Guide pratique de l'orthographe du français

 0    210 Fiche    josehbaltazar
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ Français жауап Français
Le graphème A se lit:
оқуды бастаңыз
ami, sa, parle
A accent circonflexe se lit:
оқуды бастаңыз
âne
A accent grave se lit:
оқуды бастаңыз
"à", "là", "voilà", "çà", "déjà", "deçà", "au-delà"
le A qui ne se prononce pas
оқуды бастаңыз
"aout" pour les mots français; "goal" pour les mots étrangers
le A qui se lit /o/:
оқуды бастаңыз
le ‘a’ de "football"
Le graphème É est fréquent et il se lit /é/:
оқуды бастаңыз
abbé
Le graphème AI comme "e" muet
оқуды бастаңыз
dans des dérivés de "faire" (nous "faisons") et dans "faisan"
Le graphème EI est rare et se lit:
оқуды бастаңыз
neige
Le graphème Ë dans des mots en ‘oë’ ou ‘aë’ se lit comme:
оқуды бастаңыз
"Noël" ou "Israël"
Le graphème Ë après ‘u’ signale que cette voyelle se prononce
оқуды бастаңыз
"aiguë"
le signe diacritique est maintenant déplacé sur la voyelle prononcée: "aigüe"
Le graphème ‘o’: pour la voyelle sans diacritique et pour ‘ô’ accent circonflexe:
оқуды бастаңыз
chose, côté
Le graphème ‘au’
оқуды бастаңыз
auto
Le graphème ‘eau’
оқуды бастаңыз
eau, peau
le double ‘o’ qui se lit:
оқуды бастаңыз
dans les mots de la famille "alcool",
Le double "o": (zoo)
оқуды бастаңыз
dans le mot "zoo" et ses dérivés ainsi que dans une dizaine de mots avec le préfixe ‘co-’ ("coopération").
Le double o: (foot)
оқуды бастаңыз
"foot" et dérivés, "cookies", "igloo".
Le graphème ‘u’
оқуды бастаңыз
mur, une
Quand ‘u’ est suivi par une voyelle
оқуды бастаңыз
comme dans "huit"
En outre, dans quelques mots étrangers
оқуды бастаңыз
comme dans "surf" et comme dans "pudding"
Le graphème ‘ou’
оқуды бастаңыз
vous
Le graphème "ou" accent circonflexe:
оқуды бастаңыз
août
Le graphème "ou" accent grave
оқуды бастаңыз
Le graphème "ou" quand il est suivi par une voyelle
оқуды бастаңыз
comme dans "alouette"
Les graphèmes ‘eu’ et ‘oeu’, pour ‘eu’, qui s’écrit parfois ‘eû"
оқуды бастаңыз
"deux", "eux",
Les graphèmes ‘eu’ et ‘oeu’
оқуды бастаңыз
"neuf", "feuille", "œuf" et "bœuf"
Les graphèmes ‘eu’/‘eû’ se lisent aussi
оқуды бастаңыз
prononciation qui, bien que rare, concerne des mots très fréquents: les formes ‘eu’ du verbe "avoir".
Le graphème ‘oe’ se lit comme dans "deux" et "neuf"
оқуды бастаңыз
dans les mots de la famille "œil"
Le graphème "oe" se lit exceptionnellement:
оқуды бастаңыз
dans les mots "moelle" et ses dérivés, et dans le mot "poêle"
Quand ‘n’ ou ‘m’ sont suivis par une consonne ou sont en fin de mot, la voyelle qui précède est une voyelle nasale
оқуды бастаңыз
"chante", "ton"
Quand ‘n’ ou ‘m’ sont suivis par une voyelle, la voyelle qui précède est orale
оқуды бастаңыз
"âne"
La consonne qui code une voyelle nasale s’écrit ‘m’ devant ‘p’, ‘b’ et ‘m’
оқуды бастаңыз
embrasse
Les graphèmes ‘on/om’ se lisent le plus souvent:
оқуды бастаңыз
"son", "ombre"
Les graphèmes ‘on/om’ se lisent rarement /on/om/
оқуды бастаңыз
"badminton", "slalom"
Les graphèmes ‘an/am’ se lisent le plus souvent comme:
оқуды бастаңыз
"banc", "tambour"
Les graphèmes ‘an/am’ se lisent rarement /an/am/
оқуды бастаңыз
"barman", "randam"
autres exceptions: aon
оқуды бастаңыз
les mots "paon" et "faon"
Les graphèmes ‘in/im’ se lisent le plus souvent comme:
оқуды бастаңыз
"pin", "timbre"
Ils se lisent ‘in/im’ en fin de mot
оқуды бастаңыз
"interim". Qui va assurer l'intérim pendant sa maternité?
