himym

 0    204 Fiche    besti9
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
wojna
оқуды бастаңыз
feud
this feud goes so far back I cant remember who fired this shot
wstać wcześnie rano
оқуды бастаңыз
be up early in the morning
nie do zaplanowania
оқуды бастаңыз
unplannable
dlaczego tego nie wyrzuciłeś
оқуды бастаңыз
why didn't you throw it away
apogeum, szczyt
оқуды бастаңыз
High Point
Jestem wybredna
оқуды бастаңыз
I'm picky
bo mógłbym przysiąc, że spadłeś prosto z nieba
оқуды бастаңыз
cuz I could swear you fell straight out of the heaven
Naciśnij przycisk drzemki
оқуды бастаңыз
hit the snooze button
złamania
оқуды бастаңыз
fractures
krwotok wewnętrzny
оқуды бастаңыз
internal bleeding
tekst na podryw
оқуды бастаңыз
pick up line
jak się tam dostałeś?
оқуды бастаңыз
how did you get in there
jak zamierzasz to wszystko zrobić?
оқуды бастаңыз
how are you going to get everything done
poszerz swoje horyzonty
оқуды бастаңыз
expand your horizons
dla przypomnienia
оқуды бастаңыз
for the record
cudzołożnik
оқуды бастаңыз
fornicator
mówiąc o diable
оқуды бастаңыз
speaking of the devil
czy jest jakaś szansa, że przeniesiesz się ze mną do Niemiec
оқуды бастаңыз
is there any chance that you would move to Germany with me
mieliśmy dobrą passe
оқуды бастаңыз
we had a good run
złożyć ofiarę dla kogoś, poświęcić się dla kogoś
оқуды бастаңыз
make sacrifice for somebody
popisywać się
оқуды бастаңыз
splurge
dollar beer night so I splurged ang got us each our own
Wiem, że to nigdy nie działało dla nikogo, ale czy chcesz spróbować na odległość?
оқуды бастаңыз
I know it never worked for anyone but do you want try long distance
presja rówieśników
оқуды бастаңыз
peer pressure
Jestem ponad to
оқуды бастаңыз
I'm so over it
chciałbyś przyjść?
оқуды бастаңыз
do you want to come over
egzekwowane, przymusowy
оқуды бастаңыз
enforced
Wymazać
оқуды бастаңыз
Wipeout
staż
оқуды бастаңыз
intership
Wspólnota
оқуды бастаңыз
Fellowship
oglądalność
оқуды бастаңыз
viewership
chcesz łyka?
оқуды бастаңыз
want a nip?
czas do łóżka
оқуды бастаңыз
it's time for bed
Powinienem to wziąć, odebrać
оқуды бастаңыз
I should take this
cecha
оқуды бастаңыз
trait
it's my best and the most annoying trait
Myślę, że właśnie na mnie splunął
оқуды бастаңыз
I think he just spat on me
Szary obszar
оқуды бастаңыз
Grey area
I know this is a moral gray area but...
po prostu chcesz zaliczyć xd
оқуды бастаңыз
you just want to get laid
masz mnie
оқуды бастаңыз
you got to me
zemścić się
оқуды бастаңыз
retaliate
he is going to retaliate within the next four hours
wykonawcza
оқуды бастаңыз
executive
ustawić to
оқуды бастаңыз
set it up
jestem w drodze
оқуды бастаңыз
I'm on my way
Już to powiedziałem
оқуды бастаңыз
I sort of said this already
Zdaję sobie sprawę, że byliśmy już na tej drodze
оқуды бастаңыз
I realize we've been down this road before
porażka, wtopa
оқуды бастаңыз
bummer
zrobic ktorka przerwe 5
оқуды бастаңыз
Take 5
used to tell someone to stop working and relax for a short. Of time
jesteś w lub poza
оқуды бастаңыз
you are in or out
grillować o czymś, maglowac kogos
оқуды бастаңыз
grill sb about sth
she grills every single on my girlfriends about when we are going to get married and have kids
co mam powiedzieć
оқуды бастаңыз
what I'm supposed to say
łuk brwiowy
оқуды бастаңыз
a brow ridge
Dla mnie to samo
оқуды бастаңыз
it's the same for me
Wycofuję pytanie
оқуды бастаңыз
I withdraw a question
twój ojciec jest romantyczną głową w chmurach, a ja jestem bardziej przyziemny
оқуды бастаңыз
your father is kind of a head in the clouds romantic and I'm much more down to earth
dreczyc kogos, meczyc; ale tez borsuk xd
оқуды бастаңыз
to badger sb into sth
Stop badgering me - I'll do it when I'm ready. She's being badgering me into doing some exercise. Every time we go into a shop, the kids badger me to buy some sweets.
