хлебная закваска

 0    345 Fiche    jakubprzytula9
скачать mp3 басу ойын өзіңді тексер
 
сұрақ жауап
rzadki, niewystarczający, niewielki, nieważny
оқуды бастаңыз
негустой
Негусто в карманах
nabyć, załatwić, zapewnić, zdobywać
оқуды бастаңыз
приобрести́, приобрета́ть
Мы внима́тельно изучи́ли Ваше комме́рческое предложе́ние и реши́ли приобрести́ некоторое
Как легко челове́к приобрета́ет вре́дные привы́чки!Большинство́ люде́й приобрета́ет мне́ние как на́сморк - через зара́зу.Чем ста́рше он станови́лся, тем большую изве́стность приобрета́л. Компа́ния приобрела́ но́вую компьютерную систе́му
ucieszyć się
оқуды бастаңыз
обрадоваться, ра́доваться
Я обра́довался её неожи́данному прихо́ду. Ваше письмо́ обра́довало меня.
chichotаć
оқуды бастаңыз
хихикать, хихикнуть
Если ты тако́й у́мный, встань на моё ме́сто и проведи́ урок, а я буду сиде́ть и хихи́кать. Том хихи́кнул, когда услы́шал шу́тку Маши́.
uważnie, baczny, czujny
оқуды бастаңыз
пристально
Однажды Христофор Колумб пристально посмотре́л на Меду́зу, и она преврати́лась в ка́мень. Том пристально смотре́л в непрогля́дную черноту́ ночно́го не́ба. Под при́стальными взгля́дами в ко́мнату, опустив глаза, вошла́ неве́ста.
zniekształcać
оқуды бастаңыз
искажать,искази́ть, передёргивать
Ты искажа́ешь суть мои́х слов. Некоторые газе́ты искази́ли сообще́ние.
znawca ekspert
оқуды бастаңыз
знато́к
Знато́к всего не зна́ет ничего.Знатоки́ систе́мы Линукс уме́ют по́льзоваться кома́ндной строко́й.
teleturniej
оқуды бастаңыз
телевикторина
następny / kolejny
оқуды бастаңыз
очередной
Том потеря́л очередно́й зо́нтик.Мне неинтересно выслу́шивать твои́ очередны́е тео́рии.
tytułować
оқуды бастаңыз
озаглавить/ озаглавливать
В третий день конгресса было объявлено о выпуске специального трактата, озаглавленного «Молодежь, чему вы посвятите свою жизнь?».
akapit
paragraph
оқуды бастаңыз
абзац
Э́тот абза́ц написан туманно. Начни́ с но́вого абза́ца здесь. Напиши́те абза́ц, используя прилага́тельные, чтобы описать вне́шность челове́ка.
przymiotnik
оқуды бастаңыз
имя прилагательное
żartować
оқуды бастаңыз
подшутить, подшу́чивать
Ты всегда подшу́чивал надо мной, когда мы бы́ли в сре́дней шко́ле. Не подшу́чивай над иностра́нцами. Пиноккио по́нял, что ма́льчики над ним подшути́ли
spotkanie przy herbacie
оқуды бастаңыз
чаепитие
gość
оқуды бастаңыз
посетитель
Сего́дня не бы́ло посети́телей. Э́тот па́мятник закры́т для посети́телей
tłoczyć się
оқуды бастаңыз
набиться, набиваться
10 челове́к наби́лось в ма́ленькую ко́мнатку.
zawołać, zaczepić
оқуды бастаңыз
окли́кнуть, окликать
Том окли́кнул Машу́.
ruszać się
оқуды бастаңыз
тро́гаться, тронуться
Том прие́хал на вокза́л как раз в то вре́мя, когда его по́езд тро́гался с платфо́рмы.По́езд вот-вот тро́нется. Поспеши́те.
stoisko, stanowisko, budka
оқуды бастаңыз
стенда
krajowy, narodowy
оқуды бастаңыз
отечественный
Большинство́ э́тих продуктов оте́чественного произво́дства.
zdarzenie, wydarzenie, występ
оқуды бастаңыз
мероприятие
Мероприя́тие состои́тся пятна́дцатого ноября́. Я вы́играл в э́том мероприя́тии. Я победи́ла в э́том мероприя́тии
inspirować
оқуды бастаңыз
вдохнови́ть, вдохновля́ть
Я люблю́ чита́ть кни́ги, кото́рые вдохновля́ют меня на то, чтобы стать чем-то большим, чем я есть. Стра́стное жела́ние лета́ть в не́бе как пти́ца вдохнови́ло изобрета́телей самолёта.
okrąg, kółko (teatralne)
оқуды бастаңыз
кружок
Пожалуйста, откро́й в те́кстовом реда́кторе файл, отмеченный кра́сным кружко́м. Масару хо́чет вступи́ть в кружо́к англи́йского.
kraść
kolokwialnie
оқуды бастаңыз
воровать, своровать, обворова́ть,
kolokwialnie
Меня обворова́ли в по́езде. Я предпочита́ю умере́ть с го́лоду, чем ворова́ть
kraść, ukraść
оқуды бастаңыз
украсть, красть
Никто не ви́дел, как она крадёт кни́гу. Я лу́чше умру́, чем буду красть. Я призна́лся в том, что укра́л де́ньги.
uprowadzić, porwać
оқуды бастаңыз
похищать/похи́тить
Зачем кому-то похища́ть Тома?Поли́ция ду́мает, что Тома похи́тили. Том действительно ве́рит, что Мэри похища́ли инопланетя́не?
sceptyk
оқуды бастаңыз
скептик
limit, przedział
оқуды бастаңыз
предел
Я наконец дости́г своего́ преде́ла. Ка́ждый име́ет пра́во на свобо́ду передвиже́ния и прожива́ния в преде́лах любо́го шта́та.
ruch
оқуды бастаңыз
передвиже́ние
В ито́ге из-за боле́зни он стал не в состоя́нии ходи́ть, и ему пришло́сь по́льзоваться инвали́дной коля́ской для передвиже́ния.
Inaczej, poza tym, w przeciwnym razie
оқуды бастаңыз
в остальном
Некоторые ру́сские счита́ют, что в остально́м ми́ре Россию не воспринима́ют всерьёз.В остально́м он был здоро́в. В остальном уже почти достигнут предел в наших возможностях
wyczerpać
оқуды бастаңыз
исчерпать/исчерпывать
полное осознание этой исчерпанности
Они исче́рпали все ресу́рсы страны. Я исче́рпал с То́мом всё своё терпе́ние.
interpretacja, traktowanie o czymś
оқуды бастаңыз
тракто́вка
трактова́ть
Не могу́ вспо́мнить его тракто́вку. убедительность новых трактовок
aspekt, granica, krawędź, linia
оқуды бастаңыз
грань
куб-kostka
Между минимиза́цией налоговых затра́т и уклоне́нием от упла́ты нало́гов прохо́дит то́нкая грань. У куба шесть гра́ней.Карибский кри́зис поста́вил мир на грань я́дерной войны. научное изучение приобрело новые грани
hipoteza
оқуды бастаңыз
гипотеза
как строятся научные гипотезы
etnos, grupa etniczna
оқуды бастаңыз
этнос
Этни́ческие меньшинства бо́рются против предубежде́ния, бе́дности и угнете́ния.
odnosić, przyporządkować, korelować
оқуды бастаңыз
соотнести́, соотноси́ть
Часто мы думаем, что должны соотносить новые знания с уже приобретёнными.Как эту истину можно соотнести с вашей жизнью?
przestrzeń
оқуды бастаңыз
пространство
локализова́ть во времени и пространстве. Мне нужно больше простра́нства. Я нужда́юсь в бо́льшем простра́нстве. Ве́чная тишина́ э́того бесконе́чного простра́нства пуга́ет меня.
obiecujący
оқуды бастаңыз
перспективный, многообеща́ющий
перспективное направление Он - многообеща́ющий молодо́й челове́к.
budowa
оқуды бастаңыз
сооруже́ние
Небоскребы — краси́вые сооруже́ния. археологическое сооружение
bezpowrotnie
оқуды бастаңыз
безвозвратно
время учёных-одиночек везвозвратно прошли. Он счита́л, что э́ти де́ньги ушли́ безвозвратно
utalentowany
оқуды бастаңыз
талантливый
Тала́нтливый до́ктор смог вы́лечить боле́знь премьер-мини́стра.Мэри узна́ла, что Том втайне тала́нтливый певе́ц.
