Gramatyka lekcje 45-50

 0    25 Fiche    kashserafin
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
以来
开学以来,这是第一次口语考试。
оқуды бастаңыз
od ... [odkąd]
To pierwszy egzamin ustny od rozpoczęcia nauki.
关系到
中国的计划生育政策不但关系到中国的发展,也关系到世界的发展。
оқуды бастаңыз
wpływać na, dotyczyć, mieć związek z
Polityka kontroli urodzeń w Chinach dotyczy nie tylko rozwoju Chin, ale także rozwoju całego świata.
一直
这两个月大家一直很忙。
оқуды бастаңыз
ciągle
Przez te dwa miesiące wszyscy są ciągle zajęci.
其实
他普通话说得那么流利,你以为他是中国人,其实它是加拿大人。
оқуды бастаңыз
w rzeczywistości, faktycznie
On tak płynnie mówi w putonghua, że sądziłeś, że jest Chińczykiem; w rzeczywistości jest Kanadyjczykiem.
(是)。。。的
这种病是好得了的。
оқуды бастаңыз
konstrukcja wskazująca na opinię
Tę chorobę da się wyleczyć.
S + V + O (łącznie z QPr) + 吗
你知道中国为什么要实行计划生育吗?
оқуды бастаңыз
podwójne zdanie pytające
Czy wiesz, dlaczego Chiny chcą realizować kontrolę urodzeń?
尽管。。。还是。。。
他尽管身体有点儿不舒服,却还是坚持工作。
оқуды бастаңыз
chociaż... to jednak...
Chociaż nie czuje się dobrze, to uparcie pracuje [dalej].
看来
看来,学中医很难吧?
оқуды бастаңыз
wygląda na to, że...
Medycyna chińska wydaje się trudna do nauki, co?
某些人总喜欢打听别人的隐私。
оқуды бастаңыз
pewne, niektóre
Niektórzy ludzie zawsze lubią zapytywać o czyjeś prywatne sprawy.
正好
我们刚到公共汽车站,正好来了一辆车。
оқуды бастаңыз
akurat, szczęśliwie
Akurat przyszliśmy na przystanek, a autobus [już] podjechał.
简直
他说广州话,我简直一句都听不懂。
оқуды бастаңыз
doprawdy
On mówi po kantońsku, doprawdy nie rozumiem ani słowa.
使他帮助了我。
оқуды бастаңыз
emfaza
To on mi pomógł
这封信寄自上海。
оқуды бастаңыз
z
Ten list przyszedł z Szanghaju.
一方面。。。一方面。。。
他每天都很辛苦,一方面要去上班,一方面又要照顾孩子。
оқуды бастаңыз
z jednej strony... z drugiej strony...
Codziennie jest jej ciężko, z jednej strony musi pracować, a z drugiej jeszcze zajmować się dziećmi.
基本上
过去的大学生基本上不打工。
оқуды бастаңыз
zasadniczo
Dawniej studenci w zasadzie nie pracowali.
当。。。的时候
当发现问题的时候,我们一定要想办法解决。
оқуды бастаңыз
kiedy (tylko)
Kiedy tylko odkryjemy jakiś problem, z pewnością wymyślimy sposób jego rozwiązania.
也许
你也许认识这个人。
оқуды бастаңыз
być może
Być może znasz tego człowieka.
别人都很忙,可是他却觉得没有事儿干。
оқуды бастаңыз
jednak
Inni są bardzo zajęci, tylko on przeciwnie, nie ma nic do roboty.
既然。。。就。。。
你既然也打工,就给我们介绍一下大学生打工的情况吧。
оқуды бастаңыз
skoro... to...
Skoro także pracujesz, to opowiedz nam o sytuacji pracujących studentów.
在。。。上
同学们在学习上都有很大的进步。
оқуды бастаңыз
w danym aspekcie
Jeżeli chodzi o naukę, to wszyscy uczniowie uczynili duży postęp.
就是
这件事情别人都不知道,就是你知道。
оқуды бастаңыз
tylko
Inni nie wiedzą o tej sprawie, tylko ty.
本来
孩子爸爸本来同意让他去,现在也改变主意了。
оқуды бастаңыз
pierwotnie
Ojciec dziecka początkowo zgodził się, aby pojechała; teraz jednak też zmienił zdanie.
他嫌太闹,想换个地方。
оқуды бастаңыз
nie przepadać za czymś
On nie lubi zbytniego gwaru, chciałby zmienić miejsce.
时间并不长,只去十天。
оқуды бастаңыз
bynajmniej
To bynajmniej nie jest długo, tylko 10 dni.
在。。。下
在老师和同学的帮助下,他的汉语水平提高得很快。
оқуды бастаңыз
dzięki, razem z
Przy pomocy nauczycieli i uczniów, jego poziom chińskiego szybko się podniósł.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.