parodia
оқуды бастаңыз
travesty
marmur
оқуды бастаңыз
marble
zaprzestań i zrezygnuj z sth
оқуды бастаңыз
cease and desist with sth
Prokurator Generalny
оқуды бастаңыз
attorney general
dawać klapsa
оқуды бастаңыз
spankable
ujawnić sekret
оқуды бастаңыз
divulge a secret
gadac nudno i dlugo
оқуды бастаңыз
ramble on
porzucić
оқуды бастаңыз
ditch
dude you gotta ditch her
ohydna twarz
оқуды бастаңыз
hideous face
właśnie wyszła, prawdopodobnie nadal możesz ją złapać
оқуды бастаңыз
she just left you can probably still catch her
jest łatwa do zauważenia
оқуды бастаңыз
she is easy to spot
karzeł / karzeł
оқуды бастаңыз
midget/ dwarf
kuleć
оқуды бастаңыз
limp
duży garb na jego grzbiecie
оқуды бастаңыз
a big hump on his back
on się strzyże
оқуды бастаңыз
he is getting a haircut
ale kiedy opowiadasz historię, czy możesz pominąć część, w której się wahałem?
оқуды бастаңыз
but when you tell the story can you leave out the part where I had hesitate
więc jesteś czy nie?
оқуды бастаңыз
so are you in or not
zawsze w zaniku, nigdy nie schodząc na dno
оқуды бастаңыз
always in decline, never hitting bottom
Kaplica ślubna
оқуды бастаңыз
The Wedding Chapel
jako twój drużba muszę urządzić ci wieczór kawalerski
оқуды бастаңыз
as your best man I have to throw you a bachelor party
To był twój ostatni taniec na kolanach
оқуды бастаңыз
It was your last lap dance
udogodnienia, wyposażenie
оқуды бастаңыз
amenities, facilities
urządzasz wielką darmową imprezę z dużą ilością alkoholu i jedzenia
оқуды бастаңыз
you throwing a big free party with lots of booze and food
tak, cieszę się, że unikamy tej kuli
оқуды бастаңыз
yeah glad we dodge that bullet
na dobre i na złe
оқуды бастаңыз
thick and thin
nigdy się nie waham
оқуды бастаңыз
never wavering
czym jesteśmy pod przysięgą
оқуды бастаңыз
what we are under oath
zobacz, to jest przeznaczenie
оқуды бастаңыз
see this is destiny
dawaj kase
оқуды бастаңыз
fork over your money
to give something especially money to someone especially when you don't want to do
złożony
оқуды бастаңыз
compound
something consisting of two or more parts
then ther was her manner, a curious compound of humor and severity
pogarszanie sie np sytuacji
оқуды бастаңыз
compounding
przekonujący
оқуды бастаңыз
compelling
dlaczego musisz zrujnować moje zagadki
оқуды бастаңыз
why you gotta to ruin my riddles
gadatliwy
оқуды бастаңыз
gabby
w swojej siedzibie głównej
оқуды бастаңыз
at their corporate headqarte
bramka, furtka,
оқуды бастаңыз
turnstile
why did I have to jump the turnstile
to się sumowało,
оқуды бастаңыз
it added up
stoczyć się z łóżka
оқуды бастаңыз
roll out of bed
nie zamierzasz nawet ustąpić mu miejsca?