wiarygodny, niezawodny, godny zaufania, autentyczny
оқуды бастаңыз
достоверный
Я гаранти́рую, что э́то достове́рная информа́ция. Я узна́л об э́том из достове́рных исто́чников. Его исто́рия стра́нная, но всё же достове́рная
wnosić wkład, przyczynić się, wspomagać
оқуды бастаңыз
спосо́бствовать, поспосо́бствовать
Уме́ренная физи́ческая акти́вность вечером спосо́бствует засыпа́нию. Вино́ спосо́бствует пищеваре́нию.Взаимопонима́ние спосо́бствует ми́ру. Мно́гие ве́рят, что зна́ние кита́йского поспосо́бствует их карье́ре.
nie do zniesienia, niemożliwy, beyond one's strength
оқуды бастаңыз
непоси́льный
Я попыта́лся проче́сть всю кни́гу, но э́то оказа́лось непоси́льно
wybór, selekcje
оқуды бастаңыз
отбо́р
Пусть э́то будет есте́ственный отбо́р, но уско́ренно и заботливо направляемый.
prowadzić
оқуды бастаңыз
руководи́ть
руководи́ться
В ты́сяча восемьсот восьмо́м году он руководи́л орке́стром в Бамберге.Компа́нией руководи́т мой ста́рший брат.
wcielenie, ucieleśnienie, urzeczywistnienie
оқуды бастаңыз
воплощение
Учи́сь быть хозя́ином своего́ слова и находи́ть возмо́жности для воплоще́ния свое́й мечты́. Мой пи́сьменный стол, воплоще́ние кошма́ра: ужа́сное коли́чество ужасно ну́жных я́щиков - и ужасно мало места для ног.
ucieleśniać
оқуды бастаңыз
воплотить, воплощать
Я любы́ми спо́собами стара́лся воплоти́ть э́тот план в жизнь, но всё бы́ло напрасно. К сожале́нию, многое из намеченного нам не удалось воплоти́ть в жизнь.Челове́ка с но́вой иде́ей счита́ют чудако́м - до тех пор, пока он не преуспева́ет воплоти́ть
oddychać
оқуды бастаңыз
дышать
Я не могу́ дыша́ть через нос.
mors
оқуды бастаңыз
морж
моржева́ние, моржо́вый
ślepy zaułek
оқуды бастаңыз
тупик
он заводит в тупик
sprawić, założyć, doprowadzić, dowieźć, nabyć
оқуды бастаңыз
заводить, завести́
Они реши́ли усынови́ть ребёнка, вместо того́ чтобы завести́ со́бственного. Ты завёл друзе́й? Том наконец смог завести́ маши́ну. Оте́ц не разреша́ет мне заводи́ть соба́ку.Ты настоя́щий раси́ст, раз заво́дишь таки́е разгово́ры
czatować, oczekiwać
оқуды бастаңыз
подстерега́ть, подстере́чь
Впереди нас подстерега́ют ещё больше опа́сностей. В э́том лесу́ нас на ка́ждом ша́гу будут подстерега́ть са́мые стра́шные опа́сности, о кото́рых только можно поду́мать... Ну что, вперёд?
połączenie, kombinacja, związek
оқуды бастаңыз
сочетание
Как вам нра́вится э́то сочета́ние цвето́в? Я не могу́ вспо́мнить э́того сочета́ния
upodobanie
оқуды бастаңыз
пристрастие
В его пристра́стии к алкого́лю нет ничего но́вого.
podobny
оқуды бастаңыз
схожий
Ваша иде́я схо́жа с мое́й.Э́тот глаго́л отчасти схож со словом "пить".Так и за внешне схожими культурными явлениями может таится различный смысл
pchaj pchaj
оқуды бастаңыз
толкать, толкнуть
осмысление-przedstawienie
Толка́й!Бе́дность иногда толка́ет люде́й на преступле́ния. Том толкну́л меня ло́ктем под рёбра.Том мягко толкну́л Мэри. исследования подталкивают нас к схематичному осмыслению
odnaleźć, zyskać, znaleźć
оқуды бастаңыз
обрета́ть, обрести́
Чем моло́же страна́, тем энергичнее её попы́тки обрести́ исто́рию.Где э́то ты обрёл таку́ю му́дрость?Он обрёл мирову́ю изве́стность благодаря своему́ откры́тию.Том хо́чет снова обрести́ сча́стье.
nocny
оқуды бастаңыз
ночной
ночной клуб, у меня ночная смена
Garncarstwo
оқуды бастаңыз
Гончарство
zwierzę domowe
оқуды бастаңыз
пито́мец
Ма́льчик вы́копал моги́лу для своего́ мёртвого. Том держа́л белку в ка́честве дома́шнего пито́мца
konglomerat, całość stanowiąca zlepek różnych, często niepasujących do siebie części lub elementów.
оқуды бастаңыз
конгломера́т
конгломерат верований которые даже нельзя назвать религией в современном понимании
przyciągnięcie, pociągnięcie, wykorzystanie
оқуды бастаңыз
привлече́ние
c привлечением новых источников
ugruntowana kombinacja
оқуды бастаңыз
устоявшееся сочетание
устоявшейся модель. Этот символический зверь не сумел устоять против «овна» из нового видения. Да и кто бы мог устоять перед ней?
rewizja, przegląd, sprawdzanie
оқуды бастаңыз
пересмотр
Пересмо́тр э́того словаря́ за́нял шесть лет.
plama, kropka, krosta
оқуды бастаңыз
пятно́
Что э́то за пятна у тебя на ко́же? У ма́льчика на руба́шке пятно́ от кра́ски.
przewaga, dominacja
оқуды бастаңыз
доминирование
доминирование анимистических верований с общими чертами и локальными особенностями
dalszy
оқуды бастаңыз
дальнейший
po cichu
оқуды бастаңыз
потихоньку
Я потихоньку учу́ ирла́ндский язы́к. Дава́йте улизнём потихоньку. Я потихоньку приоткры́л дверь.
taśma izolacyjna
оқуды бастаңыз
изолента
с помощью синей изоленты можно отремонтировать всё
z pozoru, jakby
оқуды бастаңыз
вроде бы
А те, кто вроде бы принимают исправление, часто делают это крайне неохотно. вроде бы занимаешься, всё идёт в гору, маленький перерыв и всё снова сначала
przy okazji
оқуды бастаңыз
по случаю к слову
К сло́ву, что случи́лось с тем челове́ком, кото́рый рабо́тал здесь?
istniejący
оқуды бастаңыз
существу́ющий
problem was accepted.
Э́та пробле́ма признана существу́ющей. Так как ни одна из существу́ющих рели́гий ему не подходи́ла, он реши́л основа́ть свою́ со́бственную. Э́то самое старое деревя́нное зда́ние из ныне существу́ющих.
roślinny
оқуды бастаңыз
растительный
В буты́лке оста́лось расти́тельное ма́сло для сала́та?Есть ли какая-нибудь ра́зница в том, чтобы брать для пита́ния животное или расти́тельное молоко́? растительный и анималистический декор
preferencja, upodobanie
оқуды бастаңыз
предпочтение
Предпочте́ние одного пола пе́ред други́м не доба́вит вам здесь друзе́й. Э́то вопро́с ли́чных предпочте́ний жителей варварских территории.
barbarzyński barbarzyństwo
оқуды бастаңыз
варварский. варваризм
Всё ещё существу́ют ва́рварские наро́ды.
zakłopotanie
оқуды бастаңыз
смущение
он почувствовал её смущение
wyżłobić, wydłubać oczy
оқуды бастаңыз
выколу́пывать
выколу́пывать глазки
złośliwy, błędny, zepsuty
оқуды бастаңыз
поро́чный
порочный круг, Наши мысли питались порочными воспоминаниями, и в нашей слабости было свое грешное очарование.
dola, los
оқуды бастаңыз
обречённость
pompki
оқуды бастаңыз
отжимания
Что я делаю не так? 5 типичных ошибок в отжиманиях от пола я либо отжимаюсь
przysiady
оқуды бастаңыз
приседания
ПРИСЕДАНИЯ: В ЧЕМ ИХ ПОЛЬЗА?