Les graphèmes ‘ain/aim’, ‘ein/eim’, ‘yn/ym’ se lisent toujours comme:
оқуды бастаңыз
"pain", "daim"; "plein", "Reims"; "synthèse", "cymbale"
Le graphème ‘un’ est rare et il se lit:
оқуды бастаңыз
par exemple, "un"
Le graphème ‘un’ est rare et il se lit /on/ dans des mots étrangers et/ou rares
оқуды бастаңыз
par exemple, "acupuncteur", qui s’écrit maintenant aussi "acuponcteur"
Le graphème ‘i’ se lit
оқуды бастаңыз
quand il est suivi par une consonne ou quand il est en début ou en fin de mot, comme dans "ici" et "silence"
Il se lit:
оқуды бастаңыз
quand il est suivi par une voyelle: "ciel"
ce graphème est muet (principalement mots étrangers
оқуды бастаңыз
"building"
/bildiŋ/
Le graphème ‘ï’
оқуды бастаңыз
"haïr", "haï"
Quand il est suivi par une voyelle, il se lit:
оқуды бастаңыз
"païen"
Le graphème ‘î’ se lit toujours
оқуды бастаңыз
l’accent est maintenant le plus souvent supprimé
La principale irrégularité pour ‘y’ est due au fait que ce graphème peut se lire de trois façons:
оқуды бастаңыз
stylo
dans le contexte ‘uy’
оқуды бастаңыз
"appuyer"
quand il est précédé par une consonne et suivi par une voyelle
оқуды бастаңыз
"myope"
ou quand il est en tête de mot
оқуды бастаңыз
"yoga"
Le graphème ‘ay’ se lit presque toujours
оқуды бастаңыз
"payer"
Exceptions: il se lit:
оқуды бастаңыз
paye
Exceptions: il se lit:
оқуды бастаңыз
"mayonnaise", "kayak", "papaye"
dans quelques noms propres,
оқуды бастаңыз
"Raymond"
Le graphème ‘ey’ se lit de deux façons:
оқуды бастаңыз
devant une voyelle, comme dans "asseyent"
Le graphème ‘ey’ devant une consonne ou en fin de mot se lit:
оқуды бастаңыз
comme dans "poney"
Le ‘e’ en fin de mot après une voyelle ne s’entend jamais
оқуды бастаңыз
"fée", "amie", "amies"
Le ‘e’ en fin de mot après une consonne est un ‘schwa’
оқуды бастаңыз
mais la consonne qui précède se lit: "grande" vs "grand"
Exceptions: le "e" se lit:
оқуды бастаңыз
dans "les", "mes", "tes"
Le ‘e’ en milieu de mots suivi par une seule consonne est un ‘schwa’:
оқуды бастаңыз
"petit"
Le ‘e’ suivi par une consonne double se lit
оқуды бастаңыз
comme dans "nette"
Quand il est suivi par deux consonnes, ‘e’ se lit aussi
оқуды бастаңыз
"veste", "perle", "rectangle"
La suite ‘es’ se lit
оқуды бастаңыз
en finale d’une dizaine de mots monosyllabiques, ainsi que dans leurs dérivés: "les", "tes", "ses", "ces", "desquels"
Dans les mots se terminant par ‘e’ + ‘r’, ‘z’ ou ‘t’, la consonne qui suit le plus souvent ne se prononce pas, et le graphème ‘e’ se lit
оқуды бастаңыз
"boulanger", mais il se lit dans "mer" et "et’ se lit "bonnet", "net", ‘ez’ comme "nez" ou "chantez"
Autres cas ("el", "ec" et "ef"), dans lesquels ‘e’ est suivi par une consonne en finale et se lit:
оқуды бастаңыз
‘el’: par exemple "sel", "miel; - ‘ec’: par exemple "sec"; - ‘ef’: par exemple "nef"
Une voyelle suivie par ‘nn’ ou ‘mm’ se lit le plus souvent comme une voyelle orale suivie par /n/ ou /m/
оқуды бастаңыз
"année" et "pomme"
Cette orthographe est une trace de l’ancienne nasalisation de la voyelle
La prononciation généralisée comme voyelle nasale est plus rare
оқуды бастаңыз
"ennui" et "enneigé", "emmener", "emmêler"
Les suites 'emm’ et ‘enn’ peuvent aussi se lire
оқуды бастаңыз
/a+m/ dans le mot "femme" et dans les adverbes en ‘emment’; - /a+n/ dans les mots de la famille de "solennel"
Le ‘en’, quand il est suivi par une consonne autre que ‘n’ et qu’il n’est pas précédé par les voyelles ‘i’/‘y’ et ‘é’
оқуды бастаңыз
comme dans "ventre"
Le ‘en’, quand il est précédé par les voyelles: - ‘i’, - ‘y’, - ‘é’
оқуды бастаңыз
"chien", "citoyen", "doyen", "moyen", "lycéen", "européen", "méditerranéen", "pyrénéen".
