Hallo. 1 - 2. Part 1

 0    90 Fiche    dinyarmigranov
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
die Folge, -n
оқуды бастаңыз
последствие(я), серия(сериал), порядок, ряд, будущее
die Fibonacci-Folge
оқуды бастаңыз
последовательность Фибоначчи
Ich schreibe die Folge
оқуды бастаңыз
Я пишу эпизод.
Eine Folge deiner Verletzungen.
оқуды бастаңыз
Последствие полученных вами травм.
die Verletzung, -en
оқуды бастаңыз
травма, ранение.
folgen + Dativ, folgte, ist gefolgt
оқуды бастаңыз
следовать + дательный, следовал, следовал
ich bin ihm gefolgt
оқуды бастаңыз
Я последовал за ним.
Folgen Sie der Dame... wissen Sie warum?
оқуды бастаңыз
Следуйте за дамой... знаете почему?
Komm jetzt.
оқуды бастаңыз
Давай сейчас же.
Der Flughafen
оқуды бастаңыз
Аэропорт
beantworten + Akk. (Sache, Frage, E-mail)
оқуды бастаңыз
ответить + Akkk (вещь, вопрос, электронная почта). Письменные, развёрнутые ответы
antworten jemandem auf
оқуды бастаңыз
ответить кому-то(Датив). Устные ответы
Kannst du diese Frage (Akk.) beantworten?
оқуды бастаңыз
Можешь ли ты ответить на этот вопрос?
Sie hat mir (Dat.) nicht auf die E-Mail (Akk.) geantwortet
оқуды бастаңыз
Она не ответила на мое письмо
zuerst
оқуды бастаңыз
сначала, вначала, прежде
Aber die Herzprobleme waren zuerst da.
оқуды бастаңыз
Но сначала начались проблемы с сердцем.
die Frage -n
оқуды бастаңыз
вопрос - ы
die Antwort -en auf
оқуды бастаңыз
ответ - ы на
auswählen (etwas/jemanden)
оқуды бастаңыз
выбрать (что-то/кого-то). как "отбирать" (более тщательный процесс)
wählen wählte gewählt
оқуды бастаңыз
выбрать выбрал выбрал. как русское "выбирать" (общее значение)
wahlen
оқуды бастаңыз
выбирать
Ich wähle eine Partei.
оқуды бастаңыз
Я голосую за партию.
Ich wähle ein Produkt aus.
оқуды бастаңыз
Я выбираю продукт.
das Bild (die Bilder)
оқуды бастаңыз
картина (картинки)
jeweils
оқуды бастаңыз
в каждом случае, соотвественно, по. отвечает на вопрос "как распределено?" (в каждом случае одинаково)
passend
оқуды бастаңыз
релевантный, подходящий, уместный
Wähl jeweils das passende Bild aus
оқуды бастаңыз
Выберите подходящее изображение
Mit wem spricht Nico?
оқуды бастаңыз
С кем разговаривает Нико?
weiter (gehen, schreiben)
оқуды бастаңыз
Продолжить, дальше
Begrüßungen auf Deutsch
оқуды бастаңыз
Приветствия на немецком языке
die Begrüßung, -en
оқуды бастаңыз
приветствие, -я. как русское "встреча гостей" (целый процесс)
Die Begrüßung der Gäste dauerte 30 Minuten
оқуды бастаңыз
Встреча гостей длилась 30 минут.
der Gruß (die Grüße)
оқуды бастаңыз
приветствие (приветствия). как "привет" (конкретное слово или жест)
Er gab mir einen Gruß.
оқуды бастаңыз
Он поприветствовал меня.
Was sagen die Personen?
оқуды бастаңыз
Что говорят люди?
die Person (die Personen)
оқуды бастаңыз
человек (люди). когда считаем конкретных людей или в официальных ситуациях
der Mensch, -en
оқуды бастаңыз
человек, люди. когда говорим о людях вообще (как о виде) или моральных качествах
Die Rechte des Menschen
оқуды бастаңыз
Права человека
Der Mensch ist sterblich.
оқуды бастаңыз
Человек смертен.
sterblich - unsterblich
оқуды бастаңыз
смертный - бессмертный
Name der Person
оқуды бастаңыз
Имя человека
Die Hauptperson des Films.
оқуды бастаңыз
Главный герой фильма.
das Recht, die Rechte
оқуды бастаңыз
право, права
noch einmal
оқуды бастаңыз
снова, еще раз
ansehen sich(Dativ)
оқуды бастаңыз
смотреть, взглянуть. Глагол "sich (Dativ) etwas (Akkusativ) ansehen" требует дательного падежа (Dativ) для возвратного местоимения, а не винительного (Akkusativ)
Ich sehe mir das Haus an
оқуды бастаңыз
Я смотрю на дом.
das Ansehen
оқуды бастаңыз
репутация, авторитет, престиж
der Fernseher, die Fernseher
оқуды бастаңыз
телевизор, телевизоры
Sie sieht mich an.