оқуды бастаңыз
you're not even going to give up your seat for him?
inteligentne wózki,
оқуды бастаңыз
smart carts
syrena
оқуды бастаңыз
mermaid
obóz, biwak
оқуды бастаңыз
campout
we'll have a wedding dress campout
będzie fajnie
оқуды бастаңыз
it will be fun
co musiałam znosić później tej nocy
оқуды бастаңыз
what I had to endure later that night
zachęta, bodziec
оқуды бастаңыз
incentive
wymusić
оқуды бастаңыз
to extort
mieć najgorsze za sobą
оқуды бастаңыз
be over the hump
nagły spadek formy u zawodników sportowych
оқуды бастаңыз
yips
zagadka
оқуды бастаңыз
riddle
that's not a riddle
plama
оқуды бастаңыз
stain
yup, i have dry-cleaned many a stain off this jacket
sprawa dyskusyjna
оқуды бастаңыз
moot point
you're an idiot and it may be a moot point
porzucić
оқуды бастаңыз
ditch
we got to ditch these girls
krzywy
оқуды бастаңыз
crooked
Lily and Marshall's apartment new apartment was crooked
filozoficzny tunel czasoprzestrzenny
оқуды бастаңыз
philosophical wormhole
w odwrotnej kolejności
оқуды бастаңыз
in reverse
it's like a laws of the universe are working in reverse
połóż to na mojej zakładce, na moj rachunek
np w barze, Ted wzial na rachunek jakies laski xd
оқуды бастаңыз
put it on my tab
a bottle of champagne an can you put it on my tab?
przybić gwoździem
оқуды бастаңыз
nail down
we are gonna have to nail down our furniture
nie było tak źle, jak się wydaje
оқуды бастаңыз
it wasn't as bad as it sounds
bitwa pod górę / walka
оқуды бастаңыз
uphill battle/ struggle
but it's gonna be an uphill battle
kaucja, poręczenie
оқуды бастаңыз
bail
he was realised on bail of 1000000$
wpłacić za kogoś pieniądze
оқуды бастаңыз
to bail someone out
my daddy was ready to bail one of us out
zostawic/porzucić/wystawić kogos,
оқуды бастаңыз
bail on/out sb
you bailed on those two beautiful girls and now we are being rewarded with a see of beautiful girls
nie bądź bezczelny
оқуды бастаңыз
dont be crass
tandetna lista
оқуды бастаңыз
tawdry list
jesteście łamaczami remisów
оқуды бастаңыз
you're the tiebreakers
okopy
оқуды бастаңыз
trenches
then you get in the trenches side-by-side with your buddies and you feel a sense of camaraderie
koleżeństwo
оқуды бастаңыз
camaraderie
then you get in the trenches side-by-side with your buddies and you feel a sense of camaraderie
całkowicie (całkowicie)
оқуды бастаңыз
throughly (completly)
molestowanie seksualne
оқуды бастаңыз
sexual harassment
Jestem dorosłym mężczyzną i nikt nie ma prawa tak do mnie mówić
оқуды бастаңыз
I'm a grown man and nobody has the right to talk to me like that
Błagam moje ciało, żeby tego nie robiło
оқуды бастаңыз
I'm begged my body not to do it
Utknąłem w tej pracy i ledwo mnie stać na to mieszkanie, które jest krzywe
оқуды бастаңыз
I'm stuck in this job and I can barely afford on that apartment that is crooked
jak mam znów zmierzyć się z tym facetem
оқуды бастаңыз
how am I supposed to face this guy again
niepodważalne prawa
оқуды бастаңыз
incontrovertible rights
fajnie jest fantazjować, ale nikt tak naprawdę nigdy tego nie robi
оқуды бастаңыз
it's great to fantasize about but nobody ever actually does it
woźny
оқуды бастаңыз
janitor
Dom spokojnej starości
оқуды бастаңыз
old folks home
czy ktoś, na litość boską, może mi dać jedną pożyteczną radę
оқуды бастаңыз
can somebody for God's sakes please give me one piece of useful advice?