dans les autres contextes, le graphème ‘en’ se lit très rarement comme:
оқуды бастаңыз
"agenda", "appendice", "examen", plus quelques noms propres: "Agen", "Bengale"
en fin de mot, principalement des mots étrangers, Le graphème ‘en’ se lit
оқуды бастаңыз
"ben", "dolmen"
Le graphème ‘umʹ se lit:
оқуды бастаңыз
"parfum" et "humble" et leurs dérivés (prononciation rare).
Ce graphème se lit en effet le plus souvent comme:
оқуды бастаңыз
"maximum", "minimum", "album", "géranium", "harmonium", "linoléum", "referendum", "rhum", aquarium", "atrium", "auditorium", "forum", "muséum", "planétarium", "podium", "calcium", "sérum", "sodium"
Il y a 3 semi-consonnes (appelées aussi semi-voyelles) en français:
оқуды бастаңыз
le ‘yod’: ciel", "paye", "paille", le /w/ "moi", "loin", et /ч/ le "'u’ de "lui".
La semi‐consonne dans ‘huit’: Toujours le même graphème (u) suivi par ‘i’ dans plus de la moitié des cas,
оқуды бастаңыз
comme dans "huit".
Principaux autres contextes: - ‘ué’, ‘uer’ et ‘uel’
оқуды бастаңыз
"hué", "huer", "manuel"
Principaux autres contextes: - ‘uy’
оқуды бастаңыз
"bruyant"
Principaux autres contextes: - ‘ua’ et ‘uan’
оқуды бастаңыз
"nuage", "nuance"
Semi‐consonne /w/: Sept graphèmes sont utilisés pour représenter cette semi-consonne, dont 4 fréquents: - ‘oi’ pour
оқуды бастаңыз
"loi", "roi", "moi"
‘oy’ pour
оқуды бастаңыз
"noyer", "aboyer", "loyer"
- ‘ou’ quand il est suivi par une voyelle
оқуды бастаңыз
"louable", "loué", "oui"
- ‘oin’ pour
оқуды бастаңыз
"loin", "moins"
- ‘w’ pour
оқуды бастаңыз
"kiwi", "water", "sandwich", "tranway", "tweed"
- ‘oe’:
оқуды бастаңыз
uniquement "moelle" et dérivés,
- ‘oê’
оқуды бастаңыз
uniquement "poêle".
Le graphème ‘i’ suivi par une voyelle est toujours un yod, quel que soit le contexte: suivi par ‘e’ avec ou sans accent: ie
оқуды бастаңыз
"moitié", "entier", "crier" et dans les verbes conjugués, "chantiez"
Le graphème ‘i’ suivi par une voyelle est toujours un yod, quel que soit le contexte: io
оқуды бастаңыз
"médiocre", "miauler"
Le graphème ‘i’ suivi par une voyelle est toujours un yod, quel que soit le contexte: ia
оқуды бастаңыз
"mondial"
Le graphème ‘i’ suivi par une voyelle est toujours un yod, quel que soit le contexte: ieu
оқуды бастаңыз
"mystérieuse"
Le graphème ‘i’ suivi par une voyelle est toujours un yod, quel que soit le contexte: ion
оқуды бастаңыз
"question", incluant des verbes conjugués "chantions"
Le graphème ‘i’ suivi par une voyelle est toujours un yod, quel que soit le contexte: ian, ien
оқуды бастаңыз
"ambiance", "science", incluant des verbes au participe présent, "souriant
Le graphème ‘i’ suivi par une voyelle est toujours un yod, quel que soit le contexte: ien
оқуды бастаңыз
"bien", "rien"
Le graphème ‘ï’ (utilisé quand ‘i’ se prononce de façon indépendante de la voyelle qui précède) dans une vingtaine de cas (entre deux voyelles) se lit:
оқуды бастаңыз
"païen"
dans une soixantaine de cas /i/ (quand il est suivi par une consonne, se lit:
оқуды бастаңыз
"archaïque".