я приседаю
dotykać palcami
оқуды бастаңыз
прикасаться
я сижу в телефоне
Ни при каки́х обстоя́тельствах вы не до́лжны прикаса́ться к э́тим инструме́нтам. Не позволя́й ему к э́тому прикаса́ться. Я не прикасаюсь к телефону
zgoda!
оқуды бастаңыз
По рука́м
owoce morza
оқуды бастаңыз
морепродукты
ogłaszać coś
оқуды бастаңыз
объявить что-то
gasić, gotować
оқуды бастаңыз
тушить, потуши́ть
Не забу́дьте потуши́ть сигаре́ту.Маша ту́шит мя́со, а Фома де́лает сала́т.
gardło
оқуды бастаңыз
го́рло
Я сыт по го́рло твои́ми постоя́нными жа́лобами. Челове́к схвати́л его за го́рло
łopatki z kością(całe łopatki)
оқуды бастаңыз
целиковая лопатка
być sławnym, słynąć
оқуды бастаңыз
сла́виться, прославиться
Клеопатра сла́вилась свое́й красото́й.Вавило́н сла́вился свои́ми вися́чими сада́ми.
kolorowanka, maść (zwierzęcia)
оқуды бастаңыз
окраска
umowa o pracę
оқуды бастаңыз
трудовой договор
sensacyjność
оқуды бастаңыз
сенсационность
Но́вости бы́ли сенсацио́нные
zatrudnienie
оқуды бастаңыз
трудоустро́йство
Как бы это повлияло на ее дальнейшее трудоустройство?
złoczyńca, napastnik
оқуды бастаңыз
злоумышленник
Вы представляете, что мог бы сделать настоящий злоумышленник, попади ему в руки такая информация.
zaprzyjaźnić się, zaprzyjaźnić się
оқуды бастаңыз
подружи́ться
Любы́е лю́ди мо́гут подружи́ться, даже если их языки́ и нравы отлича́ются.
kłopot, problem, przeszkoda
оқуды бастаңыз
затрудне́ние
В чём, со́бственно, причи́на затрудне́ний? Если будут какие-нибудь затрудне́ния, попроси́ меня о по́мощи.
wątroba
оқуды бастаңыз
печень
Моя́ пе́чень серьезно повреждена.Я челове́к больно́й... Я злой челове́к. Непривлека́тельный я челове́к. Я ду́маю, что у меня болит пе́чень. Она мо́жет вы́звать пораже́ние пе́чени
dozorca, woźny
оқуды бастаңыз
дворник
Том был оде́т как дво́рник.Мэри встреча́лась с па́рнем, работающим дво́рником на полставки.
przykazać, przypisać, powierzyć
оқуды бастаңыз
поручить, поручать
Он мне поручи́л новое зада́ние. Том не мог реши́ть, ко́му поручи́ть э́ту рабо́ту. Том поручи́л Мэри нести́ свой чемода́н.
mniejszość
оқуды бастаңыз
меньшинство́
Же́нщины - не меньшинство́.Апре́ль - э́то утверждённый на госуда́рственном у́ровне "ме́сяц здоро́вья национа́льных меньши́нств".Этни́ческие меньшинства бо́рются против предубежде́ния, бе́дности и угнете́ния.
ucisk, opresja, uciskać, ciemiężyć
оқуды бастаңыз
угнетение
угнетатель
Сража́йтесь против угнете́ния, тре́буйте свою́ свобо́ду. Да́йте отпо́р угнете́нию пра́вящей эли́ты.Его пессими́зм угнета́л тех, кто находи́лись вокруг него.Дикта́тор угнета́л наро́д.
zakłopotanie
оқуды бастаңыз
смуще́ние
смутить, смущать
Мэри пыта́лась скрыть смуще́ние. Ты специа́льно пыта́ешься меня смути́ть. Мам, прекрати́! Ты меня смуща́ешь
ochrona
break through the room
оқуды бастаңыз
защита
надёжная защита.прорвать защиту. футболист играет в защиту. перейти к защите. антивирусная защита
Odliczanie
оқуды бастаңыз
отсчёт
отсчи́тывать.отсчита́ть.Прошло три дня, семьдесят два смертельных часа, отсчитанных минута за минутой!
przedsięwzięcie
оқуды бастаңыз
зате́я, предприя́тие
Поначалу кажется, что э́та зате́я обречена́ на прова́л. У меня есть до́ля в предприя́тии моего́ дя́ди в Бостоне.
kolumna, głośnik
оқуды бастаңыз
коло́нка
Я говорю о больших колонках с большими диамиками, как эти.Предложите студентам сложить лист бумаги втрое, чтобы получилось три колонки.
tablet
оқуды бастаңыз
планшет
pokrowiec
оқуды бастаңыз
чехол
чехол для телефона
oprogramowanie
оқуды бастаңыз
софт
uraza
оқуды бастаңыз
обида
Я нико́му не дам Тома в оби́ду.Оби́да, причи́ной кото́рой ста́ла свобо́да слова, не должна́ служи́ть оправда́нием наси́лию.«Без оби́д». — «Я и не обижа́юсь».
irytacja
оқуды бастаңыз
раздражение
Он испытывал раздражени, не получив новую должность на работе
skrucha
оқуды бастаңыз
раскаяние
Том был полон раска́яния после того́, как угна́л маши́ну Мэри и разби́л её.Социопаты редко выка́зывают раска́яние или чу́вство вины за свои́ преступле́ния.Его лицо́ выража́ет глубо́кую печа́ль и раска́яние
nie stój bezczynnie
оқуды бастаңыз
не стой без дела
rejs
оқуды бастаңыз
вояж
uzasadniać, usprawiedliwić tłumaczyć, okazywać się prawdą
оқуды бастаңыз
оправдать, опра́вдывать
Я нахожу́, что слу́хи, в определенной части, оправда́лись. Как ни стра́нно, его прогно́з оправда́лся
Цель опра́вдывает сре́дства.Обвиня́емый пыта́лся оправда́ть свои́ де́йствия. Ничто не мо́жет оправда́ть его гру́бого поведе́ния. Очень маловероятно, что учи́тель пове́рит оправда́ниям Тома касательно не выполне́ния им его дома́шней рабо́ты.
Jeżeli chodzi o, dotyczący
оқуды бастаңыз
каса́тельно
У меня ещё немало к тебе вопро́сов касательно твои́х отноше́ний с То́мом.Ни у кого не возника́ло никаки́х вопро́сов касательно пла́на.Меня интересу́ют данные касательно Вели́кой Кита́йской стены. Каковы́ её длина́, ширина́ и высота́?
brzoskwinia
оқуды бастаңыз
персик
Пе́рсики сла́дкие.Сейчас у нас есть черни́ка, ежеви́ка, ви́шня, клубни́ка, пе́рсики и нектарины.Э́то де́рево ка́ждый год прино́сит хоро́шие пе́рсики.
pieprz mielony
оқуды бастаңыз
молотый перец
do miękkości
оқуды бастаңыз
до готовности
niewart złamanego grosza
оқуды бастаңыз
не стоит ни копейки, выеденного яйца не стоит
esencja
оқуды бастаңыз
заварка
rozgrzany
оқуды бастаңыз
разогретый
wyczyszczone
оқуды бастаңыз
вычищены
przecier pomidorowy
оқуды бастаңыз
томатное пюре
celowy, zdeterminowany, zobowiązany
оқуды бастаңыз
целеустремлённый
Целеустремленный, но все же женственный.
futro
оқуды бастаңыз
мех, пушнина
Носи́ть меха до́лжны только живо́тные.Мех наше́й кошки утра́тил свой блеск. Э́то пальто́ обито ме́хом.Даже в са́мых сумасше́дших мечта́х я не могла́ предста́вить себя носящей меха
świt
оқуды бастаңыз
заря
very early - ни свет ни заря
Я доберу́сь до подно́жия холма́ до зари́.Они вы́ехали ни свет ни заря́.Вчера́ я встал ни свет ни заря́
wyprostować, rozprostować, wygładzić
оқуды бастаңыз
распра́вить, расправлять
Ворон распра́вил кры́лья.Она распра́вила ю́бку.
skrzydło
оқуды бастаңыз
крыло
Звук опа́сности прида́л мне кры́лья. Стра́ус не лета́ет, у него очень коро́ткие кры́лья
dziób
оқуды бастаңыз
клюв
beak
У пелика́нов большо́й клюв
częściowy
оқуды бастаңыз
частичный
Зри́тельный зал безнадёжно испо́рчен. Э́то частично из-за кисло́тного дождя́.Я частично понима́ю, что он име́ет в ви́ду.