wy zawsze mnie podważacie, kiedy próbuję coś powiedzieć i mam tego dość
оқуды бастаңыз
you guys always undermine me when I'm trying to make a point and I'm sick of it
jesteś porzucony
оқуды бастаңыз
you are abandoned
związać koniec z końcem
оқуды бастаңыз
make ends meet
ultimately they were able to make ends meet without going to bust on the apartment
Na początku wydawała się świetna. poza twoją ligą
оқуды бастаңыз
At first she seemed great. way out of your league
to najgłupsza rzecz, jaką kiedykolwiek słyszałem
оқуды бастаңыз
that's the stupidest thing I've ever heard
ktoś wyjątkowy w Twoim życiu, a może po prostu ktoś, kogo interesujesz
оқуды бастаңыз
anyone special in your life or maybe just someone you're interested in
rzucić okiem
оқуды бастаңыз
give a glimpse
dla przypomnienia
оқуды бастаңыз
for the record
słuchaj, wiem, że nie poszło zgodnie z planem, ale...
оқуды бастаңыз
look I know it didn't go as planned but...
gadać dalej
оқуды бастаңыз
natter on
we are nattering on about our big celebrity
park zjeżdżalni wodnych
оқуды бастаңыз
water slide park
nie zostawiasz mi wyboru
оқуды бастаңыз
you leave me no choice
od tej chwili będę spędzał każdą minutę na przeszukiwaniu tej taśmy
оқуды бастаңыз
from this moment on, I will spend every waking minute searching down this tape
czeka cię niespodzianka
оқуды бастаңыз
you are in for a treat
och, wejdź do mojej sieci
оқуды бастаңыз
oh step into my web
dokładnie tak powiedziałaby moja mama
оқуды бастаңыз
that's exactly what my mom would say
nie, gdybym była twoją mamą, powiedziałabym "zabraniamy ci widywać się z tym chłopcem"
оқуды бастаңыз
no, if I were your mom I would say " we forbid you from seeing this boy"
ale to dla twojego własnego dobra
оқуды бастаңыз
but it's for your own good
idę na całość
оқуды бастаңыз
I'm going all the way
powiem ci naprawdę
оқуды бастаңыз
I'm going to tell you for real
to jest długo oczekiwana historia
оқуды бастаңыз
this is the long-awaited story of
z mojego doświadczenia wynika, że normalnie to się dzieje, leżymy tu przez chwilę i robimy trochę niezręcznej pogawędki
оқуды бастаңыз
in my experience, the way this normally goes is, we lie here for a while, make a little awkward chitchat
sekunda, w której moje stopy dotykają ziemi, to koniec
оқуды бастаңыз
the second my feet touch the ground it's over
ale udawanie, że to się nigdy nie wydarzyło, nie byłoby takie proste
оқуды бастаңыз
but pretending it never happened wouldn't be that easy
Pozbywam się wszystkiego, czego już nie potrzebuję
оқуды бастаңыз
I'm getting rid of anything I have no use for it anymore
o czym rozmawiacie
оқуды бастаңыз
what are you guys talking about
chłopaki, przestańcie. wiem wszystko
оқуды бастаңыз
guys, cut the act. I know everything
Wiem o imprezie-niespodziance, którą mi urządzacie
оқуды бастаңыз
I know about the surprise party you guys are throwing me
to może być trochę ponad moją głową
оқуды бастаңыз
this might be a little bit over my head
Mam zamiar zdradzić ci sekret
оқуды бастаңыз
I'm about to tell you a secret
to jest lista nakazów i zakazów dla wszystkich braci
оқуды бастаңыз
this is a list of do's and don'ts for all bros
jest pancerny
оқуды бастаңыз
it's ironclad
Potrzebuję luki
оқуды бастаңыз
I need a loophole
Ted od czasu do czasu podtrzymuje tę rzecz
оқуды бастаңыз
ted has upheld this thing time and time again
Tak mi ulżyło, kiedy to mówisz
оқуды бастаңыз
I'm so relieved to hear you say that
Właśnie przypomniałem sobie, że moja mama przyjeżdża do miasta w przyszłym miesiącu
оқуды бастаңыз
I just remembered my mom is coming into town next month
Nie zamierzam zdmuchnąć/ wystawic moich przyjaciół
оқуды бастаңыз
I'm not going to blow off my friends
słuchaj, szaleję za tą dziewczyną i jeśli czekanie jest tym, czego potrzeba, to nie mam nic przeciwko temu
оқуды бастаңыз
look I'm crazy about this girl and if waiting Is What It Takes, then I'm fine with that
że próbujesz wypełnić pustkę po stracie Teda, wchodząc w nowy „skrzydłowy” związek
оқуды бастаңыз
that you are trying to fill the void of losing Ted by rushing into a new "wingman" relationship
Wiedziałem, że nie mogę latać zbyt blisko Słońca bez poparzenia
оқуды бастаңыз
I knew I couldn't fly too close to the Sun without getting burned
kula wciąż tkwi w jego zatokach
оқуды бастаңыз
the bullet's still locked in his sinuses
o mój Boże! wiesz co? Mieszkam tuż za rogiem, czy mogę cię zabrać do siebie i naprawić?