оқуды бастаңыз
Она смотрит на меня.(Akkusativ, так как кто-то смотрит, а не ты сам)
Siehst du dir den Film an?
оқуды бастаңыз
Вы смотрите фильм?
Er hat sich das Gemälde angesehen.
оқуды бастаңыз
Он посмотрел на картину.
das Gemälde (die Gemälde)
оқуды бастаңыз
картина (картины), полотно
Sie sieht sich die Blumen an.
оқуды бастаңыз
Она смотрит на цветы.
das Fernsehen
оқуды бастаңыз
телевидение, смотреть телевизор
der Ausschnitt (Ausschnitte)
оқуды бастаңыз
отрывок (отрывки), фрагмент, декольте, вырез, выемка, выдрежка
das Dialogteil
оқуды бастаңыз
часть диалога
das Teil - die Teile
оқуды бастаңыз
часть - части, отдел
wähl die passenden Dialogteile aus.
оқуды бастаңыз
выберите соответствующие части диалога.
Sieh dir noch einmal Ausschnitte des Videos an
оқуды бастаңыз
Посмотрите отрывки из видео еще раз
Die Zeit vergeht schnell.
оқуды бастаңыз
Время летит быстро.
die Zeit ist vorbei
оқуды бастаңыз
время вышло
Jeweils zwei sind richtig.
оқуды бастаңыз
Два из каждого варианта верны.
Jeder Schüler bekommt jeweils ein Heft
оқуды бастаңыз
Каждый студент получает по(соответственно) одной тетради
jeder / jede / jedes
оқуды бастаңыз
каждый. задает вопрос "кто именно?" (каждый человек/предмет)
Die Tickets kosten jeweils 10 Euro.
оқуды бастаңыз
Билеты стоят по 10 евро
Die Züge fahren jeweils stündlich
оқуды бастаңыз
Поезда ходят каждый час.
Jeder muss lernen.
оқуды бастаңыз
Каждый должен учиться.
stündlich
оқуды бастаңыз
почасовой, ежечастно
das Ticket - die Tickets
оқуды бастаңыз
билет - билеты
die Hilfe, -n
оқуды бастаңыз
помощь, -и
wie geht's dir?
оқуды бастаңыз
Как дела?(неформ)
lösen löste hat gelöst
оқуды бастаңыз
решать и пр вр
die (Aus)wahl, -en
оқуды бастаңыз
выбор
gute Wahl
оқуды бастаңыз
хороший выбор
kein Problem
оқуды бастаңыз
без проблем
vergehen
оқуды бастаңыз
скончаться, истекать(о времени). Естественное, необратимое течение времени. Контекст: Периоды, эпохи, ощущение времени.
Es vergingen drei Jahre
оқуды бастаңыз
Прошло три года.
ausgehen
оқуды бастаңыз
выходить, истощаться, заканчиваться — о ресурсах, запасах, абстрактных(идеи и тд). Структура: Часто с Dativ (у кого?) + Nominativ (что кончилось).
Mir geht die Geduld aus!
оқуды бастаңыз
У меня заканчивается терпение!
die Geduld
оқуды бастаңыз
терпение
verlieren, verlor, hat verloren
оқуды бастаңыз
потерять, потерял, потерял
Wenn du deine Hand an diese Tür legst, wirst du sie verlieren.
оқуды бастаңыз
Если ты положишь руку на эту дверь, ты ее потеряешь.
vorbeigehen
оқуды бастаңыз
проходить. Завершение ограниченного по времени события, мимо чего-то. Праздники, сроки, возможности.
Der Termin geht morgen vorbei.
оқуды бастаңыз
Срок заканчивается завтра.
Die Chance ist vorbeigegangen.
оқуды бастаңыз
Возможность упущена.
verfliegen | verflog | ist verflogen
оқуды бастаңыз
исчезнуть | исчезнуть | исчезла. Акцент: Быстрое, незаметное исчезновение (как запах/дым).
Die Feiertage sind verflogen
оқуды бастаңыз
Праздники пролетели.
Seine Angst verflog schnell.
оқуды бастаңыз
Его страх быстро исчез.
telefonnummer wählen
оқуды бастаңыз
набрать номер телефона
Bitte wählen Sie die Nummer und drücken Sie 'Anruf'.
оқуды бастаңыз
Пожалуйста, наберите номер и нажмите «Вызов».

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.