemeint
najbardziej /nie am meisten/
оқуды бастаңыз
allermeinst
ogromna większość, najwięcej
1. prawie wszystko jest gotowe, 2. on śpi najwięcej
оқуды бастаңыз
allermeinste
1. das Allermeiste ist fertig, 2. er schläft am allermeisten
tymczasem /nie mitterweile/
оқуды бастаңыз
einstweilen
poprzednik
оқуды бастаңыз
der Vorgänger
brnąć przez coś
оқуды бастаңыз
durch etwas stapfen /sein/
zwinny, zręczny
оқуды бастаңыз
behend
wierzchołek
оқуды бастаңыз
der Wipfel, die Wipfel
w dół
1. dalej w dół, 2. z kimś/czymś źle się dzieje
оқуды бастаңыз
abwärts
1. weiter abwärts, 2. mit jdm/etw geht es abwärts
snuć plany /podniośle/
knuć intrygi
оқуды бастаңыз
Pläne schmieden
Ränke schmieden
czarna jagoda /w lesie/
оқуды бастаңыз
die Blaubeere
jeżyna
оқуды бастаңыз
die Brombeere
pionowe okno dachowe, lukarna
оқуды бастаңыз
das Gaubenfenster
tylko, wyłącznie
оқуды бастаңыз
lediglich
pracujący
ludność pracująca
оқуды бастаңыз
werktätig
die werktätige Bevölkerung
działalność zarobkowa
tymczasowe zatrudnienie
оқуды бастаңыз
die Erwerbstätigkeit
vorübergehende Erwerbstätigkeit
iść za kimś, sprawdzać, wykonywać coś stale,
1. iść za kimś, 2. sprawdzać jakąś informację, 3. badać ślady, 4. studiować, 5. wykonywać zawód, 6. zapadać w pamięć, nie dawać spokoju
оқуды бастаңыз
nachgehen /sein/
1. jdm nachgehen, 2. einem Hinweis nachgehen, 3. einer Spur nachgehen, 4. einem Studium nachgehen, 5. einem Beruf nachgehen, 6. nachgehen
znów, natomiast
1. inni natomiast twierdzą [lub są zdania], że..., 2. on z kolei [lub zaś]
оқуды бастаңыз
wiederrum
1. andere wiederum behaupten, dass ...2. er wiederum
unikać kogoś/czegoś
оқуды бастаңыз
entrinnen, entrann, entronnen /sein/
upodobanie, skłonność
1. upodobanie do czegoś, 2. mieć szczególne upodobanie [do kogoś/czegoś], 3. robić coś z pasją, 4. to wino piję ze szczególnym upodobaniem
оқуды бастаңыз
die Vorliebe
1. eine Vorliebe für etw, 2. eine Vorliebe [für jdn/etw] haben, 3. etw mit Vorliebe tun, 4. diesen Wein trinke ich mit ganz besonderer Vorliebe
parnik
оқуды бастаңыз
der Kartoffeldämpfer
gra w dwa ognie
оқуды бастаңыз
der Völkerball, kein pl.
serenada
śpiewać komuś serenadę
оқуды бастаңыз
das Ständchen
jdm ein Ständchen bringen
zmarzły
оқуды бастаңыз
verfroren
jednocześnie /książkowo/
największe i zarazem najpiękniejsze miasto tego kraju
оқуды бастаңыз
zugleich
die größte und zugleich schönste Stadt des Landes
gorący /nadzieja, życzenie/, z utęsknieniem /oczekiwanie/,
1. czekaliśmy na nią z utęsknieniem, 2. pragnąć czegoś z całej duszy
оқуды бастаңыз
sehnlich
1. wir haben sie sehnlichst erwartet, 2. sich etwas sehnlichst wünschen
gwiazdka wigilijna, nieprzyjemna niespodzianka
1.ładna [mi] niespodzianka!, 2. masz babo placek!
оқуды бастаңыз
die Bescherung
1. das ist ja eine schöne Bescherung!, 2. da haben wir die Bescherung!
napominać
оқуды бастаңыз
ermahnen
układać puzle
оқуды бастаңыз
zusammensetzen
niejednokrotnie
оқуды бастаңыз
des Öfteren
pałaszować, wsuwać albo ulotnić się /z sich/
ulotnili się po kryjomu
оқуды бастаңыз
verdrücken
sie haben sich heimlich verdrückt
płonący /drzewo/ palący /upał, pragnienie/, istotny /problem, pytanie/, żywo /interesować się/
1. sprawa wielkiej wagi, 2. bardzo chętnie
оқуды бастаңыз
brennend
1. eine Angelegenheit von brennender Wichtigkeit, 2. brennend gern
spotkanie /nie das treffen/, mecz
spotkanie z czymś /poznanie czegoś/
оқуды бастаңыз
die Begegnung
eine Begegnung mit...

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.