informacja
оқуды бастаңыз
сведение
У них бы́ло не много сведений о геогра́фии.Том дал Мэри поле́зные сведения.
amatorski
оқуды бастаңыз
люби́тельский, дилетантский
любитель
Ты профессиона́л, а я люби́тель.Любителе́й исправля́ть чужи́е оши́бки всегда больше, чем желающих что-то сде́лать самостоятельно.Я люби́тель соба́к.
nacisk, podpór
оқуды бастаңыз
упор
На скале не бы́ло ни захва́та для рук, ни упо́ра для ног.Он сде́лал упо́р на э́том.
słowotwórstwo
оқуды бастаңыз
словообразова́ние
ostateczny
оқуды бастаңыз
окончательный
Э́то ваше оконча́тельное реше́ние?Мы отложи́ли приня́тие оконча́тельного реше́ния до сле́дующей неде́ли.Моё реше́ние оконча́тельное.
deficytowy, skromny
оқуды бастаңыз
скудный
Мой неме́цкий очень ску́дный. Ваша ску́дная па́мять э́то сле́дствие плохи́х слуховы́х привы́чек.Ко́мната была́ скудно меблирована.
pierwotny
оқуды бастаңыз
перви́чный
Инстинкт, чистый и первичный... я так думал.
warstwa, pokład
оқуды бастаңыз
пласт
Глубже лежит пласт бессознательного
utrudniać, utrudnić
оқуды бастаңыз
затруднить, затруднять
Э́то меня нисколько не затрудни́ло.Если тебя не затрудни́т, положи́ э́ти кни́ги на мой стол.Вас не затрудни́т пригото́вить нам что-нибудь пое́сть?
linia, wiersz, rząd, ciąg
оқуды бастаңыз
строка
Но та строка была не из вашей работы. Вы должны читать между строк.Поста́вьте по́дпись над э́той строко́й.Как толкова́ть э́ти строки стихотворе́ния?
interpretować
оқуды бастаңыз
интерпретировать. толковать/ истолковать
Как толкова́ть э́ти строки стихотворе́ния?Я истолкова́л его молча́ние как согла́сие.
duży namiot
оқуды бастаңыз
шатёр
Они должны ставить свои шатры вокруг шатра собрания.
kłócić się
оқуды бастаңыз
поссориться, ссориться
It seems that they have quarreled
Мы с То́мом вечно ссо́римся.Я не тако́й дура́к, чтобы ссо́риться с ней по пустяка́м. Похоже, они поссо́рились
bez talentu
оқуды бастаңыз
бездарный
Э́то безда́рное расхо́дование мои́х тала́нтов.
zarozumiały, zuchwały, arogancki
оқуды бастаңыз
заносчивый
Не будь таки́м зано́счивым в свои́х реча́х.Он у́мный, но зано́счивый.Я не могу́ мири́ться с его зано́счивостью. заносчивые естествоведы/учёные
jest napisane na twarzy
оқуды бастаңыз
на лице написано
Её сожале́ние бы́ло написано у неё на лице́.
otwarty
оқуды бастаңыз
откровенный
салага-noob, żółtodziób
Мэри не хоте́ла надева́ть на Хэллоуин открове́нный костю́м, и поэтому реши́ла оде́ться как женщина-амиш.Если тебе нужны́ инстру́кции, как пробра́ться по у́ровням игры, то ты открове́нный сала́га!Э́то открове́нная ложь!Том чрезвычайно открове́нен
wymknąć się
оқуды бастаңыз
улизнуть
Я не позво́лю тебе улизну́ть.Он улизну́л, чтобы встре́титься с де́вушкой.Не пыта́йся улизну́ть пораньше. Где твое чу́вство отве́тственности?
podrzędny, zatrudniony(pracownik)
оқуды бастаңыз
подчинённый
Том заручи́лся уваже́нием и ве́рностью свои́х подчинённых
zwerbować, zdobyć
оқуды бастаңыз
заручиться, заруча́ться
Сначала ты должен заручи́ться дове́рием Тома.Том заручи́лся уваже́нием и ве́рностью свои́х подчинённых.
interakcja, komunikacja
оқуды бастаңыз
взаимоде́йствие
Затем взаимоде́йствия с други́ми людьми́ стано́вятся ва́жными.Вопро́сы и отве́ты чрезвычайно важны для взаимоде́йствия.Их взаимоде́йствие мо́жет быть гораздо более сло́жным, чем мы ду́мали.
zlecenie, zadanie, instrukcja
оқуды бастаңыз
поручение
Их взаимоде́йствие мо́жет быть гораздо более сло́жным, чем мы ду́мали.Том прие́хал сюда с секре́тным поруче́нием
uniwersytet = uczelnia wyższa
оқуды бастаңыз
вуз = высшее учебное заведение
поступить в вуз
przechodzień
оқуды бастаңыз
прохожий
безобидный-nieszkodliwy
Безоби́дный прохо́жий был застре́лен среди бела́ дня.
nieszkodliwy
оқуды бастаңыз
безобидный
безвреден
Не надо боя́ться э́той соба́ки, она совершенно безоби́дна.Возможно, Вы счита́ете своё замеча́ние безоби́дным, но я нахожу́ его очень оскорби́тельным.
tablica wyników, telebim
оқуды бастаңыз
табло
nie odmienia się
Табло может показывать и видеоизображение.
wyświetlać, uwydatniać
оқуды бастаңыз
высвечивать, высветить
Здесь ничего не высвечивается.
scena, podium
оқуды бастаңыз
эстрада
bilet na podróż
оқуды бастаңыз
путёвка
Он вы́глядит таки́м счастли́вым, как будто он вы́играл путёвку на Гавайи.
wielbiciel
оқуды бастаңыз
фана́т / фана́тка
Некоторые музыка́нты и актёры нанима́ют телохрани́телей, чтобы ста́вить на ме́сто слишком рья́ных фана́тов.Фана́ты бы́ли в восто́рге от побе́ды
gorliwy, entuzjastyczny
оқуды бастаңыз
рья́ный
Некоторые музыка́нты и актёры нанима́ют телохрани́телей, чтобы ста́вить на ме́сто слишком рья́ных фана́тов.
studio nagrań
оқуды бастаңыз
студия записи
napis, inskrypcja
оқуды бастаңыз
надпись
На́дпись гласи́т: "По газо́ну не ходи́ть".
trawnik
оқуды бастаңыз
газон
Том стрижёт свой газо́н
żywopłot
оқуды бастаңыз
живая изгородь
Сад отделён от дороги и́згородью.Он перепры́гнул через и́згородь.Вдоль дороги тя́нется и́згородь
spinacz do papieru
оқуды бастаңыз
скрепка
У вас есть скре́пка для бума́ги?
parapetówka, oblanie nowego mieszkania
оқуды бастаңыз
новосе́лье
Фома и Маша будут пра́здновать новосе́лье в бу́дущую пя́тницу вечером.
odpowiedać, odpowiedzieć
оқуды бастаңыз
откликнуться, отклика́ться
Том откли́кнулся?Пёс отклика́ется на кли́чку Черныш.
obecność
оқуды бастаңыз
присутствие
в присутствии этих людей он обручился со своей женой
zaręczyć się
оқуды бастаңыз
обручиться, обручаться
Мы с То́мом только что обручились.Ты зна́ешь, что мое́й до́чери примерно столько же лет, сколько твоему́ сы́ну. Вот почему, я ду́маю, они обручатся. Он обручился с мое́й двою́родной сестро́й.
obrót zdarzeń
оқуды бастаңыз
поворот событий
ekwipunek
оқуды бастаңыз
экипировка
Что ты ду́маешь об э́той экипиро́вке?. пассажиры такси получают специальную экипировку
przeszkoda, bariera
оқуды бастаңыз
преграда
преградить, преграждать
Во́зраст - не прегра́да для глу́пости.Прегра́да между двоими де́лает любо́вь сильне́е.Упа́вший ка́мень прегради́л ему путь.Передви́ньте маши́ну, пожалуйста. Вы прегражда́ете мне доро́гу.