Graphème ‘y’, qui correspond à 2 ‘i’, a un double effet quand il est précédé par une voyelle: d’une part, il modifie la prononciation de la voyelle qui précède, d’autre part, il se lit
оқуды бастаңыз
comme dans: "payer" (exceptions: "kayak", "mayonnaise" et "papaye")
d’autre part, il se lit
оқуды бастаңыз
"asseyent": dérivés du verbe "assoir", -
d’autre part, il se lit
оқуды бастаңыз
"noyer"
d’autre part, il se lit
оқуды бастаңыз
"ennuyer" (uy=/чij/)
Quand il est précédé par une consonne
оқуды бастаңыз
"myope"
tout comme quand il est en tête de mot, le ‘y’ se lit
оқуды бастаңыз
"yoga"
La suite ‘il(l)’ précédée par ‘a’ ne modifie pas la prononciation de la voyelle:
оқуды бастаңыз
"ail", "paille", "taillis"
La suite ‘il(l)’ précédée par ‘ou’ ne modifie pas la prononciation de la voyelle:
оқуды бастаңыз
"fenouil", "nouille", "fouillis"
Quand la suite ‘il(l)’ est précédée par ‘e’, ‘e’ se lit
оқуды бастаңыз
comme dans les mots "réveil", "meilleur" et "vieilli"
Quand la suite ‘il(l)’ est précédée par ‘(cu)e’ ou ‘(gu)e’, elle se lit
оқуды бастаңыз
comme dans les mots "cueillir" et "orgueil"
Quand la suite ‘il(l)’ est précédée par ‘oe’, elle se lit
оқуды бастаңыз
comme dans les mots "œil" et "oeillet"
Quand la suite ‘il(l)’ est précédée par ‘eu’, elle se lit
оқуды бастаңыз
comme dans les mots "seuil", et "feuille"
Le graphème ‘il(l)’ se lit
оқуды бастаңыз
comme dans "fille"
Il se lit
оқуды бастаңыз
mots en ‘ille’, les plus fréquents étant "mille", "tranquille" et "ville".
Le graphème ‘r’ se lit:
оқуды бастаңыз
rose, arrière
Il n’est qu’exceptionnellement muet en finale dans les contextes autres que ‘er’
оқуды бастаңыз
le seul mot est "monsieur" et ses dérivés.
Quand ‘er’ est en fin de mot, le ‘r’ se prononce rarement
оқуды бастаңыз
"mer"
Le graphème ‘l’, sauf quand il est précédé par un ‘i’, ce graphème se lit pratiquement toujours
оқуды бастаңыз
la, lait, élargir, Brésil
Les graphèmes ‘f’, ‘ff’, et ‘ph’ se lisent pratiquement toujours
оқуды бастаңыз
faire, affaire, pharmacie
Le ‘f’ est muet en finale d’un très petit nombre de mots
оқуды бастаңыз
comme "cerf", "nerf", "clef", qui s’écrit aussi "clé"
Le graphème ‘j’: presque toujours la même prononciation
оқуды бастаңыз
jaune
dans une dizaine de mots étrangers, "j" se lit toutefois
оқуды бастаңыз
comme "jeep"
entre deux voyelles, le graphème ‘ss’ est utilisé pratiquement toujours pour coder le phonème
оқуды бастаңыз
"poisson" vs "poison"
sauf dans la suite ‘ez’ qui, en fin de mot, se lit
оқуды бастаңыз
"chez", "chantez"
‘z’ se lit toujours
оқуды бастаңыз
zéro
Graphèmes ‘p’ et ‘pp’ - Ils se lisent presque toujours
оқуды бастаңыз
porte, appel
Le ‘p’ est muet dans une centaine d'items fréquents
оқуды бастаңыз
mots de la famille de "temps", de "compte", de "sept", et de "coup", par exemple
Graphèmes ‘b’ et ‘bb’ - Ils se lisent
оқуды бастаңыз
bal, abbée
Le graphème ‘b’ se lit
оқуды бастаңыз
mots en ‘abs’ comme "absent", ‘obs’, comme "obscur" et ‘ubt’ comme "subtil"
Le graphème ‘d’ et ‘dd’  Ces graphèmes se lisent presque toujours
