glossika3 2826-2850

 0    25 Fiche    Madora
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
She told me she’s arriving tonight. ---- Are you sure of it?
оқуды бастаңыз
Ona powiedziała mi, że przyjeżdża dziś wieczorem. ---- Jesteś tego pewien?
Shakira got married, to an American, and now she’s married with two children.
оқуды бастаңыз
Shakira wzięła ślub z Amerykaninem, i teraz jest mężatką z dwojgiem dzieci.
The customs in their country are similar to ours.
оқуды бастаңыз
Zwyczaje w ich kraju są podobne do naszych.
The film was completely different from what I'd been expecting.
оқуды бастаңыз
Film był zupełnie inny od tego, czego oczekiwałem.
If you're dependent, on your parents, it means you still need, them for money. If not, then you're financially independent.
оқуды бастаңыз
Jeśli jesteś zależny od swoich rodziców, oznacza to, że wciąż potrzebujesz ich dla pieniędzy. Jeśli nie, wtedy jesteś niezależny finansowo.
When we got to the Eiffel Tower, it was crowded with tourists.
оқуды бастаңыз
Kiedy dotarliśmy do Wieży Eiffla, były tam tłumy turystów
Italy is famous for its art, cuisine, architecture, history, and fashion. It's rich in culture.
оқуды бастаңыз
Włochy są znane ze swojej sztuki, kuchni, architektury, historii i mody. Są bogate w kulturę.
The police are still trying to determine who was responsible for the murders.
оқуды бастаңыз
Policja wciąż próbuje ustalić, kto był odpowiedzialny za morderstwa.
Have you responded to your boss‘s email?
оқуды бастаңыз
Czy odpowiedziałeś na e-mail swojego szefa?
I can't understand this, can you explain it to me?
оқуды бастаңыз
Nie rozumiem tego, czy możesz mi to wytłumaczyć?
Let me describe to you how it happened.
оқуды бастаңыз
Pozwól mi opisać, co się stało.
His lawyer refused to answer the policeman's question.
оқуды бастаңыз
Jego prawnik odmówił odpowiedzi na pytanie policjanta.
Don't worry, they think you‘re funny. They weren't laughing at you, they were laughing at your joke.
оқуды бастаңыз
Nie martw się, oni myślą, że jesteś zabawny. Nie śmiali się z ciebie, śmiali się z twojego żartu.
The suspect was shouting at the police very loudly.
оқуды бастаңыз
Podejrzany krzyczał w stronę policji bardzo głośno.
The police pointed their guns at the suspect and told him to lie on the ground.
оқуды бастаңыз
Policja wymierzyła broń w strone podejrzanego i powiedziała mu, żeby położył sie na ziemi.
But the man reached for his pockets, and that's when the police started shooting at him.
оқуды бастаңыз
Ale mężczyzna sięgnął do kieszenie i wtedy policja zaczęła do niego strzelać.
And then onlookers started shouting to each other.
оқуды бастаңыз
I wtedy widzowie zaczęli krzyczeć do siebie.
Somebody threw a shoe at the politician.
оқуды бастаңыз
Ktoś rzucił butem w polityka.
I asked her, to throw the keys to me from the window, but when they hit the ground, they fell down a drain.
оқуды бастаңыз
Poprosiłem ją, żeby rzuciła mi klucze z okna, ale kiedy one uderzyły o ziemię, wpadły do studzienki.
We had a morning meeting and a discussion about what we should do.
оқуды бастаңыз
Mieliśmy poranne spotkanie i dyskusję o tym, co powinniśmy zrobić.
If you‘re worried about it, don't just sit there, do something about it.
оқуды бастаңыз
Jeśli się tym martwisz, nie siedź tu, tylko zrób coś z tym.
He‘s so selfish, that he doesn't care, about anybody else.
оқуды бастаңыз
Jest tak egoistyczny, że nie obchodzi go nikt inny.
You're an independent person, and can make your own decisions. I don't care, what you do.
оқуды бастаңыз
Jesteś niezależną osobą i możesz podejmować własne decyzje. Nie obchodzi mnie, co robisz.
Would you care for a hot drink or some hot soup?
оқуды бастаңыз
Chciałbyś coś gorącego do picia lub gorącą zupę?
My grandfather is already ninety years old, and needs somebody to care for him. So we take turns looking after him.
оқуды бастаңыз
Mój dziadek ma już dziewięćdziesiąt lat i potrzebuje kogoś, żeby o niego dba. Więc opiekujemy się nim na zmianę.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.