hełm, kask
оқуды бастаңыз
шлем
Наде́нь шлем
najświeższe
оқуды бастаңыз
первой свежести
przyspieszać, rozpędzić się
оқуды бастаңыз
разгоня́ться, разогна́ться
Автомоби́ль медленно разогна́лся.Она мо́жет разгоня́ться до 90 миль в час.
najkrótszy
оқуды бастаңыз
кратчайший
przewózka, transport
оқуды бастаңыз
перевозка
ekwipunek
оқуды бастаңыз
снаряжение
Тебе нужно хоро́шее снаряже́ние, чтобы взойти́ на ту го́ру.У меня нет похо́дного снаряже́ния.
pomysłowy, bystry, sprytny
оқуды бастаңыз
находчивый
Он умён и нахо́дчив
wybitny, nieprzeciętny, dystyngowany
оқуды бастаңыз
незаурядный
Он незауря́дный челове́к.
jeżyny, jagody
оқуды бастаңыз
ежевика, черника
Черни́ка отта́ивает на столе́.
rozmrażanie, topnieć
оқуды бастаңыз
оттаивание
оттаивать, оттаять
Мы отогреваемся у огня, и наши замерзшие бутерброды оттаивают.Все ещё не оттаял. оттаивать замершею еду в микроволновке которая у нас на кухне
obecność
оқуды бастаңыз
присутствие
Твоё прису́тствие здесь нежела́тельно.Э́то должно быть подписано в прису́тствии трёх свиде́телей.
wielokrotny
оқуды бастаңыз
многократный
Трусы умира́ют многократно до наступле́ния их сме́рти
przypomnienie
оқуды бастаңыз
напоминание
I don't need reminding.
Э́то дру́жеское напомина́ние о запаздывающем счёте-фактуре.Я не нужда́юсь в напоминании
blisko
оқуды бастаңыз
возле
Он сел возле неё с закры́тыми глаза́ми.
karetka pogotowia
оқуды бастаңыз
скорая помощь
przeszkadzać, zakłócać, niepokoić
оқуды бастаңыз
тревожить, встревожить
Меня трево́жит бу́дущее.Ваш недоста́ток ве́ры меня трево́жит.
zachęcający
оқуды бастаңыз
поощри́тельный
spóźnić się, być w tyle
оқуды бастаңыз
запаздывать, запоздать
Я немного запа́здывал с платежа́ми.Весна́ в э́том году запа́здывает
szpiegować
оқуды бастаңыз
шпио́нить
шпион
Почему ты за ними шпио́нил? - "Я не шпио́нил". Мэри не подозрева́ет, что Том тайно шпио́нит за ней по зада́нию.
wyjątkowość, osobliwyj, oryginalny
оқуды бастаңыз
своеобра́зие, Своеобразный
Он довольно своеобра́зный челове́к.
kontynuować, robić coś nadal
оқуды бастаңыз
продолжать, продолжить
Кен продолжа́л петь э́ту пе́сню. Я так уста́л, что не могу́ продолжа́тьНесмотря на то что бы́ло очень поздно, он продо́лжил рабо́ту.
Z punktu widzenia
оқуды бастаңыз
С точки зрения
С то́чки зре́ния учителя, учи́ть её бы́ло одним удово́льствием.Она обо всём ду́мает с то́чки зре́ния де́нег.Э́то правильно с то́чки зре́ния грамма́тики, но носи́тели языка́ так бы не сказа́ли.
światopogląd
оқуды бастаңыз
мировоззре́ние
мировоззренческие основы
badanie, poszukiwanie
оқуды бастаңыз
изыска́ние
Но они проводят научные изыскания и иногда открывают что-то совершенно новое для людей.
porównać, zestawić
оқуды бастаңыз
сопоставлять, сопоставить
Сопоста́вьте фа́кты.сравнительно-сопоставительные изыскания
w szczególności
оқуды бастаңыз
в частности
Нару́жная аудито́рия вся в пя́тнах. В ча́стности, из-за кисло́тных дожде́й.
obfitość, mnogość
оқуды бастаңыз
оби́лие
В кни́ге большо́е оби́лие рису́нков.
wykwalifikowany
оқуды бастаңыз
квалифици́рованный
Он квалифици́рованный преподава́тель англи́йского языка́.Нам ну́жен для э́той рабо́ты квалифици́рованный меха́ник.
fałszywy, podrobiony, nie autentyczny
оқуды бастаңыз
подде́льный
Они настоя́щие или подде́льные?Же́мчуг настоя́щий или подде́льный?Я всегда замеча́ю, когда в фи́льмах испо́льзуют подде́льных диноза́вров.
zawierający
оқуды бастаңыз
содержа́щий
У напи́тков, содержащих са́хар, нет пищевой ценности, и они вно́сят суще́ственный вклад в набо́р веса. содержащий алкоголь
informacje źródłowa
оқуды бастаңыз
исходная информация
pobieżny, fragmentaryczny
оқуды бастаңыз
отры́вочный
Обстоятельства, окружающие его смерть до сих пор вызывают сомнения, данные отрывочны, подробности противоречивы.
nieuchronnie, nieugięcie
оқуды бастаңыз
неуклонно
Мы неуклонно движемся вперёд. Престу́пность неуклонно растёт.Цены неуклонно расту́т.
wymagający
оқуды бастаңыз
требовательный
wyznawać, wyznanie(spowiedź)
оқуды бастаңыз
исповедь
исповедник, испове́довать
Каку́ю рели́гию ты испове́дуешь?В э́той стране́ большинство́ населе́ния испове́дует исла́м суннитского то́лка.
zemsta
оқуды бастаңыз
месть
Сла́дкая месть.Ежедневно я проду́мывала свою́ месть
sens, pożytek, sedno
оқуды бастаңыз
толк
«Иногда я не могу́ взять в толк, что на вас нахо́дит. Хоте́л бы я э́то знать!» — «Я бы тоже хоте́л э́то знать...»Како́й от э́того толк?
równolegle, jednoczesny
оқуды бастаңыз
паралле́льный
Шоссе́ идёт параллельно реке́.Пра́ктика мужско́го обреза́ния возни́кла в дре́вности и параллельно развива́лась в разли́чных культу́рах.
wyznanie
оқуды бастаңыз
конфе́ссия, вероисповедание
«Како́й вы конфессии? Христиа́нство? Иудаи́зм? Будди́зм? Или вы атеи́ст?» — «Нет, я юмори́ст!»
małżonka/małżonek
оқуды бастаңыз
супруг/супруга
супружество, Всё больше и больше супру́гов распределя́ют между собой обя́занности по до́му.
podzielić, rozpowszechniać, rozdawać, rozdawać, dzielić
оқуды бастаңыз
распредели́ть, распределя́ть
Распредели́те песо́к равномерно.Нача́льник распредели́л зада́ния между свои́ми людьми́.
przytłaczający
оқуды бастаңыз
подавля́ющий
Подавля́ющее большинство́ североамериканцев зна́ет англи́йский лишь на сре́днем у́ровне.Подавля́ющее большинство́ люде́й подде́рживают план.Законопрое́кт был при́нят подавля́ющим большинство́м.
zniszczony/podupadły. Nowy Testament
оқуды бастаңыз
ветхий. Новый Завет
Бог из Ве́тхого Заве́та явля́ется крова́вым, ме́лочным и мсти́тельным тира́ном.Ве́тхий заве́т - пе́рвая часть Би́блии.
dopuszczalny
оқуды бастаңыз
позволительный
Некоторые молодые люди еще не понимают, что позволительно, а что непозволительно делать в классе, а потому могут попытаться выйти за границы хорошего поведения.
objawienie
оқуды бастаңыз
открове́ние
Э́то бы́ло для меня открове́нием.
kler
оқуды бастаңыз
причт
skręcić
оқуды бастаңыз
поверну́ть, повора́чивать
Нам надо повора́чивать назад.Сове́тую тебе поверну́ть назад домой.Поверни́те здесь налево.Не зна́ю, повора́чивать налево или направо.Где мне повора́чивать?
oskarżenie o coś
оқуды бастаңыз
обвинение
Обвине́ние не смогло́ доказа́ть, кто из близнецо́в соверши́л преступле́ние.Я отка́зываюсь отвеча́ть на э́ти обвине́ния
drobiazg
оқуды бастаңыз
пустяк
пустяко́вый
Не надо ссо́риться по пустяка́м.Том обижа́ется по мале́йшим пустяка́м. он не расстраивается по пустякам.