оқуды бастаңыз
date, datte
Le graphème ‘d’ est muet
оқуды бастаңыз
"blond"
Les graphèmes ‘k’, ‘qu’, ‘q’, ‘cqu’  Sauf ‘qu’, ces graphèmes se lisent toujours
оқуды бастаңыз
"kilo", "coq", "cinq", "piqure"
Le graphème ‘qu’ (qui est le plus fréquent), - se lit presque toujours
оқуды бастаңыз
que, qui, quand, quartier, quelque, quai
il peut se lire
оқуды бастаңыз
dans "équilatéral"
il peut se lire
оқуды бастаңыз
"adéquat"
Le graphème ‘m’ et "mm", sauf quand ils codent une voyelle nasale, se lisent:
оқуды бастаңыз
ma, pomme
Le graphème ‘m’ est muet
оқуды бастаңыз
dans les mots de la famille "automne" et "condamné"
Sauf quand ils codent une voyelle nasale, les graphèmes ‘n’ et ‘nn’ se lisent
оқуды бастаңыз
année
Le graphème ‘gn’, toujours prononcé
оқуды бастаңыз
gagne
La prononciation du ‘e’ change devant une consonne double
оқуды бастаңыз
"nette" vs "petit"
C’était la fonction initiale de la double consonne suivant ‘e’
Graphème ‘cc’
оқуды бастаңыз
"accent" versus "occuper"
Graphème ‘gg’
оқуды бастаңыз
"suggérer" versus "aggraver"
Graphème ‘ll’ précédé par ‘i’ et par une consonne:  Ce graphème se lit le plus souvent
оқуды бастаңыз
"fille"
et rarement
оқуды бастаңыз
mots en ‘ille’, les plus fréquents étant "mille", "tranquille" et "ville"
Le double ‘n’: - La voyelle qui précède un ‘nn’ est une voyelle orale (et non une nasale),
оқуды бастаңыз
"année"
Exceptions nn:
оқуды бастаңыз
quelques mots de la famille "ennui" et "enneiger"
Le double ‘m’: - La voyelle qui précède un ‘mm’ est une voyelle orale (et non une voyelle nasale)
оқуды бастаңыз
"immobile", "comment"
Exceptions: mots qui ont un préfixe ‘em-’
оқуды бастаңыз
"emmener", "emmailloter", "emmêler", "emménager", "emmitoufler", "emmurer"
Les graphèmes ‘t’, ‘tt’, ‘ti’ et ‘th’  Ces graphèmes se lisent souvent
оқуды бастаңыз
tarte, attendre, thé
Le graphème ‘t’ est souvent muet en fin de mot
оқуды бастаңыз
mots qui sont surtout des marques de flexions pour les verbes (ils voient, ils chantaient, en parlant)
La suite ‘et’ se lit aussi
оқуды бастаңыз
"bonnet", "forêt", "interêt"
La suite ‘ti’ se lit le plus souvent
оқуды бастаңыз
"nation", "balbutier", "initial"
Quand elle est précédée par une consonne, cette suite se lit
оқуды бастаңыз
"question"
Pour conserver la forme d’origine du mot dans les dérivés de noms ou de verbes
оқуды бастаңыз
droitier", "dentiste", "vous chantiez", "nous partions"
Devant une consonne ou devant les voyelles ‘a’, ‘o’, ‘u’, les graphèmes ‘c(c)’ et ‘g(g)’ se lisent respectivement
оқуды бастаңыз
"classe", "cas", "col", "curé", "accord", "grave", "gare", "gouverner", "légume", "aggraver"
Exception: ce graphème se lit
оқуды бастаңыз
dans les mots de la famille "second".
Devant ‘e’ avec ou sans accent et devant ‘i’/’y’ les graphèmes ‘c(c)’ se lisent
оқуды бастаңыз
"celle", "énoncé", "procès", "ciel", "cygne", "accent"
Devant ‘e’ avec ou sans accent et devant ‘i’/’y’ les graphèmes ‘g(g)’ se lisent:
оқуды бастаңыз
"image", "tragédie", "légère", "gym".