оқуды бастаңыз
oh my God! you know what? I live right around the corner can I take you to my place and fix you up
okej, naprawdę przesadziłem zeszłej nocy
оқуды бастаңыз
okay I really overreacted last night
okazuje się, że naprawa podłóg w nowym mieszkaniu będzie kosztować dużo więcej niż szacujemy
оқуды бастаңыз
it turns out that the fixing the floors of the new apartment is going to cost a lot more than we estimate
ale na początek ledwo nas na to stać
оқуды бастаңыз
but we can barely afford that to begin with
czy jesteś tak podniecony jak ja
оқуды бастаңыз
are you as turned on as I an
czy nosiłeś nawet połowę rzeczy?
оқуды бастаңыз
have you even worn half the stuff
pretensjonalny dupek
оқуды бастаңыз
pretentious douche
odszedłeś z wypadku samochodowego bez zadrapania
оқуды бастаңыз
you walked away from a car accident without the scratch
słuchaj mam ci coś do powiedzenia
оқуды бастаңыз
listen I have something to tell you
mój były najlepszy przyjaciel
оқуды бастаңыз
my former best friend
wali go na sucho na szpitalnym łóżku
оқуды бастаңыз
she's dry-humping him on a hospital bed
Mam wszy. Te małe dranie dały mi to
оқуды бастаңыз
I have lice. Those little bastards gave me this
śmierdzący
оқуды бастаңыз
stinky
zapchlony
оқуды бастаңыз
flea-ridden
nasza firma właśnie je wykupiła w bezwzględnym przejęciu
оқуды бастаңыз
our company just bought them out in a ruthless takeover
our company just bought them out
Mogę ci załatwić pracę
оқуды бастаңыз
I could get you a job
korporacyjna praca wysysająca duszę
оқуды бастаңыз
soul-sucking corporate job
zdobyć niechętny szacunek ulicznego gangu
оқуды бастаңыз
to win the begrudging respect of a street gang
Zacząłem być trochę głodny
оқуды бастаңыз
I started to get a little hungry
Nie mogłem się powstrzymać od wysłuchania
оқуды бастаңыз
I couldn't help but overhear
pozwól mi się odwdzięczyć
оқуды бастаңыз
let me return the favor
tak zwany burger
оқуды бастаңыз
so-called Burger
tornister
оқуды бастаңыз
satchel
kęs mięsa
оқуды бастаңыз
mouthful of meat
nigdy nie może sprostać Twoim absurdalnie wysokim oczekiwaniom
оқуды бастаңыз
it could never live up to your ridiculously high expectations
przepiękny, wykwintny
оқуды бастаңыз
exquisite
kiedy czasy są ciężkie, lubię pamiętać podnoszące na duchu słowa mojej piosenki
оқуды бастаңыз
when times are tough I like to remember the uplifting words of my song
jedziemy tam właśnie teraz
оқуды бастаңыз
we are headed there right now
to najgorszy brzeg powierzchni Ziemi
оқуды бастаңыз
it's the worst bank of the face of the Earth
tylko nie rób zbyt wielkich nadziei, dobrze?
оқуды бастаңыз
just don't get your hopes up too high, okay?
to był burger, którego pragnął od tylu lat
оқуды бастаңыз
it was the burger he'd craved for so many years

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.