wykonać, przeprowadzić, realizować
оқуды бастаңыз
осуществлять, осуществи́ть
осуществле́ние. отбор осуществляется по строгим критериям
Он осуществи́л план.Невозможно осуществи́ть на де́ле э́тот план.Нам не удалось осуществи́ть прое́кт из-за недоста́тка средств.Легче строить пла́ны, чем их осуществля́ть.Э́та авиакомпа́ния осуществля́ет только грузовые авиаперевозки.
nabór, wybór, rekrutacja, selekcja
оқуды бастаңыз
отбор
Пусть э́то будет есте́ственный отбо́р, но уско́ренно и заботливо направляемый.
ręczyć, gwarantować
оқуды бастаңыз
ручи́ться, поручи́ться
Я за э́то руча́юсь.Я могу́ дать вам ко́пию отчёта, но я не могу́ руча́ться в его то́чности.могу́ поручи́ться за его че́стность, так как зна́ю его уже до́лгое вре́мя.
błąd obłuda, teoria nieprawdziwa,
misleading
оқуды бастаңыз
заблуждение
Она ввела́ студе́нтов в заблужде́ние.Новостные статьи́ в наше вре́мя часто вво́дят в заблужде́ние
przywieść, wprowadzić,
оқуды бастаңыз
ввести́, вводи́ть
Большинство́ кру́пных ба́нков вво́дят э́ту систе́му.Вы ввели́ непра́вильный паро́ль.Введи́те действи́тельный а́дрес электро́нной по́чты, пожалуйста.
szacować, spodziewać, rozliczyć się
оқуды бастаңыз
рассчита́ть, рассчита́ться, рассчи́тываться
Мы рассчи́тывали, что он подде́ржит нас. Том, как правило, рассчи́тывается нали́чными.Я рассчита́юсь с тобой потом.Оте́ц пыта́ется рассчита́ть су́мму его нало́га.Вы мо́жете рассчита́ть о́бщую сто́имость пое́здки?
źrebak
оқуды бастаңыз
жеребец
Са́мый ди́кий жеребе́ц стано́вится лу́чшей ло́шадью.Мать корми́ла новорожденного жеребёнка.
natarczywy, natrętny, denerwujący
оқуды бастаңыз
назойливый
назо́йливость
Здесь ужасно назо́йливые му́хи.Я не хочу́ показа́ться назо́йливым
napomnienie
оқуды бастаңыз
наставле́ние
Быть несовершеннолетним — значит быть неспосо́бным жить свои́м умо́м без чужи́х наставле́ний.
za chwilę
оқуды бастаңыз
без пяти минут
wkurzać
оқуды бастаңыз
возмущать, возмутить
Не надо так возмуща́ться!обычно ты сильно возмущаешься, если приходится заваривать чашку чая с совершенно новым пакетиком!
liniowiec
оқуды бастаңыз
лайнер
Круизный ла́йнер то́нет.Ты когда-нибудь быва́л на круизном ла́йнере?
nie po swojej woli
оқуды бастаңыз
не по своей охоте
znaleźć się
оқуды бастаңыз
очути́ться
Мы очути́лись в делика́тной ситуа́ции.
kłopoty
оқуды бастаңыз
хло́поты
Она взяла́ на себя хлопоты отвести́ меня до дома, кото́рый я иска́л.Ему бы́ло сты́дно доставля́ть вам хлопоты
wylać, dać upust, przelać
оқуды бастаңыз
излива́ть, изли́ть
Мне нужно бы́ло изли́ть душу.Хоро́шему дру́гу можно всегда изли́ть душу.Лю́ди часто излива́ют душу ба́рменам.
bezmyślny, bezsensowny, nierozważny
оқуды бастаңыз
бестолковый
Вы, ребята, совершенно бестолковые.Во-первых, он счита́ет её бестолковой, а во-вторых, она ему не нра́вится.Не будь таки́м бестолковым
znaleźć czas, poświęcić czas
оқуды бастаңыз
удосу́житься, удосу́живаться
Том даже не удосу́жился поинтересова́ться у Мэри, что она ду́мает.Дэн даже не удосу́жился постуча́ть в дверь
kosztować, obchodzić się, dać radę
оқуды бастаңыз
обойти́сь, обходи́ться
Я ни дня не могу́ обойти́сь без э́того словаря́.Полете́ть на самолёте обойдётся вам доро́же. Дети обхо́дятся дорого.Настоящее сча́стье обхо́дится дешево; если оно дорого, то в э́том нет ничего хоро́шего.
cło, opłata
оқуды бастаңыз
таможенная по́шлина
К косвенным налогам относится налог с оборота, налог на сигареты и алкоголь, а также таможенная пошлина.
właściciel
оқуды бастаңыз
собственник
Он явля́ется со́бственником э́той земли.
pożyczka
оқуды бастаңыз
заём
Нам пона́добится заём.Он даёт за́ймы под высо́кий проце́нт.
udar
оқуды бастаңыз
инсу́льт
Он перенёс инсу́льт.У меня случи́лся инсу́льт в про́шлом году.
wszechstronny
оқуды бастаңыз
всемерный
byc uzależnionym
оқуды бастаңыз
пристрасти́ться
Том пристрасти́лся к кока-ко́ле, но он не лю́бит пепси. Он пристрасти́лся к куре́нию в ю́ности.В его пристра́стии к алкого́лю нет ничего но́вого
babunia
оқуды бастаңыз
бабуля
spędzanie. czasu, rozrywka
оқуды бастаңыз
времяпровождение
Э́то ужа́сное времяпрепровожде́ние - молодые мужчи́на и же́нщина провели́ ночь у́жаса в изоли́рованном до́ме.
burta statku
оқуды бастаңыз
борт корабля
mieszać, pogmatwać
оқуды бастаңыз
запу́тывать, запутать
Том просто пыта́ется запу́тать вас.Тебе нра́вится меня запу́тывать, да?
odprawa, lądowanie, wstąpienie
оқуды бастаңыз
посадка
Самолёту пришло́сь сде́лать вы́нужденную поса́дку.Мы начнём заходи́ть на поса́дку через пятнадцать минут.
rozwiązanie
оқуды бастаңыз
развязка
ждал развязки удивительного приключения.
ujawnienie
оқуды бастаңыз
раскрытие
успешное раскрытие преступления
cieszyć się, rozkoszować się
оқуды бастаңыз
наслади́ться, наслажда́ться
Я открыва́ю окно́, чтобы наслади́ться све́жим во́здухом.
Комары́ наслажда́ются компа́нией люде́й.Если чита́ть между строк, видно, что Том не слишком-то наслажда́ется свое́й но́вой рабо́той. Я ду́мала, что вы наслажда́лись пла́ванием.После того́, как Том зако́нчил поли́вку, он сел чтобы наслади́ться зака́том.
zachód słońca
оқуды бастаңыз
закат
Посмотри́ на зака́т со́лнца.Восхити́тельный зака́т, пра́вда?
sprzęt, wybory
оқуды бастаңыз
оснащённость
kulturalny
оқуды бастаңыз
культурный
Ло́ндон был очень ва́жен по экономи́ческим и культу́рным причи́нам.
Культу́рный шок обычно име́ет четыре ста́дии: изумле́ние (ста́дия "сва́дебного путеше́ствия"), разочарова́ние, депре́ссия и приня́тие.У себя на ро́дине, во Фра́нции, прое́кт Tatoeba стал культу́рным и обще́ственным явле́нием.
perły
оқуды бастаңыз
жемчуг
Же́мчуг настоя́щий или иску́сственный?Мэри утвержда́ет, что ты укра́ла её же́мчуг.Япо́нский культивированный же́мчуг составля́ет 60% от мирово́го ры́нка жемчуга.
doczekać się
оқуды бастаңыз
дождаться, дожида́ться
Том сказа́л Мэри не дожида́ться его, потому что он не вернется домой допоздна.должен идти́. Меня кое-кто дожида́ется.Том не мог дожда́ться выходны́х.
zwlekać, ociągać się, zawiązywać
оқуды бастаңыз
затягивать, затяну́ть
Ма́лому би́знесу придётся затяну́ть пояса, чтобы вы́жить.Том затяну́л у́зел. Похоже на то, что Том хо́чет затяну́ть переговоры.
korespondencja
оқуды бастаңыз
переписка
переписываться, переписаться
Стари́нные ру́кописи перепи́сывались от руки.Мы только перепи́сывались и никогда не встреча́лись лично.
mówić do widzenia
оқуды бастаңыз
проща́ться
Пора проща́ться.Проща́ться всегда грустно.