Le graphème ‘ç’, qui s’utilise devant les voyelles ‘a’, ‘o’ et ‘u’, se lit
оқуды бастаңыз
"ça", "leçon", "déçu"
Le graphème ‘ge’ (utilisé devant ‘a’, ‘o’, ‘u’), se lit
оқуды бастаңыз
"geai"
Le graphème ‘cu’ dans le contexte ‘cui’ se lit
оқуды бастаңыз
"cuisine"
Il se lit
оқуды бастаңыз
mots de la famille de ‘cueillir’
Graphème ‘gu’ - Ce graphème se lit le plus souvent
оқуды бастаңыз
"guerre"
Exceptions: Quelques mots comme
оқуды бастаңыз
"aiguille" et "iguane"
Le graphème ‘s’ se lit toujours
оқуды бастаңыз
en début de mot: "soir"
à l’intérieur d’un mot quand il est précédé ou suivi par une consonne
оқуды бастаңыз
"reste", "course", "ourson"
Exceptions: entre deux voyelles, le ‘s’ non doublé se lit généralement
оқуды бастаңыз
sauf dans certains mots composés:"antiseptique", "parasol"
entre deux voyelles, le graphème ‘ss’ est utilisé pratiquement toujours pour coder le phonème
оқуды бастаңыз
"poisson" vs "poison
Le graphème 'c’: - devant ‘e’ (avec ou sans accent), et devant ‘i’/‘y’, ‘c’ se lit
оқуды бастаңыз
"ceci", "cygne"
Autres contextes: il se lit
оқуды бастаңыз
"classe", "cas", "cour"
devant une voyelle autre que ‘e’, ‘i’/’y’, le graphème ‘ç’ est utilisé pour coder le phonème
оқуды бастаңыз
"ça", "leçon", "reçu"
Le ‘sc’ suit la même règle que le graphème ‘c’: - devant ‘e’ (avec ou sans accent), et devant ‘i’/‘y’, ‘sc’ se lit
оқуды бастаңыз
"scène", "science"
dans les autres contextes, ‘sc’ se lit
оқуды бастаңыз
"scruter", "scandale", "scolaire", "sculpture"
Graphèmes utilisés pour coder le phonème
оқуды бастаңыз
Graphème ‘s’ entre deux voyelles: "poison" vs "poisson"
Exceptions: dans certains mots composés
оқуды бастаңыз
"antiseptique", "parasol"
Le graphème ‘z’ se lit toujours
оқуды бастаңыз
sauf quand il est précédé par ‘e’ en fin de mot, "chez" ou "chantez"
Les graphèmes ‘ch’, ‘sh’ et ‘sch’ se lisent
оқуды бастаңыз
"chat", "short", "schéma"
Exceptions: mots (et dérivés) suivants
оқуды бастаңыз
"archaïque", "archéo-", "chaos", "choeur", cochlée", "chorale", "choléra", "chorégraphie", "chlore", "chrome",
"almanach"
Exceptions: mots (et dérivés) suivants (suite)
оқуды бастаңыз
"chronique", "chrétien", "chrono-", "chrysalide", "chrysanthème", "écho", "lichen", "orchestre", "orchidée", "psych-", "varech".
Le graphème ‘x’ a plusieurs prononciations: Il se lit
оқуды бастаңыз
dans "taxi"
Le graphème ‘x’ a plusieurs prononciations: il se lit:
оқуды бастаңыз
dans "examen"
Il est muet en fin de mots, dans de rares mots, et surtout quand il marque le pluriel ou une flexion verbale
оқуды бастаңыз
"deux", "feux", "tu peux"
dans quelques mots fréquents, Il se lit
оқуды бастаңыз
"deuxième", "sixième", "dixième" (et dérivés).
dans un nombre limité de mots, certains fréquents, il se lit:
оқуды бастаңыз
"six", "dix", "soixante".