Fortepian
оқуды бастаңыз
Рояль
Я заста́вил её игра́ть на роя́ле против её жела́ния.Слы́шали ли вы о мо́ем но́вом роя́ле? Теперь у вас есть возмо́жность его услы́шать.
pieszo, na piechotę, SPACER, chodzenie
оқуды бастаңыз
ходьба
Авто́бусная остано́вка нахо́дится в пяти мину́тах ходьбы́ отсюда.Не́сколько минут ходьбы́ привели́ его в зоопа́рк.Э́то в пяти мину́тах ходьбы́ от библиоте́ки.Я уста́л от до́лгой ходьбы́
konkurencja, konkurs, zawody
оқуды бастаңыз
соревнова́ние
Несомне́нно, она вы́играет пе́рвенство в соревнова́нии. Мы при́няли уча́стие в соревнова́нии
hantle
оқуды бастаңыз
гантели
mrówka
оқуды бастаңыз
муравей
Муравьи́ и жира́фы - да́льние родственники.
ryś
оқуды бастаңыз
рысь
trzepotanie
оқуды бастаңыз
порхать
Ба́бочка порха́ет
rekin
оқуды бастаңыз
акула
mamut
оқуды бастаңыз
мамонт
sauna
оқуды бастаңыз
баня
piekło
оқуды бастаңыз
ад
Некоторые счита́ют, что Земля́ — не́кое подо́бие а́да.
Для тебя уже уготовано ме́сто в а́ду.Добро пожа́ловать в ад!Я попаду́ в ад, если не буду ходи́ть в це́рковь?Она, наверное, гори́т в а́ду.
spalić się, wypalić
оқуды бастаңыз
гореть, сгореть
You're running a fever.
Ты весь гори́шь.Гори́т сигна́льная ла́мпочка прове́рки дви́гателя. Там бы́ло нечему горе́ть.Дом сгоре́л дотла вместе со всем его содержимым.гори но не сжигай.
do cna, całkowicie, do gruntu.
оқуды бастаңыз
дотла
Ста́рый дом сожгли́ дотла.Ого́нь спали́л дом дотла.Про́шлой но́чью вспы́хнул пожа́р, и три дома сгоре́ли дотла.
spędzać czas, spędzać wolny czas
оқуды бастаңыз
тусить, потусить
давай лучше потусим дома. В принципе можно потусить дома если придут все твои друзья
pierwotny
оқуды бастаңыз
исконный
Иско́нная русская изба́ стро́ится из древеси́ны.Невозможно верну́ть коренны́м америка́нцам все их иско́нные земли.
korzennym, pierwotny
оқуды бастаңыз
коренно́й
Отведи́те меня к коренны́м америка́нцам.Сколько резерва́ций коренны́х америка́нцев в Соединённых Шта́тах?Коренны́е америка́нцы воева́ли с лу́ком и стре́лами.
pszczoła
оқуды бастаңыз
пчела
orzeł
оқуды бастаңыз
орёл
Ну ты орёл!Орёл - царь птиц.Орёл ри́нулся вниз и схвати́л кро́лика, бегущего по полю.
prymitywny
оқуды бастаңыз
первобытный
В те времена́ там жи́ли первобы́тные лю́ди.Первобы́тные лю́ди хорошо уме́ли разбива́ть ка́мни.
splatać, oplatać, oprawa
оқуды бастаңыз
переплетать, переплести́, переплёт
Де́вочка несла́ не́сколько книг — не уче́бников, а то́лстых книг в твёрдом переплётеc. Элементы тесно переплетены
przecinać się, krzyżować
оқуды бастаңыз
скрещивать.скрести́ть
скре́щивание
Том скрести́л ноги. Не скре́щивайте руки на груди.
makaron
оқуды бастаңыз
лапша
Том пое́л су́па с лапшо́й.Твои́ то́нкие курча́вые во́лосы вы́глядят так же аппетитно, как стекля́нная лапша́
ściemniać, mydlić oczy
оқуды бастаңыз
вешать лапшу на уши
нагло лгать, намеренно вводить в заблуждение
skomplikowany
оқуды бастаңыз
запутанный
У Тома и Мэри очень запу́танные взаимоотношения.Исто́рия была́ така́я запу́танная, что я ничего не по́нял.
część, dola, ułamek, cząstka
оқуды бастаңыз
доля
Какая-то до́ля пра́вды в э́том есть.У нас суще́ственная до́ля в э́том предприя́тии.Компью́теры мо́гут вы́полнить очень сло́жную зада́чу за до́ли секу́нды.
ogół, suma
оқуды бастаңыз
совоку́пность
Все случаи в совокупности как раз и составляют ядро нашей работы.
zestawienie, zestawić, porównać
оқуды бастаңыз
сопоставле́ние, сопоста́вить, сопоставля́ть
Сопоста́вьте фа́кты.
zamącić, zmieszać
оқуды бастаңыз
замутить
Я не ду́маю мути́ть во́ду, а просто передаю́, что слы́шал. Меня мути́т.От запа́ха гря́зных носко́в меня мути́т
wściekłość, furia
оқуды бастаңыз
ярость
У него случа́ются припа́дки я́рости.Шторм стал ещё более я́ростным.Они на́чали предпринима́ть я́ростные ата́ки против врага́.
zawziąć, przedsięwziąć
оқуды бастаңыз
предпринима́ть, предприня́ть
предприя́тие- Э́то предприя́тие перешло́ в други́е руки.Э́то мо́жет оказа́ться очень риско́ванным предприя́тием.
Том понима́ет, что тре́буется предприня́ть для достиже́ния успе́ха. Америка́нская индустри́я предпринима́ет разнообра́зные попы́тки найти́ и привле́чь блестя́щих студе́нтов из-за границы.
pułkownik
оқуды бастаңыз
полково́дец
przewodniczący (klasy), szef
оқуды бастаңыз
староста
староста класса.Уча́щиеся вы́брали её ста́ростой.
skarbnik
оқуды бастаңыз
казначе́й
podobieństwo
оқуды бастаңыз
подобие
Бог создал челове́ка по своему́ подо́бию.Мы огля́дываемся на про́шлое если не с чу́вством привя́занности, то в любо́м слу́чае с каким-то подо́бием
wieko, pokrywa, pokrywka
оқуды бастаңыз
крышка
Она закры́ла коробку кры́шкой. Я снял кры́шку.Не забу́дь закрути́ть кры́шку на буты́лке газиро́вки, чтобы она не вы́дохлась.
napój gazowany
оқуды бастаңыз
газировка
Не забу́дь закрути́ть кры́шку на буты́лке газиро́вки, чтобы она не вы́дохлась.
znieść, znosić, wynieść
оқуды бастаңыз
выноси́ть, вы́нести
Я не могу́ вы́нести э́того шума.
Я не могу́ э́того вы́нести. Я трижды попроси́л его вы́нести му́сор, а он до сих пор э́того не сде́лал! Ты спра́шиваешь, что я буду де́лать в после́дние часы пе́ред концо́м све́та. Я, вероятно, вы́несу му́сор и приберу́ в кварти́ре.
wypożyczać książki
оқуды бастаңыз
брать книги на дом
znajdować czas na coś, wydzielać, poświęcać, zabierać, odwieść
оқуды бастаңыз
отводить, отвести
отводить время на спорт
Он часто отво́дит свои́х дете́й в зоопа́рк.Том ка́ждый день отво́дит дете́й в шко́лу.Я не могу́ отвести́ глаз от Тома. Не могу́ переста́ть на него смотре́ть.
przygodowy
оқуды бастаңыз
приключенческий
Он рассказа́л нам очень захва́тывающую приключе́нческую исто́рию.Вы любите приключе́нческие рома́ны?
balustrada
оқуды бастаңыз
перила
Фома должен был подде́рживать себя при по́мощи перил.Так получи́лось, что мы ви́дели, как грузови́к врезался в перила
zdumienie
оқуды бастаңыз
изумление
Впервые попав в Нью-Йорк, я был в изумле́нии.Она уста́вилась на мужчи́ну в ти́хом изумле́нии.В изумле́нии я не знал, что отве́тить.