Graphèmes ‘qu’ et ‘gu’  Le graphème ‘qu’ se lit le plus souvent
оқуды бастаңыз
"qui"
Exceptions: Quelques mots comme
оқуды бастаңыз
"adéquat" et le mot "équilateral".
le graphème ‘gu’ se lit le plus souvent
оқуды бастаңыз
guerre"
Exceptions: Quelques mots comme
оқуды бастаңыз
"aiguille" et "iguane"
Graphème ‘w’  Ce graphème, qui est le plus rare des graphèmes du français, se lit - soit
оқуды бастаңыз
"kiwi", "waters", "sandwich", "tranway", "tweed"
soit
оқуды бастаңыз
"wagon", "interviewer"
Devant ‘u’, le ‘h’ signale que cette lettre est une voyelle, et non la consonne ‘v’:
Cas du ‘h’, qui n’est pas un phonème en français
оқуды бастаңыз
"huitre"/"vitre"
ces lettres étaient écrites de la même façon dans l’alphabet latin
Le h modifie la prononciation de ‘c’ et ‘p’
оқуды бастаңыз
"chat", "phare"
pas celle de ‘t’ ou ‘d’
оқуды бастаңыз
"thé", "adhère"
Le h est utilisé pour séparer deux voyelles
оқуды бастаңыз
"brouhaha"
Autres consonnes non prononcées: Marques de dérivation
(souvent, marques morphologiques)
оқуды бастаңыз
"chat" vs "chaton", "grand" vs "grande", "camp" vs "camper", "franc" vs "franche", "long" vs "longue", "outil" vs "outillage", "nerf" vs "nerveux"
Marques de flexion pour le nombre
оқуды бастаңыз
"une pile" vs "des piles", "un bateau" vs "des bateaux", "il parle" vs "ils parlent"
Marques de flexion pour la personne
оқуды бастаңыз
"je parle" vs "tu parles"
Liste des consonnes concernées dans le cas des consonnes muettes
оқуды бастаңыз
s, t, x, d, p, c, g, l, f, b, m
"long", "sang", "bourg", "poing", "étang"; "cerf", "nerf", "clef" ou "clé"; "plomb" et dérivés; "automne" et dérivés de "damner"
Les finales 'et’, ‘er’, ‘ez’, êt se lisent le plus souvent
оқуды бастаңыз
"boulanger", "nez", "bonnet", "forêt, interêt"
Les finales ‘er’ et ‘et’ se lisent plus rarement
оқуды бастаңыз
"mer", "net"
La finale ‘es’ est généralement un schwa, un ‘e’ muet
оқуды бастаңыз
"pages blanches"
dans une dizaine de mots monosyllabiques, ainsi que dans leurs dérivés, la finale ‘es’ se lit toutefois
оқуды бастаңыз
"les", "mes", "tes", "des", "ses", "ces", "lesquels", "desquels"
Mots se terminant par ‘iel’
оқуды бастаңыз
"miel", "ministériel"
Mots se terminant par ‘il’
оқуды бастаңыз
il, cil, fil
Il ne se prononce pas en finale
оқуды бастаңыз
"fusil", "gentil"
Mots se terminant par ‘c’: Le graphème ‘c’ se prononce en finale
оқуды бастаңыз
"sec", "Québec"
Mots se terminant par ‘c’ ne se prononcent pas en finale
оқуды бастаңыз
"tronc", "porc"
La plupart des différences entre écrit et oral sont dues aux marques morphologiques:
оқуды бастаңыз
c’est une des spécificités de l’orthographe du français.
Marques de dérivation: en général non prononcées
оқуды бастаңыз
"t" de "chant" versus "chanteur".
Marques de flexions nominales: - Pluriel: le plus souvent non prononcées, sauf ‘s’ qui, dans des mots fonctionnels courts, modifie la prononciation de ‘e’
оқуды бастаңыз
"les", "des", "mes", "tes"
Marques de flexions nominales: Genre: ne sont pas prononcées quand elles sont précédées par une voyelle
оқуды бастаңыз
"amie"
Marques de flexions verbales (personne, temps): Neutralisation du pluriel ‘nt’ et de la personne ‘s’
оқуды бастаңыз
"parle", "parles", "parlent"
Les flexions verbales ‘er’, ‘ez’, ‘ai’, ‘ais’, ‘ait’, ‘aient'... se prononcent
оқуды бастаңыз
A noter: à l’oral certains locuteurs français distinguent bien le ‘ai’ du passé simple du ‘ais’ de l’imparfait alors que d’autres ne perçoivent pas cette différence
Les consonnes finales peuvent être prononcées avec le mot qui suit quand il commence par une voyelle
оқуды бастаңыз
"petit lac" vs "petit ami"

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.