wydatek
оқуды бастаңыз
расхо́дование
Э́то безда́рное расхо́дование мои́х тала́нтов
bez rozgłosu
оқуды бастаңыз
без огласки
publicity
Иосиф, её будущий муж, был благочестивым человеком. Он не хотел подвергать её публичному унижению и поэтому решил расторгнуть помолвку без огласки. Мы не хоти́м какой-либо негати́вной огла́ски
zaręczyny
оқуды бастаңыз
помо́лвка
помо́лвленный
Том и Мэри отмени́ли свою́ помо́лвку.Она объяви́ла о свое́й помо́лвке с ним. Он помолвлен с мое́й мла́дшей сестро́й.Же́нщина, с кото́рой Том был помолвлен, оказа́лась мужчи́ной!
współczujący
оқуды бастаңыз
сострадательный
сострада́ть
Dodatkowe pieniądze, nadmiar kasy
оқуды бастаңыз
лишние деньги
Если вы думаете, что у меня есть лишние деньги на какие- нибудь тени по завышенной цене, вы...
bystry, sprytny, inteligentny
оқуды бастаңыз
сообрази́тельный
Том настолько сообрази́тельный, что выделя́ется на фо́не остально́го кла́сса.
impreza
оқуды бастаңыз
тусовка
Из-за какой-то тусо́вки наверху я до ча́су но́чи не мог засну́ть.Ты не обя́зан идти́ на тусо́вку, если не хо́чешь
napić odrobinkę z wierchu
sip off
оқуды бастаңыз
отпить
дай мне воды чтобы запить таблетку
logiczny
оқуды бастаңыз
логический
w myśli(duchowo)
оқуды бастаңыз
мысленно
проигрывать в мыслях
Мэри часто мысленно представля́ет себе свою́ сва́дьбу.Я за тебя мысленно вы́пью.Мысленно я буду с вами. Попро́буй мысленно воспроизвести́ э́ту му́зыку.
siłownia
оқуды бастаңыз
тренажёрный зал
fundusz
оқуды бастаңыз
фонд
Они основа́ли фонд в подде́ржку пострадавших.МВФ означа́ет "Междунаро́дный валю́тный фонд".Они создали фонд для подде́ржки потерпевших
ranny, ofiara
оқуды бастаңыз
пострадавший
Пострадавший челове́к был доставлен в больни́цу.Пострадавшие есть?Си́льный дождь, кото́рый шел всю ночь, помеша́л попы́ткам спасти́ выживших с пострадавшего паро́ма.Пострадавший в несча́стном слу́чае мужчи́на был доставлен в больни́цу.
odwodzić od zrobienia czegoś
оқуды бастаңыз
отговаривать, отговорить
dissuade, Родители отговори́ли меня от путеше́ствия в одино́чку.
Тому не удалось отговори́ть Мэри от бра́ка с Джоном. Она попыта́лась отговори́ть его от уча́стия в э́том прое́кте.Мы до́лжны отговори́ть её от э́того дура́цкого пла́на.
bezceremonialny
оқуды бастаңыз
бесцеремонный
unceremonious
nieuzasadniony
оқуды бастаңыз
необосно́ванный
Э́то совершенно необосно́ванный слух.
zaniedbać ignorować
оқуды бастаңыз
пренебрегать, пренебре́чь
пренебрежи́тельный- Её пренебрежи́тельные замеча́ния в а́дрес своего́ нача́льника сто́или ей рабо́ты.пренебреже́ние.Мы не до́лжны относи́ться к други́м с пренебреже́нием
Он обвини́л меня в том, что пренебрёг свои́ми обя́занностями. Он пренебрёг сове́том отца́.У ма́льчика бы́ли плохи́е зу́бы, потому что он пренебрега́л чи́сткой зубо́в.Фа́кты не перестаю́т существова́ть от того́, что ими пренебрега́ют.
doskonalenie siebie. samorozwój
оқуды бастаңыз
самосовершенствование. саморазвитие
она убеждает в необходимости самосовершенствоваться
zagraniczny
оқуды бастаңыз
зарубежный
У наше́й компа́нии име́ется мно́жество зарубе́жных клие́нтов. В зарубе́жных стра́нах, особенно на За́паде, студе́нты поощряются за самовыражение и разви́тие индивидуа́льности.
rehabilitacja
оқуды бастаңыз
реабилитация
реабилити́ровать
Том резко измени́л свою́ жизнь после пребыва́ния в реабилитационном це́нтре. Он лёг в реабилитационный центр.
przejawiać, ukazać
оқуды бастаңыз
предъявить, предъявля́ть
Том предъявля́л тре́бования. Из-за недоста́точности доказа́тельств поли́ция не могла́ предъяви́ть ему обвине́ние.Остановитесь и предъявите ваши води́тельские права.
instytucja
оқуды бастаңыз
учреждение
Э́та больни́ца — одно из старе́йших учрежде́ний в э́том го́роде.
fragment
оқуды бастаңыз
отрывок
отры́вочный
Прочита́йте э́тот отры́вок и переведи́те его на япо́нский язы́к.
zasadniczy
оқуды бастаңыз
принципиа́льный
Э́то принципиа́льный вопро́с.На мой взгляд, между культу́рами э́тих двух стран нет принципиа́льных разли́чий.
różnica
оқуды бастаңыз
различие
Есть небольшо́е разли́чие.Еди́нственное разли́чие между детьми́ и мужчи́нами заключа́ется в сто́имости их игру́шек
rozróżniać
оқуды бастаңыз
различать, различить
Как вы их различа́ете?Живо́тные не различа́ют добра́ и зла.Я едва различа́л полови́ну сказанного ей - так она торопи́лась вы́ложить добытую информа́цию. Пришло́сь слу́шать дважды.Девочки-близняшки настолько похо́жи, что я не могу́ различи́ть их.
zamierzać
оқуды бастаңыз
намереваться
Она намерева́лась снять все свои́ накопле́ния из ба́нка.Миллионе́р намерева́лся приобрести́ шеде́вр независимо от его сто́имости.
proszek do pieczenia
оқуды бастаңыз
разрыхлитель
Чтобы пригото́вить э́тот пиро́г, Вам нужны́ разрыхлитель и несоленое сли́вочное ма́сло.
zaspa
оқуды бастаңыз
сугроб
Поля бы́ли покрыты глубо́кими сугро́бами.Том толкну́л Мэри в сугро́б
zwyczajny, normalny,
оқуды бастаңыз
обыкнове́нный
Норве́жцу обыкновенно нетрудно поня́ть то, что говори́т швед.
Должно быть, тебе стра́нно ви́деть обыкнове́нную де́вушку без макия́жа?Собу де́лают из гре́чневой муки, а удон и кисимэн — из обыкнове́нной пшени́чной. Том - обыкнове́нный подро́сток.
spieszyć
оқуды бастаңыз
торопи́ть, поторопи́ть
Не торопите меня.Давай не будем торопи́ть собы́тия. У торопли́вого конь часто хвора́ет, у лени́вого - спотыка́ется.
potknąć się
оқуды бастаңыз
спотыка́ться, споткну́ться
Я ви́дел, как ты споткну́лся и упа́л.Он споткну́лся о ка́мень.
ledwo
оқуды бастаңыз
едва
Он едва ли мог постичь то, что она подразумева́ла. У нас едва хвата́ет хле́ба на за́втрак.
sugerować, oznaczać, zawierać
оқуды бастаңыз
подразумева́ть
Отноше́ния подразумева́ют компроми́сс. Э́то не подразумева́ет лишь изуче́ние языка́, исто́рии и геогра́фии.
przestać chcieć czegoś
оқуды бастаңыз
перехотеть
Я перехотел с тобой играть, так как ты начал вести себя как последний грубиян
podrosnąć
оқуды бастаңыз
повзрости
Я тебя долго не видел, когда ты так огромно повзрослел
przewidywać
оқуды бастаңыз
предвидеть
Кто мог предви́деть э́то?Цель нау́ки, как часто говори́лось, не в том, чтобы понима́ть, а в том, чтобы предви́деть.
wykorzenić, wytępić
оқуды бастаңыз
искорени́ть, искореня́ть
Мы до́лжны сде́лать всё, что мо́жем, чтобы искорени́ть наси́лие.Дурну́ю привы́чку трудно искорени́ть.Мы до́лжны сде́лать всё возмо́жное, чтобы искорени́ть наси́лие.

Пікір қалдыру үшін жүйеге кіру керек.